发布时间:2020-01-11 00:57:51 {{ caseViews }} {{ caseCollects }}

Jackalope酒店独树一帜。它位于莫宁顿半岛,打破了所有的规则,重新定义了目的地酒店可以是什么。坐落在一个缓缓倾斜的山顶上,俯瞰着藤蔓雕塑般的景观,雄伟的黑色金字塔雕塑坐落在那里。一条简单、淳朴、几乎是农用的车道蜿蜒穿过一排排起伏的藤蔓和有百年历史的当地树木,建筑的形状隐藏在视线之外,直到一个小山丘的顶部,在那里,酒店赫然耸现,占据着主导地位;出乎意料,戏剧性和单一的形式。

Jackalope Hotel is in a class of its own. Set on the Mornington Peninsula it breaks all the rules and redefines what a destination hotel can be. Situated at the crest of a gently sloping hill overlooking the sculptural landscape of vines sits imposing black pyramid sculptures. A simple, honest, almost agricultural driveway winds its way through undulating rows of vines and century-old native trees with the built form hidden from view until a point on top of a small rise where the hotel looms large and dominant; unexpected, dramatic and monolithic in form.

Jackalope含蓄而非明确地表达了对澳大利亚建筑类型学和神话的敬意,最深刻的体现在主要建筑的直接选址和形式作为一个雄伟的农业谷仓——与现有的酿酒厂基础设施形成对比。酒店坐落在本土大量种植的基质中,乌黑的金属层,烧焦的木材细节和戏剧性的锯切屋顶对比了现代主义理想与当地特色。

Implicit rather than explicit, Jackalope represents a homage to Australian architectural typologies and mythologies, evidenced most profoundly in the direct siting and form of the main building as an imposing agricultural barn – a counterpoint to the existing winery infrastructures. Nestled within a matrix of Indigenous mass planting, the hotel’s jet black, standing seam metal-clad form, charred timber detailing and dramatic saw cut roof contrasts modernist ideals with local character.

线性结构嵌入并固定在崎岖、原始的景观中。酒店的形式被视为四个不同的结构。到达后,单层连接作为酒店入口亭,提供了一个当代连接,并在修复的遗产小屋的历史建筑和壮观的现代主义新酒店形式之间形成对比。

The linear structure sits embedded and anchored to place in the rugged, primitive landscape. The hotel’s form is treated as four distinct structures. On arrival, a single storey link acts as the hotel entry pavilion providing a contemporary connection and contrast between the historical architecture of the restored heritage cottage and the imposing, modernist form of the new hotel.

酒店拥有世界一流的艺术收藏品、物品、家具和装置,这些空间将空灵的美学与兼收一格的添加物结合在一起,引导客人通过一种神奇的叙事,包括由当地艺术家Emily Floyd设计的壮观的7米高的Jackalope雕塑,位于酒店入口。Jackalope重新定义了目的地酒店的概念,代表了酒店设计的未来标志,为客人提供了全新的体验概念,并通过变革性和真正的设计驱动的相遇。

With a world class collection of art, objects, furniture and installations created specifically for the project, the spaces guide guests through a narrative of wonder combining an ethereal aesthetic with eclectic additions including a spectacular 7 metre high Jackalope sculpture by local artist Emily Floyd, on entrance to the hotel.Set to redefine the term destination hotel and representing a future icon of hotel design, Jackalope offers a new-concept in guest experience, fuelled by a transformative and truly design-driven encounter.

一旦越过展馆的门槛,客人就会看到一个被戏剧性地点燃的黑色玻璃盒子,用来展示葡萄酒,作为一个令人敬畏和惊奇的整体物体。一部分物体,一部分装置,一部分艺术,一部分剧院,葡萄酒的展示代表着旅程的开始和一种叙事的味道。中心装饰物能有效地定义酒店的目的感和场所感,并立即与客人的体验联系起来。

Once over the pavilion threshold, guests are confronted with a dramatically lit black glass box devoted to the display of wine and standing as a monolithic object of awe and wonder.Part object, part installation, part art, part theatre, the wine display represents the beginning of the journey and a taste of the narrative to follow. Effective in defining the hotels sense of purpose and place, the centrepiece immediately connects and adds context to the guest experience.

然而,与被列入遗产名录的房屋的保守主义明显不同,为了向实验和华丽致敬,休息室的内部主要是排列在墙壁上的类似于玻璃容器的测试管,大理石覆盖的吧台充当炼金术士的工作台,珠宝一样的物品和标志性的声明家具,包括Edra的金色皮革工程扶手椅和电子蓝色台球桌。

However in a marked departure from the conservatism of the heritage listed house and in a nod to experimentation and flamboyance, the lounge interiors are dominated by test tube like glass vessels lining the walls, a marble clad bar acting as the alchemists workbench, jewel like objects and iconic, statement furniture including Edra’s gold Leather Works armchair and an electric blue billiard table.

