发布时间:2018-08-26 16:11:00 {{ caseViews }} {{ caseCollects }}
设计亮点
建筑物的动态形状、表现力细节和动画玻璃系统,提供了一个签名表达大学在校外设置。

© Sarah Mechling-Perkins Eastman

莎拉·麦奇林-珀金斯·伊斯曼

架构师提供的文本描述。在几十年的投资减少之后,新泽西州的卡姆登市(City Of Camden)最近表现出了振兴和社区建设的决心。这一承诺在新的罗格斯大学卡姆登:护理和科学大楼实现。这座建筑宣布了正在进行的振兴工作的严肃性,这些努力将卡姆登定位为“编辑和药品”中的主要参与者。

Text description provided by the architects. After several decades of disinvestment and decline, the City of Camden, New Jersey, has recently shown a commitment to revitalization and community-building. This commitment is realized in the new Rutgers University-Camden: Nursing and Science Building. The building announces the seriousness of purpose about the revitalization efforts underway that are positioning Camden as a major player in “eds and meds.”

Text description provided by the architects. After several decades of disinvestment and decline, the City of Camden, New Jersey, has recently shown a commitment to revitalization and community-building. This commitment is realized in the new Rutgers University-Camden: Nursing and Science Building. The building announces the seriousness of purpose about the revitalization efforts underway that are positioning Camden as a major player in “eds and meds.”

© Sarah Mechling-Perkins Eastman

莎拉·麦奇林-珀金斯·伊斯曼

这座建筑紧邻市政厅,紧靠交通繁忙的轻轨车站,大大改善了卡姆登的城市环境;它同时体现了交通、滨水区、历史建筑和活跃的步行领域的内在价值。位于罗格斯-卡姆登校园和库珀医学中心之间的市政厅广场边缘的一处三角形建筑-位于罗格斯大学-卡姆登传统校园边界之外的第一座大学学术大楼-被描述为是帮助振兴卡姆登的第一步,通过建造一条走廊,把卡姆登的大学区与库珀大学医院和罗文的库珀医学院连接起来。

Located adjacent to City Hall, abutting the heavily trafficked Light Rail station, the building significantly improves Camden’s urban context; it captures at once the inherent value of access to transportation, a waterfront, historic building stock, and an activated pedestrian realm. Located on a triangular site on the edge of City Hall Plaza between the Rutgers-Camden campus and the Cooper Medical Center—the first university academic building located off Rutgers-Camden’s traditional campus boundaries—the building is described as the first step in an effort to help revitalize Camden, by building a corridor connecting Camden’s university district with the Cooper University Hospital and Cooper Medical School of Rowan.

Located adjacent to City Hall, abutting the heavily trafficked Light Rail station, the building significantly improves Camden’s urban context; it captures at once the inherent value of access to transportation, a waterfront, historic building stock, and an activated pedestrian realm. Located on a triangular site on the edge of City Hall Plaza between the Rutgers-Camden campus and the Cooper Medical Center—the first university academic building located off Rutgers-Camden’s traditional campus boundaries—the building is described as the first step in an effort to help revitalize Camden, by building a corridor connecting Camden’s university district with the Cooper University Hospital and Cooper Medical School of Rowan.

© Sarah Mechling-Perkins Eastman

莎拉·麦奇林-珀金斯·伊斯曼

这种振兴的地点是有意义的:大胆的建筑坐落在一条街道景观上,空置了几十年。为此目的,该大厦包括三个店面,以激活街道,并提供一个连接活动的活动,从轻铁。设计不是回避这种具有挑战性的环境,而是通过其富有表现力的多维外观来展示其内在的活动。

The location for this revitalization is meaningful: The bold building is located on a swath of streetscape left vacant for decades. To this end, the building includes three storefronts to activate the street and provides a connection to the activity generated from the Light Rail. Instead of shying from this challenging context, the design embraces it through its expressive, multidimensional facades that showcase the activity within.

The location for this revitalization is meaningful: The bold building is located on a swath of streetscape left vacant for decades. To this end, the building includes three storefronts to activate the street and provides a connection to the activity generated from the Light Rail. Instead of shying from this challenging context, the design embraces it through its expressive, multidimensional facades that showcase the activity within.

