发布时间:2018-12-21 16:48:00 {{ caseViews }} {{ caseCollects }}
设计亮点
将原有的公交候车亭改造为具有功能性和美学价值的临时景观装置,成功平衡了实用性与观赏性之间的关系,成为当地居民、游客与景观之间的互动平台。

Immagine tratta dal Docufilm prodotto da Arcipelago italia per la XVI Mostra Internazionale di Architettura della Biennale di Venezia “Arcipelago Italia. Progetti per il futuro dei territori interni del Paese” è il titolo del progetto del curatore

Padiglione Arcipelago italia - la XVI Mostra Internazionale di Architettura della Biennale di Venezia “Arcipelago Italia. Progetti per il futuro dei territori interni del Paese” è il titolo del progetto del curatore Mario Cucinella per il Padiglion

Immagine tratta dal Docufilm prodotto da Arcipelago italia per la XVI Mostra Internazionale di Architettura della Biennale di Venezia “Arcipelago Italia. Progetti per il futuro dei territori interni del Paese” è il titolo del progetto del curatore

A Dorgali, in Sardegna, l’intervento di sostituzione di una pensilina per autobus, ormai pericolante, è diventata l’occasione per il progetto di una nuova architettura: un dispositivo di paesaggio che prova a bilanciare il suo ruolo funzionale di ‘stare’ temporaneo con la possibilità di diventare una soglia vissuta tra abitanti, visitatori e paesaggio. Il progetto ha camminato di pari passo con i contributi fondamentali di artigiani locali. La condivisione dei diversi saperi ha permesso una rapida realizzazione, dove l’attenzione per il dettaglio, certosina, è parte integrante della filosofia architettonica della sua composizione, peraltro imprescindibile dal contesto in cui è inserito. Dorgali è un luogo dove la topografia è imprescindibile dalla vita quotidiana. Le morfologie degli imponenti bastioni calcarei del Supramonte,  gli altopiani incisi dalle acque e le valli coltivate costituiscono il linguaggio di un mosaico paesaggistico che, da ogni prospettiva, diventa il protagonista del quotidiano. La tendenza comune dello scollamento tra luoghi fisici e luoghi simbolici, ovvero la perdita di significati ‘operativi’ tra uomo e paesaggio, porta anche qui a interrogarsi su come rammendare questo rapporto, sempre più necessario. L’idea di realizzare un dispositivo minimo di paesaggio nasce da questa esigenza, non semplicemente di educazione all’osservazione dei luoghi, ma di esperimento sociale: un piccolo topos per ‘abitare’ paesaggio: gli inglesi lo chiamerebbero stage, un palcoscenico affacciato sulla platea, dove spettatori e attori, luogo e azione, intrecciano le loro situazioni in modo sempre casuale e non ordinario. Il dispositivo vuole essere totemico nella sua semplice necessarietà: un involucro disposto ai bordi di una scarpata che incornicia e isola un preciso panorama: il paese con le sue campagne terrazzate e coltivate e i monti sullo sfondo. Ma la scommessa non sta solo nel proporre un mirador, un belvedere che disciplina e invita lo sguardo all’osservazione attenta: è anche un luogo dello stare, uno stare minimo e temporaneo certo, legato alle sue funzioni di fermata per i mezzi pubblici e di punto panoramico, che può diventare una ‘stanza comune’, dove ci si incontra, accadono cose e incontri e dove appunto gli spettatori diventano protagonisti, consapevoli del loro ruolo attivo nella costruzione storica della comunità, e quindi del paesaggio. Questo dispositivo di habitat temporaneo e minimo esplica nei suoi esiti formali le premesse della sua ideazione. Il volume parte dall’ingombro della pensilina per autobus prima esistente, un’alcova rivolta verso la strada. Eliminare la parete di fondo permette di rovesciare completamente il ruolo e il significato di un oggetto altrimenti puramente funzionale. La pensilina diventa così una doppia soglia, fisica verso la strada e visiva verso il panorama. La chiave di lettura può essere la figura retorica del chiasmo: una struttura fortemente materica e al tempo stesso a-temporale come il COR-TEN definisce l’involucro e l’introversione, mentre la lastra di vetro sul lato del dirupo, a-materica, dialoga con la continua modificazione del panorama che inquadra, il suo essere un oggetto legato al tempo e alla ciclicità delle trasformazioni, sia naturali che fisiche. Il dispositivo è ‘addomesticato’ all’interno da un rivestimento caldo di legno, inciso da leggere decorazioni che richiamano la tradizione locale e dalla presenza di 4 sedie, in legno e metallo, frutto dell’abilità artigianale locale. La loro disposizione, leggermente ruotata rispetto agli assi cardinali del dispositivo, invoglia e suggerisce la socialità e lo stare assieme tra chi aspetta, chi passa e chi viene per stare. Il suolo su cui poggia è lo stesso della più vasta sistemazione pedonale in cui è inserito, senza differenziazioni. Questo per rafforzare il suo ruolo urbano e non gerarchizzato, ma di elemento quotidiano inserito nella vita della strada.

APPROFONDIMENTI E SPECIFICHE:

Dimensione: è un parallelepipedo regolare di 4x2x2 metri, una dimensione contenuta che permette la definizione di uno spazio intimo e accogliente, un’alcova, ma non troppo risicato, come accade nelle pensiline normali. Ha la dimensione di una piccola stanza, ma che costituisce il luogo riparato e fermo di un uso che parte dalla strada.

