Portal 92设计的The Loom坐落在一个曾经不起眼的封闭空间内;这是一个空间综合体,各种建筑元素交织在一起,就像织布机上的线一样,巧妙地缝合着客人的体验。The Loom的设计理念围绕着 "分层 "的概念,既有物理上的分层,也有概念上的分层。The Loom内的建筑元素就像织布工精心交织的丝线一样,相互交叉、交错,营造出一种身临其境的空间体验。
Nestled within what was once a nondescript envelope of space, lies‘The Loom’by Portal 92; a spatial synthesis where elements of the built intertwine like threads on a weaver’s apparatus — artfully stitching the guest’s experience. Confronting the inherent challenge of imbuing spatial depth into an enclosed environment, the design ethos of The Loom revolves around the notion of layering—both physical and conceptual. Like a weaver meticulously intertwining threads to create a tapestry, the architectural elements within‘The Loom’intersect and interlace, crafting an immersive spatial experience.
第一层抵消了基础体量,就像一个胴体,覆盖在石集料表面,与Khadi织物的触感相呼应。凭借起伏的曲线和纹理表面,胴体将空间包裹起来,营造出亲密无间的空间。它与像素化的无缝地板一起,营造出一种连续感。在这一基础层之上,出现了一个木制的凹槽,类似于织布机的线束,其温暖的色调与石材集料饰面的粗犷质感形成了对比。这种木制的拥抱沿着空间的长度延伸,稳固了整个空间的色调。
The first layer offsets the base volume, like a carcass, cloaked in a stone-aggregate finish that echoes the tactile rawness of Khadi Fabric. With its undulating curves and textured surface, the carcass cocoons the space, creating pockets of intimacy and enclosure. Along with the pixelated seamless flooring, it works in establishing a sense of continuity. Above this foundational layer, a wooden cove emerges, resembling the harness of a loom, its warm tones juxtaposing the rugged texture of the stone-aggregate finish. This wooden embrace extends along the lengths of the space, anchoring the overall tonal palette.
沿着The Loom的视线往上看,可以看到一个由光滑的木椽组成的规划网络,这些木椽在整个空间内相互交错。这些椽子作为一个格子框架,不仅是视觉上的天花板处理,而且还安装了一系列轨道灯,使整个空间沐浴在柔和的环境光中。格子的每一个交叉点都让人联想到手摇织布机运动时的韵律图案,进一步增强了空间的叙事性。
Ascending one’s gaze, within‘The Loom’unveils a planned network of sleek wooden rafters that intersect one another, along the expanse of the space. Functioning as a lattice framework, these rafters not only serve as a visual ceiling treatment but also house a series of track lights that bathe the space in a soft, ambient glow. Each intersection of the lattice has been placed to evoke the rhythmic patterns of a handloom in motion, further enhancing the spatial narrative.
在这个错综复杂的框架中,安放着一条由金属流苏组成的流苏状帷幔。在柔和的灯光下,帷幔微妙地层层叠叠,呈现出一种有机的形态。情调照明被用作营造多层次氛围的工具,整个区域内的一系列雪花石灯具则是点睛之笔。这些圆柱形的沉淀物水平固定在隔板之间,让人联想到编织的过程,每一束光就像一根针穿过织物的环形纱线。
Nestled within this intricate framework rests a fringe-like drape, composed of metal tassels. Cascading delicately along a soft light, the drapes follow an organic form. Mood lighting is used as a tool to create a layered ambience, punctuated by an array of alabaster light fixtures throughout the area. These cylindrical sediments are anchored horizontally between partitions, evocative of the act of knitting — each beam of light akin to a needle piercing its way through the looped yarns of a fabric.
Interiors:Portal92
Photos:NiveditaaGupta
Words:ShreyaParinamSagarGoyalAanchalSawhney
{{item.text_origin}}