疫情下,恐慌过,坚定过,怀念过,也彷徨过…… 后疫情时期,我们珍惜每一次的重逢,我们也渴望下一次的相聚。行色匆匆的相遇,我们甚至分辨不出口罩背后的表情,我们只是匆忙的擦身而过……
这样的背景下,我们设计了一个“不期而遇”的场所。
Under COVID, we panicked, became firmer, missed the past, and we feared…. In the post-pandemic era, we cherish every reunion and look forward to the next one ahead. When we met in a hurry, we could not even distinguish the expression behind the mask. We just passed by in a hurry…
Under this circumstance, we designed a space for unexpected encounters.
▼“棱镜”鸟瞰,Aerial View © UK Studio
这件艺术装置创造了更多的“偶遇”:空间没有特定的入口,人群沿着狭窄的缝隙从不同的入口进入到豁然开朗的空间内部——不期而遇的瞬间,也许是目光交错,也许是沉默不语,也许是点头会意,也许是回眸一笑,也许是娓娓而谈……
The art installation was designed to create more “encounter”. There is no specific entrance to the space, and people enter into the space through different directions along the narrow valleys. When people meet unexpectedly inside, they may look at each other, be silent, nod their heads, smile back, or talk effusively…
▼“棱镜”外部,Exterior of Prism © UK Studio
▼“棱镜”内部,Interior of Prism © UK Studio
受瞻星和北京国际城市建筑双年展的邀请,MARS在北京西单的更新场呈现了一组互动艺术装置作品——棱镜。
Invited by Stellar and the 2021 Beijing Urban Architecture Biennale, MARS presented an interactive art installation, Prisms, in the atrium of The New in Xidan, Beijing.
▼设计示意,Diagrams © 星球设计
展区的外围墙面是哑光铜色铝板,过往的人群通过缝隙对内部产生探索的好奇心;展区的内侧墙面是镜面不锈钢,多重反射的互动对进入的人群产生愿意停留的吸引力。
The outer wall of the exhibition is matte copper aluminum, which creates curiosity and attraction for people to explore further. The inner wall of the exhibition area is specular stainless steel metal, which creates multiple reflections to attract people to stay.
▼外围哑光铜色铝板墙面 The outer wall is matte copper aluminum © UK Studio
▼“棱镜”和外围展区 The prism and the outer exhibition area © UK Studio
空间内部多维度的镜面金属放大了人与人之间的互动:你会注视镜中的自己,你会偷瞄身后的路人,你会与镜面折射下的另一个眼神不期而遇,也许有着更多的惊喜……
The multi-dimensional mirror stainless metal in the interior of the space magnifies the interaction between the intimacy of people: you will stare at yourself in the mirror, you will peek at the passers-by behind you and you will meet another eye in the mirror refraction. Maybe there will be more surprises…
▼向展厅内窥探,Peeping Inward © UK Studio
▼展厅内看向外围展区,Looking Outward © UK Studio
这件视觉冲击和互动感极强的艺术装置同时也是艺术家和设计师的展陈空间。它展示了艺术家的插画、家具设计、艺术收藏、首饰设计、瓷器设计等作品。
This interactive art installation is also an exhibition space for artists and designers. It showcases the artist’s illustration, furniture design, art collection, jewelry design, porcelain design and more.
▼艺术品展示空间,Exhibition Area © UK Studio
三棱锥体的展示空间设计用于艺术家的作品展示。灯光透过亚克力展台的背后向外溢出,柔和的烘托出展品的精致和创意。
Triangular pyramid display spaces were created for exhibitions. The light shone through the back of the acrylic booth gently highlights the delicacy and creativity of the exhibits.
▼空中俯瞰展示空间,Aerial View of Exhibition Area © UK Studio
我们把这个多维的空间装置,叫做“棱镜”,希望在暗淡的疫情背景下,我们的设计能折射出更多的色彩。
We called this multi-dimensional space installation “Prism”, hoping to reflect more colors into our space against the bleak context of the pandemic era.
▼“棱镜”,Prism © UK Studio
项目名称:棱镜 类型:装置艺术 设计单位:MARS 星球设计 设计时间:2021.07 – 2021.10 项目位置:北京西单更新场,中国 建筑面积:70平方米 主持建筑师:马宁 设计团队:余杰翀,李文钊,朱克 摄影:UK Studio 特别感谢:阿鲁克邦:刘钰,何洪达;瞻星:盖鄚,周士甯
▼项目更多图片
{{item.text_origin}}