Nordic Office of Architecture:本项目坐落于具有南昌自然景观代表意义的象湖湿地公园旁。象湖湿地公园为项目提供了一个优质的自然场地基底,整体设计的灵感也起源于这些自然品质。建筑的设计概念不仅仅是将湿地看做周边的“景色”,还希望将其自然的特质真实引入到项目中,营造建筑与景观交融的空间体验。设计包含三种自然元素,水、大地与天空,分别对应前广场、商业配套与观景塔三个功能区。
Nordic Office of Architecture:The project is located next to the Elephant Lake Wetland Park, which is representative of the natural landscape of Nanchang. The Elephant Lake Wetland Park provides a quality natural site base for the project and the overall design was inspired by these natural qualities. The design concept of the architecture is not only to see the wetland as a “view” of the surrounding area, but also to bring its natural qualities into the project, creating a spatial experience where the building and the landscape blending together. The design consists of three natural elements, water, earth and sky, corresponding to three functional areas: the front square, the commercial facilities and the observation tower.
前广场的景观设计融入南昌亘古水文化及象湖景观资源,因水而筑,以象而名,构筑“水之万象”。以马远十二水图成画,建构水之十二表情。每个景观节点承载不同年龄人群的功能需求,带来令人难忘与充满趣味的空间体验。
The landscape design of the front square is integrated with the ancient water culture of Nanchang and the landscape resources of the Elephant Lake, which is built for the water and named after the Xiang (“view ”in Chinese) , constructing the “View of Water”. The water painting of Ma Yuan is painted to construct the twelve expressions of water. Each landscape node carries the functional needs of people of different ages, bringing a memorable and interesting space experience.
▼功能分区图 Function diagram
建筑主体通过绵延的曲线波浪语言形成景观元素在三维空间的延续。前广场的景观体验通过一个徐徐展开的户外剧场延展到建筑的三维空间之上。同样,在建筑体量的两端市民也可以拾阶而上,来到为市民打造的屋顶花园。屋顶空间之下是散落布置的零售商业功能,通过外摆等方式与前广场丰富的户外活动空间联动起来,为项目周边的社区带来活力。
The main body of the building forms a continuation of the landscape elements in three dimensions through the language of stretched curves and waves. The landscape experience of the front square extends above the three-dimensional space of the architecture through a slowly unfolding outdoor amphitheatre. Likewise, citizens at both ends of the building can walk along the steps to the rooftop garden created for them. Underneath the rooftop space are scattered retail and commercial functions, which are linked to the rich outdoor activity space in the front plaza by means of external layout and so on, bringing vitality to the community around the project.
在朝向象湖湿地公园的端头,矗立着项目的最大亮点:一座代表未来生活蓝图与城市新精神的观景塔。南昌素来有“造塔”的历史传统,如江南三大名楼之一的滕王阁、历经千载的绳金塔等,站在项目所处的位置,便能远眺湿地公园内的万寿塔……鸟屿浮云塔的设计回应了这一本地文化,成为了代表南昌现代生活的新地标。
At the end of the park facing Elephant Lake Wetlands stands the project’s biggest highlight: a viewing tower that represents the blueprint for future living and the new spirit of the city. Nanchang has a long tradition of “towers”, such as the Teng Wang Pavilion, one of the three most famous buildings in Jiangnan, and the Shenjin Pagoda, which has lasted for thousands of years, etc. From the location of the project, you can see the Wanshou Pagoda in the wetland park from afar… The design of the viewing tower responds to this local culture and has become a new landmark representing modern life in Nanchang.
双螺旋楼梯的形式为人们提供了一种新奇的观景体验:上与下的体验不再是一种重复,与观景结合,原本单调的“爬楼机械运动”被转换成了积极有趣的公共功能。顶部的观景台将这种趣味性和公共性提升到了顶峰,人们在这里能够俯瞰近处的湿地自然景观,欣赏远处的城市天际线,体验日出日落的风景变幻。
The form of the double spiral staircase provides a novel viewing experience: the experience of going up and down is no longer a repetition, and in combination with the viewing, the monotonous “mechanical movement of climbing the stairs” is transformed into an active and interesting public function. This fun and communal nature of the tower is elevated to the peak by the observation deck at the top, where people can look down on the natural landscape of the nearby wetlands, admire the city skyline in the distance, and experience the changing landscape at sunrise and sunset.
▼轴测图 Axonometric diagram
▼首层平面图 Ground Floor Plan
▼屋顶平面图 Roof Plan
▼西南立面图 South-west Facade
▼西北立面图 North-west Facade
▼建筑剖面图 Section
▼施工详图 Detail
{{item.text_origin}}