一个更大、更戏剧化的形式容纳了主餐厅和会议室,以庆祝挂牌小屋的倾斜屋顶。精致的餐厅Doot Doot看到一个大气,亲密的空间类似于炼金车间内的餐厅。值得注意的是卡尔和Ongarato工作室合作设计的壮观的灯光装置。宝石般的形式,装置参考了发酵和气泡,以及从整体到细节,发酵到升华的过渡。

Celebrating the pitched roof of the listed cottage, a larger and more theatrical form houses the main restaurant and seminar room. Fine dining restaurant Doot Doot Doot sees an atmospheric, intimate space akin to dining within the alchemists workshop.Of note is the spectacular light installation collaboratively designed by Carr and Studio Ongarato. Jewel like in form, the installation references fermentation & bubbling and the transition from en masse to detailed, fermentation to sublimation.

葡萄园的框架视野随着季节的变化而变化,提供了不断变化的光影、白天和夜晚、情绪和氛围、理想和超现实的游戏。地窖门,稀有的野兔,庆祝酒店自己的工作酿酒厂提供浸入式葡萄酒的客人的经验。一个连续的钢楼梯从下层通向上层的客舱,保持空间之间的开放性,并采用坚固的结构和机械形式。

Framed views to the vineyard beyond evolve with the seasons and provide an ever-moving play of light and shadow, day and night, mood and atmosphere, the ideal and the surreal.Cellar door, Rare Hare, celebrates the hotel’s own working winery providing an immersive wine experience for guests.A continuous steel stair leads from the lower level to the upper guest floor maintaining openness across and between the spaces and a strongly structural, mechanical form.

Williamstown住宅注入了自然照明的光线,带来了当代的清新,并与现有的遗产相互尊重地融合在一起。Lucy Bock设计工作室重新想象了墨尔本的一个翻新和扩建的内部,仔细考虑了建筑师Damian Rogers Architecture的几何方法。

Infusing a naturally illuminated lightness, Williamstown Residence brings a contemporary crispness together with a respectful integration with existing heritage. Lucy Bock Design Studio reimagines the interior of a renovation and extension in Melbourne, carefully considering the geometric approach of the architect, Damian Rogers Architecture.

Williamstown住宅位于墨尔本,通过改造和扩建,创造了一系列相互关联的体量,将现有的加州平房进行了雕刻。Lucy Bock设计工作室通过从Damian Rogers建筑事务所提出的现有建筑方法中有意识地获取线索,重新想象了住宅的室内体验。通过其宽敞的山墙比例,大胆的几何和表现力,室内充分利用了由此产生的形式,并通过微妙和克制在内部表达建筑意图。光线柔和的色调结合了家庭住宅所需的坚固性,通过整合的材料和饰面提升了熟悉的层次。

Jackalope酒店独树一帜。它位于莫宁顿半岛,打破了所有的规则,重新定义了目的地酒店可以是什么。坐落在一个缓缓倾斜的山顶上,俯瞰着藤蔓雕塑般的景观,雄伟的黑色金字塔雕塑坐落在那里。一条简单、淳朴、几乎是农用的车道蜿蜒穿过一排排起伏的藤蔓和有百年历史的当地树木,建筑的形状隐藏在视线之外,直到一个小山丘的顶部,在那里,酒店赫然耸现,占据着主导地位;出乎意料,戏剧性和单一的形式。

Jackalope Hotel is in a class of its own. Set on the Mornington Peninsula it breaks all the rules and redefines what a destination hotel can be. Situated at the crest of a gently sloping hill overlooking the sculptural landscape of vines sits imposing black pyramid sculptures. A simple, honest, almost agricultural driveway winds its way through undulating rows of vines and century-old native trees with the built form hidden from view until a point on top of a small rise where the hotel looms large and dominant; unexpected, dramatic and monolithic in form.

Jackalope含蓄而非明确地表达了对澳大利亚建筑类型学和神话的敬意,最深刻的体现在主要建筑的直接选址和形式作为一个雄伟的农业谷仓——与现有的酿酒厂基础设施形成对比。酒店坐落在本土大量种植的基质中,乌黑的金属层,烧焦的木材细节和戏剧性的锯切屋顶对比了现代主义理想与当地特色。

Implicit rather than explicit, Jackalope represents a homage to Australian architectural typologies and mythologies, evidenced most profoundly in the direct siting and form of the main building as an imposing agricultural barn – a counterpoint to the existing winery infrastructures. Nestled within a matrix of Indigenous mass planting, the hotel’s jet black, standing seam metal-clad form, charred timber detailing and dramatic saw cut roof contrasts modernist ideals with local character.

