Design Around:从宏观的角度来说,我们身边所有的事物都与设计有关,很多刹那间的灵感也都来源于生活中,人类围绕着设计所引发的那些思考与解答,其最终目的是让我们的生活变的更好。
Design Around: from a macro perspective,all things around us are related to design, and those moments of inspirationalso come from life. The ultimate purpose of human thinking and solutionsaround design is to make our life better.
在葡萄牙Vale de Moses,建筑师ngo + pasierbinski为瑜伽度假村精心打造了一座别具一格的小屋。这座小屋巧妙地融入了周围的森林环境,采用木材这一环保且富有自然气息的材料。尽管占地面积仅为20平方米,但它的价值比例高达325000欧元/平方米。
In Vale de Moses, Portugal, the architectsngo + pasierbinski have created a unique cabin for a yoga resort. The cabin is cleverly integrated into the surrounding forest environment, using wood as an environmentally friendly and natural material. Although it covers only 20 square meters, its value cannot be underestimated, with a value ratio of up to 325,000 euros per square meter.
从山脚下缓缓走来,一座小屋映入眼帘,虽然从远处可以隐约看到它的身影,但其内部却深藏不露。人们需微微低头,轻弯膝盖,方能进入这神秘的小屋。在阴影的庇护下,小屋宛如一座避风的港湾,静
静隐藏在黑暗之中
。
A small hut comes into view as you slowly walk down the hill. Although its figure can be faintly seen from afar, its interior is hidden deep inside. People need to bow slightly and bend their knees slightly before entering this mysterious hut. Under the shelter of the shadows, the hut is like a sheltered harbor, quietly hidden in the darkness.
踏入屋内,首先要脱下鞋子,让双脚感受地面的温度,同时洗净双足,净化身心。此时,让眼睛逐渐适应这昏暗的环境,用所有的感官去感受这个神秘的空间。
Upon entering the house, one must first take off their shoes to allow their feet to feel the temperature of the g
round, while also washing their feet to purify their body and mind. At this point, one's eyes should gradually adapt to the dim environment, and all of their senses should be used to exper
ience this mysterious space.
沿着楼梯向上,人们终于进入了小屋的内部。这里,光与暗、空与物、空间与时间交织在一起
。一个独特的开口设计,让光线穿透整个空间,为冥想之地带来一丝光明。
Climbing up the stairs, one finally enters the interior of the cabin. Here, light and darkness, emptiness and objects, space and time are intertwined. A unique opening design allows light to penetrate the entire space, bringing a hint of light to the meditation area.
云
彩的恒定节奏在
屋内
投下变幻的光影
,使
内部空间显得更加生动和真实。然而,随着自
然的呼吸,周围的黑暗又重新降临,将一切细节重新隐藏起来。在这里,光与
黑暗并存共生,相互映衬,共同营造出一个神秘而又静谧的氛围。
The constant rhythm of the clouds casts changing shadows inside the room, making the interior space appear more vivid and real. However, as nature breathes, the surrounding darkness returns, hiding all details again. Here, light and darkness coexist and complement each other, creating a mysterious and tranquil atmosphere.
在斜屋顶与水平地板的交汇处,存在一个神秘的空隙,它悄然揭示了大自然的韵味。当清风拂过,草地随之轻轻摇曳,树木发出深沉的嗡鸣,而欢快的鸟儿歌声在耳畔萦绕。
At the intersection of the sloping roof and the horizontal floor, there is a mysterious gap that quietly reveals the charm of nature. When the breeze blows, the grass gently swaying, the trees make a deep humming sound, and the happy birds singing lingers in the ear.
在
这个空间里,我们回归最原始的需求,摒弃了所有外界的纷扰。室内环境质朴而纯粹,没有任何繁复的装饰和细节。简洁的屋顶与天空相接,向广袤的大地敞开怀抱。
In this space, we return to our most primitive needs and discard all external distractions. The interior environment is simple and pure, without any complex decorations or details. The simple roof meets the sky and opens up to the vast land.
本文章由SYStudio翻译,
By Duc Ngo, Piotr Pasierbiński,This information comes from the internet and Architect News, Notice of infringement deletion.
{{item.text_origin}}