如同欧洲其它城市一样,维也纳也面临历史与现代平衡这一巨大挑战。一方面,历史悠久的城市中心和著名的建筑群是城市居民家园的象征,每年吸引着1500多万来自世界各地的游客。另一方面,维也纳与世界其他城市一样不断发展,传统建筑几乎不能再承担现代需求,于是大量历史建筑被现代化的建筑所取代。
▼展览场地,the exhibition location
As in many European cities, Vienna faces the challenge of striking a careful balance between history and modernity. On the one hand, the historic city centre and its famous architectural ensembles and edifices is synonymous with home for the city’s inhabitants and draws more than fifteen million tourists from across the world every year. On the other hand, Vienna continues to grow in the same manner as many other cities worldwide, where local traditions barely play a role and are predominantly replaced by interchangeable architectural projects.
▼展览内部概览,overview of the exhibition
这种历史与现代之间悬而未决的困境是BEHF探索建筑表达的出发点,在设计中,BEHF将新建筑与历史建筑相融合,使建筑具有自主性。以维也纳当地特色为来源,建筑师将他们的策略称之为“Gemischter Wiener Satz”(维也纳混合葡萄酒),这是维也纳地区特色的葡萄酒,通过混合使用多种葡萄来获得更丰富的口感。建筑师选择了Caneletto的名画《从美景宫看维也纳》(“The View of Vienna from the Upper Belvedere” )(1758 – 1761)来表现城市历史图景,这幅画是Caneletto在玛丽亚·特雷莎皇后委托下创作的,分层描绘的城市全景呈现出奥地利首都标志性建筑群的壮观布局,直到现在这幅画仍是维也纳城市规划的参考。
This field of unresolved tension is the starting point for BEHF’s search for architectural expression, in which new and existing melt together into something autonomous. With unmistakably Viennese charm, the architects call their strategy “Gemischter Wiener Satz” (Viennese Field Blend) after the Viennese wine speciality that uses an assortment of grape varieties to achieve a more varied profile. By way of illustration, the architects have chosen Caneletto’s famous painting “The View of Vienna from the Upper Belvedere” (1758 – 1761). Although it was commissioned by Empress Maria Theresa, in order to depict a staged city panorama where the Austrian capital’s landmarks have been arranged to look their most stunning, it continues to serve as a benchmark for urban planning in Vienna up to this day.
▼展览选择Caneletto的名画《从美景宫看维也纳》呈现维也纳历史图景,by way of illustration, the architects have chosen Caneletto’s famous painting “The View of Vienna from the Upper Belvedere”
▼画作展示细节,detail of the painting in the exhibition
在此背景下,展览以BEHF的十个项目为基础,探讨材料与识别性之间的关系问题。根据维也纳最具代表性传统元素所精心挑选的材料样品也是建筑使用的色调,为BEHF的每一个项目都赋予了独特的识别性。展览中还有一幅像电影一样用绘画与照片所作的拼贴画,旁边附有参与者的引语,这些参与者的作品都与维也纳这座城市及其特点紧密相关。
Against this backdrop, the exhibition addresses the question of the contemporary relationship between material and identity on the basis of ten projects by BEHF. Large-scale material samples represent the carefully selected material palette, chosen according to the best Viennese traditions, that gives each of BEHF’s projects its own distinct identity. A film-like collage of drawings and photographs accompanies the composition, alongside quotations from various actors whose work is both closely linked to the city of Vienna and its typical characteristics.
▼展览以BEHF的十个项目为基础,探讨材料与识别性之间的关系问题,he exhibition addresses the question of the contemporary relationship between material and identity on the basis of ten projects by BEHF
▼代表维也纳历史的材料样品与墙面上的引语,material samples chosen according to the best Viennese traditions and quotations on the wall
▼展览细节,exhibition detail
Data / Facts: Category: Exhibition Status: Completed Location: Berlin, Germany Completion: January, 2019
{{item.text_origin}}