线性结构嵌入并固定在崎岖、原始的景观中。酒店的形式被视为四个不同的结构。到达后,单层连接作为酒店入口亭,提供了一个当代连接,并在修复的遗产小屋的历史建筑和壮观的现代主义新酒店形式之间形成对比。

The linear structure sits embedded and anchored to place in the rugged, primitive landscape. The hotel’s form is treated as four distinct structures. On arrival, a single storey link acts as the hotel entry pavilion providing a contemporary connection and contrast between the historical architecture of the restored heritage cottage and the imposing, modernist form of the new hotel.

酒店拥有世界一流的艺术收藏品、物品、家具和装置,这些空间将空灵的美学与兼收一格的添加物结合在一起,引导客人通过一种神奇的叙事,包括由当地艺术家Emily Floyd设计的壮观的7米高的Jackalope雕塑,位于酒店入口。Jackalope重新定义了目的地酒店的概念,代表了酒店设计的未来标志,为客人提供了全新的体验概念,并通过变革性和真正的设计驱动的相遇。

With a world class collection of art, objects, furniture and installations created specifically for the project, the spaces guide guests through a narrative of wonder combining an ethereal aesthetic with eclectic additions including a spectacular 7 metre high Jackalope sculpture by local artist Emily Floyd, on entrance to the hotel.Set to redefine the term destination hotel and representing a future icon of hotel design, Jackalope offers a new-concept in guest experience, fuelled by a transformative and truly design-driven encounter.

一旦越过展馆的门槛,客人就会看到一个被戏剧性地点燃的黑色玻璃盒子,用来展示葡萄酒,作为一个令人敬畏和惊奇的整体物体。一部分物体,一部分装置,一部分艺术,一部分剧院,葡萄酒的展示代表着旅程的开始和一种叙事的味道。中心装饰物能有效地定义酒店的目的感和场所感,并立即与客人的体验联系起来。

Once over the pavilion threshold, guests are confronted with a dramatically lit black glass box devoted to the display of wine and standing as a monolithic object of awe and wonder.Part object, part installation, part art, part theatre, the wine display represents the beginning of the journey and a taste of the narrative to follow. Effective in defining the hotels sense of purpose and place, the centrepiece immediately connects and adds context to the guest experience.

然而,与被列入遗产名录的房屋的保守主义明显不同,为了向实验和华丽致敬,休息室的内部主要是排列在墙壁上的类似于玻璃容器的测试管,大理石覆盖的吧台充当炼金术士的工作台,珠宝一样的物品和标志性的声明家具,包括Edra的金色皮革工程扶手椅和电子蓝色台球桌。

However in a marked departure from the conservatism of the heritage listed house and in a nod to experimentation and flamboyance, the lounge interiors are dominated by test tube like glass vessels lining the walls, a marble clad bar acting as the alchemists workbench, jewel like objects and iconic, statement furniture including Edra’s gold Leather Works armchair and an electric blue billiard table.

一个更大、更戏剧化的形式容纳了主餐厅和会议室,以庆祝挂牌小屋的倾斜屋顶。精致的餐厅Doot Doot看到一个大气,亲密的空间类似于炼金车间内的餐厅。值得注意的是卡尔和Ongarato工作室合作设计的壮观的灯光装置。宝石般的形式,装置参考了发酵和气泡,以及从整体到细节,发酵到升华的过渡。

Celebrating the pitched roof of the listed cottage, a larger and more theatrical form houses the main restaurant and seminar room. Fine dining restaurant Doot Doot Doot sees an atmospheric, intimate space akin to dining within the alchemists workshop.Of note is the spectacular light installation collaboratively designed by Carr and Studio Ongarato. Jewel like in form, the installation references fermentation & bubbling and the transition from en masse to detailed, fermentation to sublimation.

葡萄园的框架视野随着季节的变化而变化,提供了不断变化的光影、白天和夜晚、情绪和氛围、理想和超现实的游戏。地窖门,稀有的野兔,庆祝酒店自己的工作酿酒厂提供浸入式葡萄酒的客人的经验。一个连续的钢楼梯从下层通向上层的客舱,保持空间之间的开放性,并采用坚固的结构和机械形式。

Framed views to the vineyard beyond evolve with the seasons and provide an ever-moving play of light and shadow, day and night, mood and atmosphere, the ideal and the surreal.Cellar door, Rare Hare, celebrates the hotel’s own working winery providing an immersive wine experience for guests.A continuous steel stair leads from the lower level to the upper guest floor maintaining openness across and between the spaces and a strongly structural, mechanical form.

