发布时间:2013-09-19 05:36:00 {{ caseViews }} {{ caseCollects }}
设计亮点
新旧建筑和谐共生,自然采光与自由造型相得益彰。

感谢

Zaha Hadid Architects

.

Appreciation towards

Zaha Hadid Architects

for providing the following description:

Photo By Luke Hayes

蛇形画廊扩建由扎哈.哈迪德(Zaha Hadid)操刀,在2013年9月28日开幕于伦敦肯辛顿花园。新开的蛇形画廊与原有的画廊相距仅7分钟路程,建筑前身是一座建于1805年的火药库,这里作为蛇形画廊的第二艺术空间,拥有900平方米的面积还有一部分清新透明的外凸自由造型。火药库原有的非历史性隔墙被拆除,拱门被复原,内部设计还有照明设计十分谨慎,以确保不破坏古老的控制氛围,这些古老的空间现在作为展廊的一部分。这次扩建是和蛇形画廊每年举行的大名鼎鼎的其它临时亭项目不同,是一个永久性扩建,这里将同过去一样,继续汇聚来自全世界的艺术还有其它人才。

The Serpentine Sackler Gallery consists of two  distinct  parts, namely the conversion of a classical 19th century brick structure – The Magazine – and a 21st century tensile structure.  The Serpentine  Sackler Gallery is thus  – after  MAXXI  in Rome – the second art space where Zaha Hadid Architects  have created a synthesis of old and new. The Magazine was designed as a Gunpowder  Store in 1805. It comprises two raw brick barrel vaulted spaces (where the gunpowder was stored)  and a lower square-shaped surrounding  structure with a frontal colonnade. The building continued to be in military use until 1963. Since then Royal Parks used the building  for storage. The Magazine thus remained underutilised until now. Over time, much amendment and alteration  has occurred inside the historic building and its surroundings.

蛇形画廊扩建,第二艺术空间的餐厅和聚会空间夜景

Instrumental to  the  transformation into a public  art gallery  was  the  decision to reinstate  the historic  arrangement of the Magazine building as a free standing pavilion within  an enclosure, whereby the former courtyards would be covered and become internal exhibition spaces. In order to reveal the original central spaces, all non- historic partition walls  within the former gunpowder stores were removed. The flat gauged arches over the entrances were reinstated whilst the historic timber gantry crane was maintained. Necessary services and lighting  were discreetly  integrated  as to not interfere with  “as found” quality of the spaces. These vaults are now  part of the sequence of gallery spaces.

(上图)餐厅和聚会空间的白色流体造型自由,奔放,独具一格,吸引人。

白色的增建部分作为画廊的餐厅和休憩地,与经过原有的火药库改建的展览空间和谐相处,并与前方的的大庭院开放连接。餐厅自由流体状的白色屋顶就像是云朵,上面有些地方形成向室内拉伸的光井,让自然采光深入内部,墙面是无框的玻璃墙,餐厅家具不是白色的流线形就是透明材质打造的。这里明亮如果同一盏灯。那么的透明,有机,开放,充满活力,现代有趣,是一个与老建筑的形成对比的鲜明建筑。看起来就像是临时的餐厅,其短暂感将被无限延长下去。餐厅与扩建画廊一样,是永久性的建筑。餐厅外面的白色壳体是玻璃纤维编织的纺织膜(具体构造请看文章下方的节点图,外膜是PTFE涂层玻璃纤维布,内膜是有机硅涂层玻璃纤维布,外圈收口为玻璃钢)。

白色壳体是玻璃纤维编织的纺织膜(具体构造请看文章最下方的节点图,外膜是PTFE涂层玻璃纤维布,内膜是有机硅涂层玻璃纤维布,外圈收口为玻璃钢)。墙面是无框的玻璃墙

(上图)面向庭院的餐厅入口

扎哈哈迪德事务所在这个项目上追求强有力的美学,包裹身心的共鸣氛围,以及自然的延伸还有无以伦比的吸引力。她/他们做到了。

The surrounding structure has been clarified and rationalized to become a continuous, open sequence of exhibition spaces looping around the two central powder rooms, thus following the simplicity  and clarity of Leo von Klenze’s Glyptothek as an early model for a purpose built gallery.

What was a courtyard  before, became an interior top-lit gallery space. Longitudinal roof  lights deliver natural daylight into the whole  gallery  sequence  surrounding the central vaults and with a fixed louver system they create perfectly  lit exhibition  spaces. Retractable blinds  allow  for a complete black-out  of the galleries. The continuous sky-light  makes the vertical  protrusion  of the central core of the building (containing the two vaults) legible on the inside. These reconstructions and conversions were designed in collaboration with heritage specialist Liam O’Connor and in consultation with English

Heritage and Westminster City Council. In addition to the exhibition spaces the restored and converted Magazine also houses the museum shop and offices for the Serpentine’s curatorial  team.

