▲
搜建筑
” 关注即可
一个法国村庄里的新学院:一个创新的学习环境,可持续发展和教育学。专门用于教育的建筑的建设是一个独特的机会,可以看到建筑以一种有趣的方式参与知识的传播。该项目旨在在舒适度和亮度方面树立一个榜样。
它的设计是为了方便操作者使用,特别是为了方便出入管理和安全。建设一个学习的场所,是培养孩子的好奇心和建设性觉醒的机会。如同建造小屋一样,构成建筑的材料组装必须便于学生阅读。
A new college in a French village: an innovative learning environment, sustainable and pedagogical. The construction of buildings dedicated to education is a unique opportunity to see architecture participate in the transmission of knowledge in a playful way. The project aimed at setting an example in terms of comfort and brightness. It has been designed to facilitate its use by the operator, in particular for access management and security. Building a place of learning is an opportunity to develop curiosity and constructive awakening in the child. As in the construction of a shack, the assembly of the materials that form the building must be easily readable by students.
混凝土骨架出现在道路建设中,在教室里完全可以看到。由于在混凝土中通过小岛添加了木质材料,进行了声学校正,而不是通过简单的假天花来管理,没有味道。
通风设备可见。照明设备直接安装在混凝土上,就像视频投影仪和扬声器一样。在教室里可以看到木质细木工和木质框架中保温的围护结构。
The concrete skeleton appears in traffic and is fully visible in the classrooms. Acoustic correction takes place thanks to the wooden materials added to the concrete via islets and is not managed by a simple false ceiling with no flavor. Ventilation equipment is visible. The lighting fixtures are installed directly on the concrete, just like video projectors and speakers. Wooden joinery and the envelope insulated in the wood frame are visible in the classrooms.
通过相当简单的方式,学生可以了解这座建筑及其工作原理:结构、围护结构、音响效果和技术设备。所有这些元素都为学生提供便利,从想象到技术知识的构建,提供了一个敏感的空间和建筑体验。
第三层表皮由阳光的微风形成,将内部与环境连接起来。可调,这些管理亮度和热舒适。色彩斑斓,它们给人的印象就像发生在树木繁茂的小山前的一件动态艺术作品。
In a fairly simple way, students can understand the building and how it works: the structure, envelope, acoustics, and technical equipment. All of these elements discreetly participate in the awakening of the student, from his imagination to the construction of his technical knowledge, and offers him a sensitive experience of space and architecture. A third skin, formed by the sun breezes, connects the interior to its environment. Adjustable, these manage brightness and thermal comfort. Colored, they give the impression of a kinetic work of art that has taken place in front of the wooded hill.
从现在开始,是使用者赋予了这幅移动的画卷以生命,他们根据季节和用途无限地移动、演变、重组。
最后,一条人行通道横贯了项目的两个实体,一方面是学院,另一方面是运动区。因此,学院不是一个封闭的岛屿,而是一个多孔的空间,它向村庄开放。
From now on, it is the users who give life to this moving picture, who moves, evolves, recomposes themselves infinitely according to the seasons and uses. Finally, a pedestrian walkway crosses the two entities of the program, the college on the one hand and the sports areas on the other hand. Thus, the college is not a closed island but a porous space, which opens onto the village.
食堂呈现出大面积的玻璃幕墙,向公共空间开放,提供了与村庄的视觉联系。新学院的体育设施与市政府共享,从而使这个空间的联系和用途倍增。
这条公共街道是使该项目在Champier村一级与智能相结合的有力原则之一。
The canteen presents a largely glazed façade, open to the public space, providing a visual link with the village. The sports facilities of the new college are shared with the municipality, thus multiplying the links and the uses of this space. This public street is one of the strong principles that allows the project to integrate with intelligence at the Champier village level.
区位图
立面图
剖面图
细部分析图
建筑师:CoCo建筑+Jean de Giacinto建筑
地点:法国
面积:7445平方米
年份:2020
推荐一个
专业的地产+建筑平台
每天都有新内容
合作、宣传、投稿
请加
{{item.text_origin}}