:“视频预览
TINGMEIYIJU
庭美宜居·CHINA东方日式纯粹生活
中国.海南
TRANQUILITY / WARMTH / MINIMALIST AESTHETICS
在一个广阔浩大的综合中,我们应该会同时梦见一栋有翅膀的家屋,在细若游丝的微风中嘎嘎作响,精炼着风的能量。
In a vast complex, we should dream of a house with wings, rattling in the fine breeze, refining the energy of the wind.
项目获奖/Project Award
- Award one -
"2021第九届ID+G金创意奖国际空间设计大赛"家居空间-国际创新设计奖
-Award 2 -
2021意大利 “IIDA AWARD” 国际设计大奖专业奖已入围
DESIGN DESCRIPTION
日式意境 温暖
客厅 / A living room
本案布局阴阳协调、色彩稳重成熟,以沉稳、内敛的传统文化为基点,将幽幽的意境之美与日式的简约自然糅合,呈现出带有东方美学的日式空间。室内使用浅色调与橡木色为主轴,引出天然纯粹的本质。阳光穿过纱窗,倾泻而入,填满一室的明亮,高级灰与原木交织成的家,轻盈而温暖,简单而不失细腻,满满的自然感,材质的本色增加了空间中的温软气质,细节中展现着生活的小确幸。
The layout of this case is harmonious between yin and Yang, and the color is stable and mature. Based on the calm and restrained traditional culture, this case combines the beauty of quiet artistic conception with the simplicity and nature of Japanese style, presenting a Japanese style space with oriental aesthetics. The interior uses light tone and oak color as the main axis, leading to the natural and pure essence. The sunlight poured in through the screen window, filling a bright room. The home made of high-grade ash and logs is light and warm, simple but delicate, full of natural feeling. The natural color of the material increases the soft temperament in the space, and the details show the small happiness of life.
开阔的空间配合着自然光演绎宁静而优雅的东方日式纯粹格调,趋于简约的室内更加注重流动性,风与光在室内自由穿梭,形成家的旋律。
- Build a simple and clean rest and chat scene with low-key natural wood color, emerald green and high-grade gray.- The rarely used TV and other household appliances are removed from the real picture, and the building models and books collected by the owner are scattered on the table, showing the atmosphere of leisure and comfortable life.- The open space is combined with natural light to deduce the quiet and elegant oriental Japanese pure style.- The simple interior pays more attention to mobility. The wind and light shuttle freely in the interior to form the melody of home.
完美来源于细节,客厅多重原木的深浅结合,形成了日式极简主义的典范,富有诗意的引光,更凸显整体的风格与品质。木制椅子,和大地色系地垫,无一不体现着事物本真之美。而这份朴素使得客厅与阳台的相隔与衔接过渡的自然又恰当。木本色的家具作为室内的调色板,营造出静谧自然的氛围,东方元素与日式风格的有机融合,丝丝禅意油然而生。
Perfection comes from details. The combination of depth and depth of multiple logs in the living room forms a model of Japanese minimalism, which is poetic and highlights the overall style and quality. Wooden chairs, and earth colored mats, all reflect the true beauty of things. This simplicity makes the separation and connection between the living room and the balcony natural and appropriate. Wooden furniture, as an indoor palette, creates a quiet and natural atmosphere. The organic integration of Oriental elements and Japanese style gives rise to a trace of Zen.
餐厅/Restaurant
木元素的大面积铺陈营造空间的温暖氛围,空间材质上使用木质来体现自然温馨的氛围,墙面的绿色点缀用来舒缓生活节奏的紧张感。
The large-scale spread of wood elements creates a warm atmosphere in the business space. Wood is used in the space material to reflect the natural and warm atmosphere, and the green decoration on the wall is used to relieve the tension of the pace of life.
建议横屏观看)
色调一致地面的瓷砖铺贴用来增加空间和空间的流动性和紧密感,并且为空间增加一点点都市感。柔和的灯光展现轻盈的暖意,从安全性和仪式感上选择了具有团圆感的木质圆桌,一家人在熟悉的空气里围坐,邂逅生活的美好。
The tiles on the ground with the same tone are used to increase the fluidity and tightness of space and space, and add a little sense of city to the space. The soft light shows the light warmth. From the sense of security and ceremony, the wooden round table with a sense of reunion is selected. The family sits around in the familiar air and meets the beauty of life.
家具与灯饰在空间中划出完美的弧度,颠覆直线条的秩序感,室内也随之变得更加柔和。室内会有一些极简的元素,在硬装的设计上,造型都趋于简约,原木质的餐椅既耐看,又多了些实用性,看似质朴宁静的禅意中蕴藏着朝气。
Furniture and lighting draw a perfect arc in the space, subvert the sense of order of the straight line, and the interior becomes softer. There will be some minimalist elements in the room. In the design of hard decoration, the shapes tend to be simple. The original wooden dining chair is not only durable, but also more practical. It seems that there is vitality in the simple and quiet Zen.
一个舒适的家居环境会给人一种舒适安逸的感觉、会让人从一天的辛劳中放松、解脱。简约的木质置物架形成一道井然有序的画面。使得空间区域更有“余地”,释放空间与自在。
A comfortable home environment will give people a feeling of comfort and ease, and make people relax and free from the hard work of the day. The simple wooden shelf forms an orderly picture. Make the space area more "room" and release space and freedom.