原有的火药库被改建成为第二展览空间,内部设计还有照明设计十分谨慎,以确保不破坏古老的控制氛围

火药库原有的非历史性隔墙被拆除,拱门被复原,建筑与餐厅之间被完美的连接,改建后的内部明亮,拥有独特的历史氛围,这里作为展览空间存在

餐厅内部,光井让自然采光深入内部,家具是白色自然流体造型

The extension contains a generous, open social space that we expect to enliven the Serpentine Sackler Gallery as a new cultural and culinary destination. The extension has been designed to complement the calm and solid classical building with a light, transparent, dynamic and distinctly contemporary space of the 21st century. The synthesis of old and new is thus a synthesis of contrasts. The new extension feels ephemeral, like a temporary structure, although it is a fully functional  permanent building. It is our first permanent tensile structure and realization of our current research into curvelinear structural surfaces.  The tailored, glass-fibre woven textile membrane is an integral part of the building’s loadbearing structure. It stretches between and connects a perimeter ring beam and a set of five interior columns that articulate the roof’s highpoints. Instead of using perimeter  columns,  the edge beam – a twisted ladder truss supported on three points – dips down to the supporting ground in front, in the back, and on the free west side. On the east side this edge beam (and thus the roof of the extension) swings above the parapet of the Magazine. A linear strip of glazing gives the appearance that the roof is hovering above the Magazine without touching. The Magazine’s western exterior brick wall thus becomes an interior wall within the new extension without losing its original function and beauty. This detail is coherent with the overall character of the extension  as a ‘light touch’ intervention.

餐厅内景,这里明亮如果同一盏灯。餐桌和餐椅十分轻透,餐桌的桌面是白色的,桌腿和餐椅都是透明的。透明,有机,开放,充满活力,现代有趣,是一个与老建筑的形成对比的鲜明建筑。

The envelope is completed by a curved, frameless glass wall that cantilevers from the ground to reach the edge beam and fabric roof. The interior of the new extension is a bright, open space with light pouring in from all sides and through the 5 steel columns that open up as light scoops. The anticlastic curvature of the roof animates the space with its sculptural, organic fluidity. The only fixed elements within the space are the kitchen island and a long smooth bar counter that flows along the Magazine’s brick wall. The tables, banquets and chairs are designed as a continuous Voronoi pattern, reminiscent of organic cell structures. Our aim is to create an intense aesthetic experience, an atmosphere that seems to oscillate between being an extension of the delightful beauty of the surrounding nature and of being an alluring invitation into  the enigma of contemporary art.

看起来具有临时感的餐厅实际是永久建筑

夜景

夜景

夜景

Architect

Zaha Hadid Architects

Design

Zaha Hadid with Patrik Schumacher

Project Director

Charles Walker

Project Lead (Phase 1)

Thomas Vietzke

Jens Borstelmann

Project Lead (Phase 2)

Fabian Hecker

Project Team

Ceyhun Baskin

Torsten Broeder

David Campos

Suryansh Chandra

Inanc Eray

Matthew Hardcastle

Dillon Lin

Elke Presser

Marina Duran Sancho

Timothy Schreiber

Jianghai Shen

Marcela Spadaro

Anat Stern

Laymon Thaung

Claudia Wulf

Restaurant mise en scene & Gift Shop Melodie Leung

Maha Jutay

Claudia Glas-Dorner

Evgeniya Yatsyuk

Kevin Sheppard

Carine Posner

Maria Leni Popovici

Loulwa Bohsali

Karine Yassine

Steve Blaess

Conservation Architects

Liam O’Connor Architects

Lighting

Isometrix

Structure

ARUP

Services

ARUP

Fire

ARUP

Kitchen

Sefton Horn Winch

Planning Consultants

DP9

Project Management

Rise

Cost Consultants

Gleeds

Contract Administrator

Gleeds

Gross internal area

Total 1566m2

Dimension of Serpentine Sackler Gallery

Height

8.95m from the ground at the building’s  highest point

Internal area (usable)

1355m2

Building footprint

1328m2

Maximum ceiling height internally Galleries

3.60m

Stores (2 rooms at front)

2.95m

Powder rooms

7.50m to top of vault,

4.30m to timber beams

Western extension

(social space)

up to 6.00m

Steel used for Social space in total

33t, ca 21t for ring beam, ca 12t for columns

(2.4t per column)

