MASU Planning:位于腓特列斯贝的屋顶花园是一片专门为特殊人群提供的花园绿洲,该花园占地面积很小,用户可根据自己意愿精心设计花园,从而产生不同刺激感官的体验。
MASU Planning:The raised, shielded garden at Frederiksberg is a green oasis for people with special needs. In only a small footprint, the garden offers carefully designed sense stimulation on the user’s own terms.
Magneten在哥本哈根专为身体和精神残疾的成年人提供治疗服务,该机构位于一个娱乐公园附近,但对大多数用户来说去到那里是很困难的,甚至对某部分人来说是不可能的,因为该机构是开放性质的,而且还有许多不可控的正在进行的活动,而Magneten感官花园是一个位于屋顶上的可提供各种用于治疗体验的受保护花园,也是一个可以为使用者的日常生活带来幸福和快乐的花园。
Magneten provides treatment in Copenhagen for adults with physical and mental disability. The institution lies near a recreational park but going there is difficult for most users – and impossible for some – because of its openness and lack of control of the many ongoing activities. Magneten Sensory Garden is a protected garden on deck that provides a variety of experiences that can be used in treatment and a garden that brings happiness and joy to the everyday life of its users.
屋顶上的秘密花园——治疗空间的完美设计和幸福的关键
治疗师和使用者想要一个所有使用者都能享受其中并有助于治疗的屏蔽外界的感官花园,这个花园不仅要有小型的一对一私密空间,还要有较大的集体活动空间和身体活动区域,如平衡练习区等,最重要的是,花园还需要有大量的自然体验空间来刺激所有使用者的感官。
我们的花园提供了一个受控的环境和最好的支持Magneten处理方法的基础条件。该治疗方法的一个重要部分就是有策略性地限制感官输入,如果有太多的印象输入会让用户无法真正体验到任何东西,但如果在一个平静、可控的空间里,他们就可以集中注意力,享受特定的感官印象。
对于某些用户来说,这是他们享受大自然的唯一方式,在这个安静的空间里,他们可以闻到花香,感受雨水,体验阳光和天空。作为空间资源有限的哥本哈根市的中心,这个花园需要真正成为全年常绿的绿洲,所以在屋顶上创建一个花园是一种可两次利用空间的完美方式,这是在这种情况下可同时满足用户和治疗师的愿望的最好答案,而且有了屋顶上的花园,我们就可以保留所有的停车位。
A secret garden on deck – a perfect frame for treatment and a key to happiness
Therapists and users wanted a shielded sensory garden that all users could enjoy and which could be used in treatment. This garden should include smaller intimate spots for one-on-one sessions, larger spaces for group activities and areas for physical activities like balance exercises. Most importantly, the garden needed to accommodate a multitude of nature experiences to stimulate all senses.
Our raised garden provides a controlled environment and the best possible foundation to support the treatment methods at Magneten. An important part of the treatment method, is to strategically limit sensory input. Too many impressions make it impossible for users to experience anything, but in a calm, controlled space, they can focus and enjoy a specific sensory impression.
For some users, this is their only way of enjoying nature, here’s a calm space to smell the flowers, feel the rain and experiencing sun and sky. Being in the middle of Copenhagen, space is a limited resource and this garden needed truly to be a green oasis throughout the year. Creating a garden on deck is a perfect way to use a space twice and, in this case, it was the answer to meet the wishes of users and therapists. With the garden on deck it was possible to maintain all the parking spots.
旨在唤醒感官 Designed to evoke the senses
花园由三个部分组成:菜园、篝火花园和花园。三个花园大小不一,每一个都有不同的感官刺激作用。在菜园里的温室延长了季节感受,温室周围种植的蔬菜、蜂箱、果树和灌木的苗床都可以生产食物。篝火花园和温室在冬季活动中起着重要的聚集点作用。温室需要全年的照料,可进行一对一的种植,小组除草,或者在夏天进行品尝成熟西红柿的体验活动。用户可以聚集在篝火花园中,参与到对话聊天,吸收木材的温暖和气味。花园是最隐蔽和亲密的区域,郁郁葱葱的植物的各种各样的气味和颜色可刺激感官,使用者可以在凸起的花坛之间漫步,也可以退到更隐蔽的地方,花园的特色也会随着季节的变化而变化。
The garden consists of three areas: a vegetable garden, a bonfire garden, and a flower garden. The three gardens vary in size and each stimulates different senses. In the vegetable garden, a greenhouse prolongs the season. Around the greenhouse, raised beds for vegetables, beehives, fruit trees and bushes produce edible results. The bonfire garden and the greenhouse play important roles as gathering points and in winter activities. The greenhouse needs caretaking all year round for one-on-one planting sessions, weeding in groups or just tasting the ripe tomatoes in summer. Gathering in the bonfire garden, users can participate in a conversation and suck up the warmth and the smell of wood. The flower garden is the most shielded and intimate area, where lush plantings display an assortment of smells and colors to stimulate the senses. Users can promenade between the raised flowerbeds or retreat to a more secluded niche. The features of the flower garden change throughout the seasons.
▼菜园 The vegetable garden
▼篝火花园 The bonfire garden
▼花园 The flower garden
连接周围环境 Connected with the surroundings
当你到达停车场后,无论你是开车、步行还是骑自行车,都能看到凸起的花园漂浮在沥青路面上,柱子与附近公园的树木在视觉上仿佛交织在一起,当你位于花园中时,你远离了视觉主导Grøndals公园的停车场,隐蔽的花园又似乎与公园交织在一起了。
When you arrive at the parking lot, whether by car, on foot or on a bicycle, the raised garden floats above the asphalt surface and the pillars visually intertwine with the trees in the nearby park. Being in the raised garden, you are lifted away from the visually dominant parking lot with a view of Grøndals Park. The shielded garden appears to intertwine with the park.
花园的有机形式与周围的直线规则建筑形成对比,其不规则的形状形成了蜿蜒的道路,透明的盾形结构构成了有机形态,随着时间的推移,攀缘植物将爬满栅栏,逐渐形成漂浮绿洲的体验空间。
The organic form of the garden is in contrast with the surrounding orthogonal buildings and its irregular shape emphasizes the meandering path. A transparent shield-structure underlines the organic form, and in time climbing plants will take over the fence and emphasize the experience of a floating oasis.
▼花园的位置及形态 The garden placement and shape
▼基地平面 Site Plan
▼花园剖面图 Section
▼花园效果图 Perspective
{{item.text_origin}}