TANZO SPACE DESIGN
2022年3月,老牌米其林餐厅新店南麓·荟馆结束跨年疫情蛰伏,陆家嘴国金中心商场通明的商铺间,半只灯笼被薄雾所隐,玉色透光,入口浮动。TANZO天作王大泉历时5个月,完成内部空间设计。
Nanlu Huiguan, a new location of an established Michelin restaurant, ended its hibernation during pandemic in March, 2022. Among the brightly lit shops in Shanghai International Financial Center mall, the entrance of the restaurant gives off soft yellow light through a scaled-up lantern shaped in a half circle. Wang Daquan, the chief designer of TANZO Space Design, is responsible for the interior design of the restaurant, which took him five months to complete the project.
承袭选材和服务的高标准,南麓·荟馆主厨团队来自杭州名店湖滨28和解香楼,新店深入浙江地方志的毛细血管,聚合了吴越人家的滋味和山水氤氲风雅——热灶上桌,再续新事。
Inheriting the high standard of ingredient selection and service, the chef team of Nanlu Huiguan comes from Hubin 28 and Jie Xiang Lou, famous local restaurants in Hangzhou. By exploring the local chronicles of Jiangsu and Zhejiang area deeply, the dishes served in the restaurant are real local flavors and the atmosphere in the restaurant resonates with a typical elegance of the landscape in that area - hot dishes are served, and new stories are told.
交锋和依存之间,南麓·荟馆的文化根系由此而生。上海是含混的,在跌宕城记中见其大也见其失;杭州恰如西湖和运河并置,无论多少喧嚣商流汇入其中,属于士大夫和自然的风烟俱净是它恒定的底色。
The cultural root of Nanlu Huiguan stems from the confrontation and interdependency of the two cities. Shanghai has an ambiguous vibe with the ups and downs of the city history. While the city vibe of Hangzhou resembles the juxtaposition of the West Lake and the canal that no matter how busy the river transport of business is, the tranquility and clearness of the scenery remain unchanged.
制灯笼时竹篾粗细因灯而定,细如发,粗似箸——南麓·荟馆盈门,灯笼放大至高3.96m、径3.1m,围住一张六人圆桌,委婉优柔的灯光如月光透进,绕行入内,烟火洞开。
When lanterns are made, the thickness of bamboo strips is determined by the size of lanterns, which can be as thin as hair and as thick as chopsticks. At the entrance of Nanlu Huiguan, the lantern is scaled up to 3.96 meters in height and 3.1 meters in diameter, surrounding a round table of six people. The soft light resembles moonlight, shining through the lantern. When you detour inside, the smell of cooking strikes you.
弧形立面和屋面流畅连贯地包覆空间,透光树脂板以铜条做骨架,和缓起伏勾出山峦院落,寥寥数语将微醺低语的客人隔入各自山门。垂吊灯头以纸糊面,光线影影绰绰散落,如“月被薄雾所隐”,设计将人们对灯光、座位、食物的直接直觉稍微遮蔽了,代之以隐含朦胧的自然意喻,这种觉知上的留白时刻等待落座者情绪的涌入。
The cambered walls and roof cover the whole space smoothly. Translucent resin plates framed by copper strips partition the space, which likes microcosmic courtyards among mountain ranges, allowing tipsy diners to whisper and enjoy meals in separated areas. Covered with paper, the lampshade of floor lamps scatters the light dimly, resembling a natural scene that“the moon is blocked by mist.” By creating a sense of blurred beauty, the space design slightly interferes with people’s intuitive feelings for light, seat and food, aiming to leave a space for diners themselves to place emotions and experience the surroundings.
图片版权 Copyright :TANZO SPACE DESIGN
{{item.text_origin}}