© Sarah Mechling-Perkins Eastman

莎拉·麦奇林-珀金斯·伊斯曼

该建筑建立了背景建筑对其街道环境的反应,而它的动态形状,表现力详细,和动画玻璃系统提供了一个签名表达大学在校外设置。通过使用一种带有行人层店面和砖石色调的超高强度混凝土覆层的穿孔窗美学,该建筑在北部和东部做出了上下文的陈述。在西南方,一座四层高的玻璃幕墙沿着建筑物的对角线俯瞰南卡姆登.凭借这一巨大的“超级窗口”,该设施的内部学术功能在城市中“展示”,其使用者在日常生活中不断地与城市环境联系在一起。

The building establishes a contextual architectural response to its street condition while its dynamic shape, expressive detailing, and animated glazing systems provide a signature expression for the University in its off-campus setting. By utilizing a punched-window aesthetic with pedestrian level storefront and a masonry-toned, ultra-high strength concrete cladding, the building makes a contextual statement to the north and east. To the southwest, a four-story glass façade along the building’s diagonal overlooks south Camden. By virtue of this monumental “super-window,” the facility’s internal academic functions are “on display” to the city, and its occupants are constantly connected back to the urban context while going about their day.

The building establishes a contextual architectural response to its street condition while its dynamic shape, expressive detailing, and animated glazing systems provide a signature expression for the University in its off-campus setting. By utilizing a punched-window aesthetic with pedestrian level storefront and a masonry-toned, ultra-high strength concrete cladding, the building makes a contextual statement to the north and east. To the southwest, a four-story glass façade along the building’s diagonal overlooks south Camden. By virtue of this monumental “super-window,” the facility’s internal academic functions are “on display” to the city, and its occupants are constantly connected back to the urban context while going about their day.

© Jeff Goldberg-ESTO

杰夫·戈德伯格-埃斯托

作为整个护理学术界提供服务的新的单一设施,该大楼的校外位置提出了挑战。由于缺乏专门的外部空间,这座建筑需要容纳一群护理学生,他们在整个学术生涯中基本上都会留在这个单一的设施里。这就要求创造一个动态、多样、灵活的内部环境,以满足学生学习、社交、协作和学习的习惯,因为他们通过四年制课程-从本质上说,建筑本身就是一个校园。

As the new single facility serving the entire Nursing academic community, the building’s off-campus location posed a challenge. With a lack of dedicated exterior space, the building needed to accommodate a nursing student population that would largely remain in this single facility throughout their academic careers. This demanded the crafting of a dynamic, varied, and flexible interior environment that could satisfy the learning, socializing, collaboration, and study habits of students as they move through the four-year program—essentially, the building becomes a campus in itself.

As the new single facility serving the entire Nursing academic community, the building’s off-campus location posed a challenge. With a lack of dedicated exterior space, the building needed to accommodate a nursing student population that would largely remain in this single facility throughout their academic careers. This demanded the crafting of a dynamic, varied, and flexible interior environment that could satisfy the learning, socializing, collaboration, and study habits of students as they move through the four-year program—essentially, the building becomes a campus in itself.

Section A-A

A-A节

Section B-B

B-B节

虽然建筑选址建立了一个重要的街道边缘,它的位置独特地隔离它与周围的建筑背景,使建筑也被理解为三维雕塑对象在卡姆登市中心的中心。

While the building siting establishes an important street edge, its position uniquely isolates it from the surrounding architectural context, allowing the building also to be understood as a three-dimensional sculptural object in the heart of Camden’s downtown.

While the building siting establishes an important street edge, its position uniquely isolates it from the surrounding architectural context, allowing the building also to be understood as a three-dimensional sculptural object in the heart of Camden’s downtown.

© Jeff Goldberg-ESTO

杰夫·戈德伯格-埃斯托

因此,外部设计是根据不同的比例来设计的,而它和内部调色板-为了配合建筑物在护理和科学调查和培训中的使用-从似乎随机的DNA基因分型模式中汲取了启示。

The exterior design was developed, therefore, to function compositionally at different scales, while it and the interior palette—in keeping with the building’s use for nursing and science inquiry and training— take cue from the seemingly random patterns of DNA genotyping.

The exterior design was developed, therefore, to function compositionally at different scales, while it and the interior palette—in keeping with the building’s use for nursing and science inquiry and training— take cue from the seemingly random patterns of DNA genotyping.

© Sarah Mechling-Perkins Eastman

莎拉·麦奇林-珀金斯·伊斯曼

Architects Perkins Eastman

Location 530 Federal Street, Camden, New Jersey, 08102, United States

Lead Architects Perkins Eastman

Area 101000.0 ft2

Project Year 2017

Photographs Sarah Mechling-Perkins Eastman, Jeff Goldberg-ESTO, Andrew Rugge-Perkins Eastman

Category Refurbishment

Manufacturers Loading...

