登录
注册

登录狒狒灵感,立即享受以下权益:

  • 每日免费下载特权
  • 上亿高清灵感图任意下载/不限浏览
  • AI智能扩大图免费使用

900 年魔法博物馆扩建 | 艺术与科技的完美融合

发布时间:2017-02-06 09:36:00 00
设计亮点
新建筑与旧建筑的巧妙连接,独特的柱子设计为不同楼层提供适当的光照,环保节能设施的运用,实现舒适参观体验。

900 年魔法博物馆扩建 | 艺术与科技的完美融合

900 年魔法博物馆扩建 | 艺术与科技的完美融合

900 年魔法博物馆扩建 | 艺术与科技的完美融合

900 年魔法博物馆扩建 | 艺术与科技的完美融合

900 年魔法博物馆扩建 | 艺术与科技的完美融合

900 年魔法博物馆扩建 | 艺术与科技的完美融合

900 年魔法博物馆扩建 | 艺术与科技的完美融合

900 年魔法博物馆扩建 | 艺术与科技的完美融合

900 年魔法博物馆扩建 | 艺术与科技的完美融合

Il progetto di ampliamento del museo ha previsto la realizzazione di un nuovo edificio di oltre tremila metri quadrati collegato ai due edifici preesistenti, la sede storica ricavata dal recupero di un silo del grano del 1933 e l’ampliamento del 2005. A quindici anni dalla prima inaugurazione, il MAGI'900 arriva così ad esporre oltre duemila opere d'arte su una superficie di oltre novemila metri quadrati.

Il volume, dalla forma semplice e compatta, ospita al piano terra la collezione di opere dedicate all’Africa e al Sud America; spiccano le grandi sculture italo-africane realizzate in Kenya, le opere della Biennale d’Arte di Malindi, i dipinti di Esther Mahlangu, figura di spicco delle arti visive africane i cui lavori sono esposti nei principali musei del mondo; sono inoltre esposti i dipinti, le sculture e le ceramiche di Cesare Siviglia, artista colombiano la cui produzione è ispirata all’arte precolombiana. Al primo piano è esposta invece l’Arte aniconica contemporanea, mentre l’ultimo livello è interamente dedicato all’Arte figurativa contemporanea e ai Nuovi realismi.

Questa nuova ampia sezione si affianca dunque agli spazi già aperti, completando il progetto di realizzare una struttura articolata e di grande impatto.

L'intervento è organizzato su tre livelli espositivi e trova il naturale coronamento in una terrazza panoramica con vista sul giardino delle sculture e sulla città di Pieve di Cento. La struttura è collegata alla sede storica del museo attraverso una grande parete vetrata che si estende sui tre livelli.

L’idea progettuale nasce traendo spunto dal silo-granaio: pilastri-lesene aggettanti rispetto al filo esterno dell’edificio che interrompono le grandi finestre a nastro che si riducono di dimensione man mano che si sale verso l’alto in modo da garantire il più adeguato apporto luminoso a seconda dei differenti livelli espositivi.

L’edificio è altamente prestazionale sia sotto il profilo della sicurezza statica (è già stato progettato per un eventuale sopraelevazione di due piani), sia sotto il profilo energetico, tanto da farlo rientrare in Classe A.

Relativamente agli impianti si è attuata una netta separazione tra quelli esistenti e quelli nuovi. Il nuovo ampliamento è servito da una Pompa di Calore Aria/Acqua funzionate con corrente elettrica autoprodotta dal sistema Fotovoltaico posto in copertura capace di sviluppare ben 50 KWe, e quindi in grado di coprire la maggior parte del fabbisogno termico ed elettrico, e in grado di produrre acqua Calda o Refrigerata a secondo della necessità stagionale.

I fluidi vengono inviati alle Unità di Piano di Trattamento Aria, dove un sistema di controllo è in grado di gestire automaticamente il controllo della temperatura ambiente sia estiva che invernale, della % di umidità e della qualità dell'aria, variando l'immissione dell'aria esterna in funzione delle persone presenti.

Tutto è stato progettato per ottenere un elevato comfort con un contenuto costo di gestione.

Year 2015

Work started in 2014

Work finished in 2015

Status Completed works

Type Museums / Art Galleries

没有更多了