设计师希望“通过自然、艺术与技术的相互衬连,从精神需求与空间使用上皆深入贴合悠闲舒适的内核,让业主在家里能卸掉疲惫,从心而行。”
Designers hope that "through the mutual connection of nature, art and technology, they can deeply fit the leisurely and comfortable core in terms of spiritual needs and space use, so that owners can remove fatigue at home and walk from their heart."
主卧/Master bedroom
作为最具“休息”功能的卧室,在舒适感的营造上延续了客厅的自然守拙。床头的高级灰饰面为空间带来高级感,而其木色的相融与相对应之间,又使之多了几分禅意。简洁而理性的木架大床在精细布艺的衬托下,典雅而不是美艳。
As the bedroom with the most "rest" function, it continues the natural protection of the living room in the construction of comfort. The high-grade gray finish at the head of the bed brings a high-grade feeling to the space, and the blending and correspondence of its wood color makes it a little more Zen. The simple and rational wooden frame big bed is elegant rather than beautiful against the background of fine cloth art.
主卧运用大量基础建筑来搭建空间关系,通过大面积的橡木色材质来营造出宁静的状态,构建出了温润且多样的空间层次,并与时间的微妙变化产生知觉上的关联。由此,时间、空间、质感、温度,以感知的方式联系在了一起,以此达到极度舒适的空间体验。
The master bedroom uses a large number of basic buildings to build spatial relations, creates a quiet state through a large area of oak materials, constructs a warm and diverse spatial level, and has a perceptual relationship with the subtle changes of time. Thus, time, space, texture and temperature are connected in a perceptual way, so as to achieve an extremely comfortable space experience.
公子房/Childe’s room
室内衣柜内嵌入墙体,分区合理,容量超大,隐形门与木色的相关联。淡雅的原木系调和出恬淡温雅的居住氛围,俐落大方的家具形制凸显出线条在视觉上延伸出的美感。空间设计不多假饰,简单的几簇装饰便可以弹奏其空间跃动生趣的韵律感。
The interior wardrobe is embedded in the wall, with reasonable zoning and large capacity. The invisible door is related to the wood color. The elegant log system harmonizes the quiet and elegant living atmosphere, and the neat and generous furniture shape highlights the aesthetic feeling extended by the lines visually. There are not many false decorations in the space design. A few simple clusters of decorations can play the rhythmic sense of space jump and interest.
公主房/PrincessRoom
公主房是通过触感去达到极度舒适的状态。一切与身体相接触的材质或器物,甚至是阳光与温度,都在空间中与肌肤产生美妙的互动。在家具、器物的选择上,无论是原木、布艺、陶瓷、还是藤编,都将遵循其精致、柔软、自然、哑光、且低饱和度的质感关系。而适度地佐以未经打磨的陶瓷金属床头灯进行细节点缀,在提升价值感的同时,也从触感关系上,丰富了空间感知体验。
小公主房/Little Princess Room
女儿房形成了极具特色的娴静光影,灯笼吊灯轻而易举点燃了整个空间的情感,使空间充满了随性、温暖、活泼的意趣。
The daughter’s room has formed a distinctive quiet light and shadow. The lantern chandelier easily ignites the emotion of the whole space, making the space full of random, warm and lively interest.
榻榻米/Tatami
榻榻米房里自然的色调轻吐出温煦明亮的气息,自由切换的空间用途,既是书房也是客房,书柜以错落的格局突破形式感,嵌入柔光灯条,柔和了氛围。
The natural tone in the tatami room gently spits out a warm and bright atmosphere. The space use of free switching is both a study and a guest room. The bookcase breaks through the sense of form in a scattered pattern and embeds soft light strips to soften the atmosphere.
设计团队·左右滑动·查看更多
- Name | 项目名称 - 三亚复地鹿岛东方日式
Lead Designer
主持设计师朱希Juicy
-Design Participation
设计参与
袁金淼 Kim,史雪伟 Shelly,黎兴兵 Leo
-Project Name | 项目地点 -海南. 三亚- Area | 项目面积 -
293m
- Design talent and team | 设计主创及团队 - 庭美宜居
- Company profile | 公司简介
海南庭美宜居国际软装设计有限公司成立于2016年9月,专业从事软装项目设计,现有8名专业室内设计师。主要服务项目有室内设计及配饰、展示设计、园林设计。公司具有独特的设计理念及丰富的工程经验,领悟力强,表现手法独到,可以为业主提供全面优质的服务。公司CEO兼总设计师Juicy曾荣获2020年法国双面神“GPDP AWARD”国际设计大奖,设计师团队包含从英国剑桥、美国、意大利、法国、日本游学深造归国的优秀人才。
内容策划 /Presented
策划 Producer :Becky
撰文 Writer:Xixi
图片版权 Copyright :庭美宜居设计
谢谢观赏
Thanks for watching
原创不易,欢迎转发与关注
公益分享,禁止商用
本文章最终版权归原作者及其公司所有
{{item.text_origin}}