登录
注册

登录狒狒灵感,立即享受以下权益:

  • 每日免费下载特权
  • 上亿高清灵感图任意下载/不限浏览
  • AI智能扩大图免费使用

华鸟岛游客终端设计 | 以航海史为灵感,打造宁静避风港

发布时间:2021-12-16 11:20:17 00
设计亮点
设计师巧妙结合船班时间及乘客需求,将码头基本功能与咖啡厅、艺术体验工坊相结合,为游客打造充满殖民地风格的避风港。

Firm: EVA Architects

Type: Transport + Infrastructure › Marina and Ports

STATUS: Concept

SIZE: 1000 sqft - 3000 sqft

BUDGET: $500K - 1M

The project is located in Huaniao Island which is 70km away from Shanghai. The island is full of flowers, grass, and forests, hence the name 'Flower and Birds' Island in Chinese. Because of the scattered blue and white houses on the island, it is also called "Santorini of China". With the rise of tourism, the southern wing of the island has exceeded its capacity. In the future, a passenger terminal will be built on the northern side of the island to divert more than half of the ferries to the north.

The architect studied the time trajectory of the boat schedule and passengers, combined the basic functions of the dock, ticket office, and waiting room with a cafe and experiential art workshop to create a new transportation distribution center. In terms of sensory experience, the starting point of the design is to study the psychology of travelers. The architect hopes that when travelers arrive at the island, they can experience a different feeling from the huge and efficient hub in the city, they can escape the stress of the city and spend relaxing time on the island.

Huaniao Island is also famous for its colonial lighthouse known as "the first lighthouse in the Far East Area". When the new terminal is completed, it will be the 150th anniversary of the lighthouse. Taking this as an opportunity, the architect hopes to abstractly transform the transportation hub into a lighthouse village composed of "ninety-nine new lighthouses" to memorize the history of the old lighthouse. During the busiest summer nights when hundreds of boats anchored off the coast, the light emits from translucent high windows of these buildings and look like a lighthouse. The folding roof shape, in addition to the form, can better cope with the common typhoon climate on the island.

华鸟岛游客终端设计 | 以航海史为灵感,打造宁静避风港

华鸟岛游客终端设计 | 以航海史为灵感,打造宁静避风港

华鸟岛游客终端设计 | 以航海史为灵感,打造宁静避风港

华鸟岛游客终端设计 | 以航海史为灵感,打造宁静避风港

华鸟岛游客终端设计 | 以航海史为灵感,打造宁静避风港

华鸟岛游客终端设计 | 以航海史为灵感,打造宁静避风港

华鸟岛游客终端设计 | 以航海史为灵感,打造宁静避风港

华鸟岛游客终端设计 | 以航海史为灵感,打造宁静避风港

华鸟岛游客终端设计 | 以航海史为灵感,打造宁静避风港

华鸟岛游客终端设计 | 以航海史为灵感,打造宁静避风港

华鸟岛游客终端设计 | 以航海史为灵感,打造宁静避风港

没有更多了