Realizzazione: Gli elementi di arredo e la struttura metallica è stata seguita e curata da BAM, una bottega artigiana nuorese, dove il sapere antico tradizionale si unisce alla ricerca costante e attenta per le nuove tecnologie e la cura del dettaglio, in una filosofia rivolta alla bellezza dell’essenzialità. Le 4 sedie, che fanno parte della collezione LINNA sono disposte in un ‘disordine controllato’, studiato per agevolare la socialità, in uno spazio altrimenti preciso geometricamente. Il loro essere leggermente rivolte verso il panorama, vuole essere un modo per portare dentro il paesaggio, renderlo protagonista della scena. Le decorazioni delle pareti e delle sedie, realizzate da un artigiano locale, richiamano la tradizione locale. Gli intagli, di due pattern diversi, partono dalle pareti laterali e si interrompono improvvisamente sul soffitto, in uno stacco che prova a tenere aperta la possibilità per altre decorazioni, altre forme d’arte.

Riscontri: Il dispositivo, che nel dialetto locale è ormai conosciuto come Cabinedda (piccola cabina), è da subito diventato un luogo attivo e affettivo, frequentato in modo vario durante il giorno e la notte da giovani e anziani, che qui intrecciano e riscoprono forme di relazione dimenticate, superando anche le intenzioni del progetto.

Year 2016

Work started in 2016

Work finished in 2016

Main structure Steel

Client Comune di Dorgali

Cost 12000

Status Completed works

Type Public Squares / Urban Furniture / Bus Stations / Urban Renewal

{{item.text_origin}}

意大利临时景观装置 | 功能与美学的完美融合
没有更多了
相关推荐
{{searchCollectStatus("R6KmANPp5WZMowlGY3ZBx3g1O79kya4D",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
温哥华 HootSuite 办公楼 | 社交巨头的现代办公空间
预览
{{searchData("R6KmANPp5WZMowlGY3ZBx3g1O79kya4D").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("R6KmANPp5WZMowlGY3ZBx3g1O79kya4D").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("jP4YxLk7NeaOEBNA430XRmgZb9z61WGJ",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
深圳本质金融大厦——打破传统办公建筑设计之作
预览
{{searchData("jP4YxLk7NeaOEBNA430XRmgZb9z61WGJ").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("jP4YxLk7NeaOEBNA430XRmgZb9z61WGJ").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("YRNGDpmvr60aLX63dbOBljyzx42qMd3W",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
杭州圣奥科创园 | 自然美好与科技感的完美融合
预览
{{searchData("YRNGDpmvr60aLX63dbOBljyzx42qMd3W").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("YRNGDpmvr60aLX63dbOBljyzx42qMd3W").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("g1zWEql5Jbpxow3ObPzwRYj739emDnZG",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
NEXXU 办公楼改造 | 律动锯齿立面,室内外互动生趣
预览
{{searchData("g1zWEql5Jbpxow3ObPzwRYj739emDnZG").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("g1zWEql5Jbpxow3ObPzwRYj739emDnZG").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("9yjWYna2xeGoQBMj4zpwzvER4K71lqm6",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
里昂橙园校区 | 现代办公空间的绿色演绎
预览
{{searchData("9yjWYna2xeGoQBMj4zpwzvER4K71lqm6").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("9yjWYna2xeGoQBMj4zpwzvER4K71lqm6").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("gyaEnNdRD896MX5A3bbX1rQ7L0xkOY4e",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
第三年项目合集 | Hoàng Long Anh 的 25x25cm 室内设计便携册
预览
{{searchData("gyaEnNdRD896MX5A3bbX1rQ7L0xkOY4e").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("gyaEnNdRD896MX5A3bbX1rQ7L0xkOY4e").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("zGL9jrDAOa37YBd9q1JwyPq1xg5pMNQo",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
三维空间魔法 | 揭秘 Blender 中的真实建筑空间研究
预览
{{searchData("zGL9jrDAOa37YBd9q1JwyPq1xg5pMNQo").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("zGL9jrDAOa37YBd9q1JwyPq1xg5pMNQo").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("M1DyPedpAOvjJw9JbkdVGg79EWmNRYkr",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
奇华顿(常州)办公楼设计,自然光与材质的巧妙融合
预览
{{searchData("M1DyPedpAOvjJw9JbkdVGg79EWmNRYkr").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("M1DyPedpAOvjJw9JbkdVGg79EWmNRYkr").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("z8mJPbqWlgxoMXe2N3KBRNdK2r6L105v",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
深圳海上世界景观 | 国际滨海新城的室内设计盛宴
预览
{{searchData("z8mJPbqWlgxoMXe2N3KBRNdK2r6L105v").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("z8mJPbqWlgxoMXe2N3KBRNdK2r6L105v").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("zGL9jrDAOa37YBd9qDJwyPq1xg5pMNQo",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
萧山科技城创业谷,杭州 / 浙江大学建筑设计研究院有限公司
预览
{{searchData("zGL9jrDAOa37YBd9qDJwyPq1xg5pMNQo").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("zGL9jrDAOa37YBd9qDJwyPq1xg5pMNQo").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("qDzvNg0O8Aka1wo7x34wYLln2PK6RbeM",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
  B+H丨上海临床研究中心 建筑设计 丨中国上海
预览
{{searchData("qDzvNg0O8Aka1wo7x34wYLln2PK6RbeM").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("qDzvNg0O8Aka1wo7x34wYLln2PK6RbeM").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("R6KmANPp5WZMowlGxYlBx3g1O79kya4D",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
IRAQ MEDICAL CENTER
预览
{{searchData("R6KmANPp5WZMowlGxYlBx3g1O79kya4D").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("R6KmANPp5WZMowlGxYlBx3g1O79kya4D").value.collects.toLocaleString()}}