Interiors:CarrDesign

Photos:SharynCairns

Words:倩倩

{{item.text_origin}}

Jackalope 酒店
没有更多了
相关推荐
{{searchCollectStatus("6yd5eDAz2aPRqBAZOKvwvkEYWxlNQrZ1",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
比利时 60 年代老房现代风翻新,设计师巧妙融合自然元素
预览
{{searchData("6yd5eDAz2aPRqBAZOKvwvkEYWxlNQrZ1").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("6yd5eDAz2aPRqBAZOKvwvkEYWxlNQrZ1").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("pndN7EjgDm50GX8Z8Rew1xPr3eY428yZ",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
小茶院,四川 / 使然设计
预览
{{searchData("pndN7EjgDm50GX8Z8Rew1xPr3eY428yZ").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("pndN7EjgDm50GX8Z8Rew1xPr3eY428yZ").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("n7P1M2oNzZQlpwGnoRrBDR3dEb9GAqja",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
希腊百年老宅变现代民宿,传统元素焕新彩
预览
{{searchData("n7P1M2oNzZQlpwGnoRrBDR3dEb9GAqja").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("n7P1M2oNzZQlpwGnoRrBDR3dEb9GAqja").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("Qle47AM89amNKBRMJ1bXxLvZE5RkPgjW",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
巴西库里提巴农场民宿 | 自然环境与木质框架结构的完美融合
预览
{{searchData("Qle47AM89amNKBRMJ1bXxLvZE5RkPgjW").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("Qle47AM89amNKBRMJ1bXxLvZE5RkPgjW").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("93mpLA1voDM7JwDGP3EBqK5gx48Gn2Pz",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
墨西哥沙漠中的彩色几何民宿
预览
{{searchData("93mpLA1voDM7JwDGP3EBqK5gx48Gn2Pz").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("93mpLA1voDM7JwDGP3EBqK5gx48Gn2Pz").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("pndN7EjgDm50GX8Z80ew1xPr3eY428yZ",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
意大利 Puglia 小屋 | 绿色、宁静的现代设计
预览
{{searchData("pndN7EjgDm50GX8Z80ew1xPr3eY428yZ").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("pndN7EjgDm50GX8Z80ew1xPr3eY428yZ").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("6W8yMRbmGaZN7wad6eJBD9OrqAdPQYl0",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
绿色主题 A 框架木屋,体验自然之美
预览
{{searchData("6W8yMRbmGaZN7wad6eJBD9OrqAdPQYl0").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("6W8yMRbmGaZN7wad6eJBD9OrqAdPQYl0").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("g1zWEql5Jbpxow3OYkDwRYj739emDnZG",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
地域特色与现代风格共融的家居设计
预览
{{searchData("g1zWEql5Jbpxow3OYkDwRYj739emDnZG").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("g1zWEql5Jbpxow3OYkDwRYj739emDnZG").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("eZ73rEMWN4xORwnDgeQXLnK0dl65GQy8",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
缙泉烧陶瓷文创基地 | 陶艺与文化的完美融合
预览
{{searchData("eZ73rEMWN4xORwnDgeQXLnK0dl65GQy8").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("eZ73rEMWN4xORwnDgeQXLnK0dl65GQy8").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("LdxZ1Y6AjEW8JB46pA0V5P3qapekrOn7",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
老城幽兰芬芳,X-DESIGN 象尚设计重塑民宿空间
预览
{{searchData("LdxZ1Y6AjEW8JB46pA0V5P3qapekrOn7").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("LdxZ1Y6AjEW8JB46pA0V5P3qapekrOn7").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("y1jP5G97pEL0ZXkGgyaXqNdkvDbrxgO8",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
北京市中心古韵四合院民宿酒店——国槐芳熙
预览
{{searchData("y1jP5G97pEL0ZXkGgyaXqNdkvDbrxgO8").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("y1jP5G97pEL0ZXkGgyaXqNdkvDbrxgO8").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("Qle47AM89amNKBRM530XxLvZE5RkPgjW",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
田园风光中的现代栖息地——Mian Farm Cottage
预览
{{searchData("Qle47AM89amNKBRM530XxLvZE5RkPgjW").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("Qle47AM89amNKBRM530XxLvZE5RkPgjW").value.collects.toLocaleString()}}