{{item.text_origin}}

蛇形画廊扩建 | 扎哈·哈迪德打造现代与历史交融的艺术空间
没有更多了
相关推荐
{{searchCollectStatus("l09qnbyL7QZAKXPrj9wr28GPzpmRojYk",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
太原劫尘画廊 | 艺术与城市的共生空间
预览
FANAF
{{searchData("l09qnbyL7QZAKXPrj9wr28GPzpmRojYk").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("l09qnbyL7QZAKXPrj9wr28GPzpmRojYk").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("GOna7ER5P863zXKr0DVJpj9LrWNxkogv",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
V 办社区金丝利办公楼 | 山水城市理念下的办公空间设计
预览
品奕汇设计
{{searchData("GOna7ER5P863zXKr0DVJpj9LrWNxkogv").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("GOna7ER5P863zXKr0DVJpj9LrWNxkogv").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("Qle47AM89amNKBREE1XxLvZE5RkPgjW1",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
不断变化的鲍勃·迪伦中心,致敬音乐传奇
预览
Olson Kundig
{{searchData("Qle47AM89amNKBREE1XxLvZE5RkPgjW1").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("Qle47AM89amNKBREE1XxLvZE5RkPgjW1").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("93mpLA1voDM7JwDAAaVqK5gx48Gn2Pz6",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
ANOHA 儿童世界 | 柏林犹太博物馆的创新设计
预览
Olson Kundig
{{searchData("93mpLA1voDM7JwDAAaVqK5gx48Gn2Pz6").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("93mpLA1voDM7JwDAAaVqK5gx48Gn2Pz6").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("6rDdmZk8nxM4YBJYY6XW152ba9EPzqLN",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
Optimism Brewery Olson Kundig Architects
预览
Olson Kundig
{{searchData("6rDdmZk8nxM4YBJYY6XW152ba9EPzqLN").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("6rDdmZk8nxM4YBJYY6XW152ba9EPzqLN").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("9yjWYna2xeGoQBMQOaBzvER4K71lqm6A",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
透明与朦胧的完美平衡——美国塔科马艺术博物馆本纳罗亚翼
预览
Olson Kundig
{{searchData("9yjWYna2xeGoQBMQOaBzvER4K71lqm6A").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("9yjWYna2xeGoQBMQOaBzvER4K71lqm6A").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("ZNpORAdqnoeLMBLWngXY53GarQ7J8DKm",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
三藩妮可·霍利斯工作室 | 白色画布与黑色寿司卷
预览
Nicole Hollis
{{searchData("ZNpORAdqnoeLMBLWngXY53GarQ7J8DKm").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("ZNpORAdqnoeLMBLWngXY53GarQ7J8DKm").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("kpz2e9nNKqY57wQxpxBGrgOZ4LQmx83R",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
静谧起始的 MUTAN 画廊 | 传统石材演绎传世九谷烧
预览
APOLLO
{{searchData("kpz2e9nNKqY57wQxpxBGrgOZ4LQmx83R").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("kpz2e9nNKqY57wQxpxBGrgOZ4LQmx83R").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("Qle47AM89amNKBRPqYVxLvZE5RkPgjW1",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
哈尔滨众创书局 | 空间与书的和谐共鸣
预览
HMA Architects & Designers
{{searchData("Qle47AM89amNKBRPqYVxLvZE5RkPgjW1").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("Qle47AM89amNKBRPqYVxLvZE5RkPgjW1").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("pndN7EjgDm50GX87xGV1xPr3eY428yZq",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
科技美学融入健身空间,LG 小镇君空间打造多维度活力场景
预览
马思设计
{{searchData("pndN7EjgDm50GX87xGV1xPr3eY428yZq").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("pndN7EjgDm50GX87xGV1xPr3eY428yZq").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("6rDdmZk8nxM4YBJWr7wW152ba9EPzqLN",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
《易思维》时间之馆 | 欧式工业风的空间交响
预览
易思维设计
{{searchData("6rDdmZk8nxM4YBJWr7wW152ba9EPzqLN").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("6rDdmZk8nxM4YBJWr7wW152ba9EPzqLN").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("eZ73rEMWN4xORwnz4KwLnK0dl65GQy8Y",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
杭州弗满艺术空间 | 即兴剧场与展品共舞,平衡空间魅力
预览
自由思考
{{searchData("eZ73rEMWN4xORwnz4KwLnK0dl65GQy8Y").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("eZ73rEMWN4xORwnz4KwLnK0dl65GQy8Y").value.collects.toLocaleString()}}