十字平面是建筑史上历史最悠久的空间组织方式之一。BOND住宅的设计便通过相交的元素构成平面,并在十字交汇处取得统一,以螺旋楼梯贯穿了建筑各层的娱乐空间。
The cross is one of the oldest diagrams of space organisation in architectural history. Bond is designed through the interplay of intersecting elements coming together to shape planefields for gathering and recreation on all levels- a junction that unifies elements traveling in all directions.
▼建筑概览,overview © KIE
建筑线条形成框架,展示出四周茂密的环境,观赏的视线毫无遮挡。 This work of lines frames the lush surrounding and forms no obstacle to the eye that is free for gazing.
▼茂密的室外环境,the lush surrounding © KIE
通过入口,便直接进入泳池区域。泳池沿房屋主轴布置,将起居室分成两个区域。两侧的起居室与中间的泳池共同构成了一层的开放休闲空间。螺旋楼梯是最核心的雕塑作品,连接着广阔的屋顶露台,使用者可以站在露台欣赏周边稻田的风景,也可以便捷地到达泳池区。二层楼板仿佛漂浮在空间之上,并在泳池上方打开一个大开口。这样,从屋顶露台便可欣赏到泳池的风景。
One approaches the building head on and right onto the pool area which forms the dominating main axis of the house, splitting the living room into two living spaces. Together with the pool area they form the main gathering level. The spiral staircase is the central sculpture and connects to the vast roof terrace, from which one can enjoy views onto rice fields as well as back down into the pool area. The slab is seemingly hovering about these spaces and has large openings above the pool area that provide views from the roof terrace back onto the pool.
▼螺旋楼梯连接泳池与屋顶露台,the spiral staircase connecting to the vast roof terrace © KIE
▼泳池上方打开开口,large openings above the pool area © KIE
客厅的玻璃外墙几乎不遮挡视线,这里陈列着高档家具以及厨房中别致的雕塑和餐桌。
The curtain wall facade of the living rooms show very little visual barrier to the outside and hold a collection of remarkable furniture pieces, the sculptural kitchen and dining table.
▼北侧起居室,the northern part of the living room © KIE
▼从起居室看室外,view of the exterior from the living room © KIE
▼南侧起居室,the southern part of the living room © KIE
▼开放式厨房,open kitchen © KIE
住宅一楼设有5间卧室,通过走廊的楼梯与客厅相连。所有房间也都对外单独开放,不经过客厅便可进入,这些房间的屋顶共同构成了二层平面。
The ground floor holds 5 bedrooms that access the living rooms through voids that hold stairways. All rooms can also be individually accessed from the outside, and without having to go through the living rooms they form the pedestal for upstairs.
▼卧室的室外入口,individually access from the outside © KIE
▼卧室的屋顶构成二层平面,the bedroom roof forming the second floor © KIE
▼卧室内部,interior of the bedroom © KIE
▼负一层的小水池,the whirl pool on the -1 level floor © KIE
▼地下桑拿房,the sauna room on the -1 level floor © KIE
室内外的建筑材料无缝衔接。所有坚硬的表面都采用Sukabumi石材,一种来自于丛林的理想石材。木质天花板赋予空间温度,覆盖了所有的内部空间。
Chosen materials amplify the seamless continuation of the outside and sukabumi stone is the conceptual fossilization of the jungle, defining all hard surfaces. The wooden ceiling adds warmth and marks all ‘inside’ spaces to be specific.
▼夜景,night view © KIE
▼地下平面图,-1 level floor plan © Alexis Dornier
▼首层平面图,ground floor plan © Alexis Dornier
▼屋顶平面图,roof plan © Alexis Dornier
▼立面图,elevations © Alexis Dornier
▼剖面图,sections © Alexis Dornier
{{item.text_origin}}