{{item.text_origin}}

新泽西卡姆登罗格斯大学护理科学大楼 | 城市振兴的标志
没有更多了
相关推荐
{{searchCollectStatus("GOna7ER5P863zXK9vbOwJpj9LrWNxkog",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
荣盛华府 | 东方府邸的精致景观设计
预览
{{searchData("GOna7ER5P863zXK9vbOwJpj9LrWNxkog").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("GOna7ER5P863zXK9vbOwJpj9LrWNxkog").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("8nm3OQplrYZRbVxvn2kB1gM2WJx0Koq6",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
São Bernardo小学,葡萄牙 / ARTE TECTóNiCA
预览
{{searchData("8nm3OQplrYZRbVxvn2kB1gM2WJx0Koq6").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("8nm3OQplrYZRbVxvn2kB1gM2WJx0Koq6").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("RNz4bjKenr8M6XbP6R6wdAJE190p2l5P",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
Tourism investment axis
预览
{{searchData("RNz4bjKenr8M6XbP6R6wdAJE190p2l5P").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("RNz4bjKenr8M6XbP6R6wdAJE190p2l5P").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("LdxZ1Y6AjEW8JB46E5kV5P3qapekrOn7",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
‘深圳园山街道永福路九年一贯制学校’中标方案,半山半城半园
预览
{{searchData("LdxZ1Y6AjEW8JB46E5kV5P3qapekrOn7").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("LdxZ1Y6AjEW8JB46E5kV5P3qapekrOn7").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("YRNGDpmvr60aLX63kevBljyzx42qMd3W",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
秦岭深处的"薪火"天文台 | 乡村建筑的创新实践
预览
{{searchData("YRNGDpmvr60aLX63kevBljyzx42qMd3W").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("YRNGDpmvr60aLX63kevBljyzx42qMd3W").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("l8N6v5kaJOojLVgGa76VmRP0rDZAeyE4",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
Yunzhai Village Community Activity Center | 链接传统与现代的乡村社区中心
预览
{{searchData("l8N6v5kaJOojLVgGa76VmRP0rDZAeyE4").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("l8N6v5kaJOojLVgGa76VmRP0rDZAeyE4").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("bgj8oy1PEZ346XOzkdYVdRGvQL90MlWn",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
艾伦·狄珍妮大猩猩基金校园 | 环保设计和社区参与的典范
预览
{{searchData("bgj8oy1PEZ346XOzkdYVdRGvQL90MlWn").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("bgj8oy1PEZ346XOzkdYVdRGvQL90MlWn").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("6yd5eDAz2aPRqBAZ1a2wvkEYWxlNQrZ1",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
溯源艺“境”-- 畲族村社区中心 | 传统与现代的完美融合
预览
{{searchData("6yd5eDAz2aPRqBAZ1a2wvkEYWxlNQrZ1").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("6yd5eDAz2aPRqBAZ1a2wvkEYWxlNQrZ1").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("YqR2jMxvKog7DXzOJ4KBZLN53Oepbymd",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
葡萄牙 Zebros 农场翻新,传统与现代的完美融合
预览
{{searchData("YqR2jMxvKog7DXzOJ4KBZLN53Oepbymd").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("YqR2jMxvKog7DXzOJ4KBZLN53Oepbymd").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("lkD1erqY9oO5aVWbKlRwdzJnb0gRK8ym",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
粤东乡村的“蛟龙”小屋
预览
{{searchData("lkD1erqY9oO5aVWbKlRwdzJnb0gRK8ym").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("lkD1erqY9oO5aVWbKlRwdzJnb0gRK8ym").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("93mpLA1voDM7JwDGYPaBqK5gx48Gn2Pz",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
嘉兴喜悦公社 | 现代生态农业综合体的创新设计
预览
{{searchData("93mpLA1voDM7JwDGYPaBqK5gx48Gn2Pz").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("93mpLA1voDM7JwDGYPaBqK5gx48Gn2Pz").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("eZ73rEMWN4xORwnDlxjXLnK0dl65GQy8",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
乡村历史建筑的现代新生 | 德国 feldberg 法院改造
预览
{{searchData("eZ73rEMWN4xORwnDlxjXLnK0dl65GQy8").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("eZ73rEMWN4xORwnDlxjXLnK0dl65GQy8").value.collects.toLocaleString()}}