该项目位于佐贺旧城的遗迹附近,周围遍布着政府办公楼和博物馆等行政及文化建筑。基于佐贺牙医协会以培养成员技术和促进牙科发展为首要任务的核心理念,该项目在协会成立100周年之际,为构建“开放的牙医社会”提供了理想的当代建筑方案。
The site of this building is close to the ruins of Saga Castle, where the administrative and cultural central areas such as the prefectural government and museums are spread. In addition to the basic philosophy of the dentist society, such as training of member skills and the center of dentistry in the community, on the occasion of rebuilding the Saga Dentist Association, which celebrated 100 years since its establishment, The ideal way of meeting today’s philosophy of “open dentist society” was required.
▼建筑外观,exterior view
佐贺旧城的小巷和水道至今维持着原来的面貌,牙医协会经办的职业学校就位于其中一条街道的深处。除了作为牙医协会的办公地点,该建筑也用于教学和租赁,大楼的主厅保持了独立,一层的体量在各个方向上都拥有宽阔的开口,便于街道上的人们进入。
In the area where the alleys and waterways of the castle town remain, a vocational school operated by the association is located on the site deep from the street. In addition to the use at the dentist’s association, considering the use of this school and renting, the hall building is separated and the volume of a one-story high roof with multi-directional large openings and large eaves is close to the town, easy for people to access.
▼周边环境,context
塔楼的体量较为紧凑,主要用于培训和办公。独立大厅和办公塔楼通过巨大的屋面被整合为一座一体化的建筑,并通过屋檐下的门厅形成空间上的连接。这种布局方式也从某种程度上展现了“开放的牙医社会”的理念。
▼独立大厅+办公塔楼,the hall and the office tower
The office building, which is mainly handles member training and office functions, has a compact flat surface stacked in a tower shape. These separate volumes of hall and office building are integrated as a single building by a large eaves over the entire building, and are connected spatially by the foyer under the eaves, so that the hall can be used independently. This configuration also represents the philosophy of “open dentist society”.
▼入口大厅,entrance hall
▼门廊,foyer
▼首层演讲厅,1F lecture hall
▼会议室,meeting room
▼办公空间,office area
▼研讨室,seminar room
▼研讨室细部,seminar room detailed view
各层的窗户大小各有不同,屋檐和露台的宽度也根据空间的功能而有所变化。具体考虑的方面还有空间舒适度、与周围建筑的关系、平面布局、朝向以及热环境等。尽管办公楼的面积十分有限,每层只有约12×12平方米,但与之相连的开放式大厅使得人们能够在这里感受到周围城市以及佐贺平原的广阔风景。
▼屋檐和露台的宽度根据空间的功能而有所变化,the size and type of the opening, the width of the eaves and terraces correspond to various levels of functionality
The hall building and office building are connected by windows with a eaves. The size and type of the opening, the width of the eaves and terraces, etc. correspond to various levels of functionality, comfort for building use, consideration for surrounding buildings, floor plan, direction and thermal environment of space. Coupled with this, the interior of the open hall building that can continue to the outside and the office building with a compact plane of about 12m square is a space where you can feel the expanse of the surrounding city and the Saga Plain.
▼享有广阔视野的休息室,lounge with an expansive view to the surrounding city
不同体量的衔接和整合解决了来自内部和外部的各种问题,例如建筑平面布局和场地环境等。原本,这类建筑通常仅供少数的内部成员使用,如今它变得更加开放,成为了一座属于多数人的“共享建筑”。
In this way, the composition by volume articuration and integration of this building corresponds to various internal and external factors such as the building program and site environment. This kind of building, which has been shared and used by a limited number of members, is now open to more people and will be one of the ways of building “a public building”.
▼檐下露台,terrace covered by eaves
▼建筑夜景,exterior view by night
▼场地平面图,site plan
▼首层平面图,1F plan
▼2-5层平面图,2F-5F plan
▼南立面图,south elevation
{{item.text_origin}}