深圳园林 & 刘学飞设计事务所:2022 年是东江纵队成立的 79 周年,葵涌作为东江纵队的革命遗迹,东纵精神的发源地,被各界寄予厚望。葵涌河作为大鹏湾水的“母亲河”,以项目为载体,讲述红色文化故事,将 3.2 公里的葵涌河景观长廊打造为室外“党建讲堂”。
深圳园林 & 刘学飞设计事务所:2022 年是东江纵队成立的 79 周年,葵涌作为东江纵队的革命遗迹,东纵精神的发源地,被各界寄予厚望。葵涌河作为大鹏湾水的“母亲河”,以项目为载体,讲述红色文化故事,将 3.2 公里的葵涌河景观长廊打造为室外“党建讲堂”。
SZLA & LXF Studio: In 2022, Dongjiang column has been established for 79 years. As the revolutionary relic of Dongjiang column and the birthplace of Dongjiang spirit, Kwai Chung is highly expected by all walks of life. As the “Mother River” of Dapeng Bay water, the Kwai Chung River takes the project as the carrier to tell the story of red culture and build the 3.2km Kwai Chung River landscape corridor into an outdoor “party construction lecture hall”.
▽ 瞰 Aerial view of the project
© 马晓奇
▽ 夜景鸟瞰 Night view bird’s eye view
© 马晓奇
百年葵涌,峡谷云湾 Centennial Kwai Chung,Canyon cloud Bay
葵涌河上游发源于罗屋田水库与坝光径心水库串联,是大鹏半岛红色革命的发源地,河道流经葵涌中心区至沙鱼涌出海口,是东江纵队胜利北撤等革命历史的重要根据地。项目规划以“峡谷云湾”为设计主题,以峡谷、浅滩、瀑布、曲水取胜。以“东纵家书”为故事线,结合水脉、文脉将城市生活融入到“峡谷云湾”中。把东江抗日第一枪、英雄的东江纵队、胜利北撤通过两岸山水“峡谷之美丽、云湾之优雅、传承之伟大”印刻在河道的记忆中。
The upper reaches of Kwai Chung River originate from Luowutian reservoir and baguang Jingxin reservoir in series. It is the birthplace of the red revolution in Dapeng Peninsula. The river flows through the central area of Kwai Chung to Shayu gushing out of Haikou. It is an important base in revolutionary history such as the successful northward withdrawal of Dongjiang column.
The project planning takes “Canyon cloud bay” as the design theme, and wins with Canyon, shoal, waterfall and winding water. Taking “Dongzong family letter” as the story line, combined with water and context, integrate urban life into “Canyon cloud bay”.
The first shot of Dongjiang’s Anti Japanese War, the heroic Dongjiang column and the successful northern withdrawal through the mountains and rivers on both sides of the river are engraved in the memory of the river.
© 马晓奇
© 马晓奇
回首百年——东江抗日第一枪 The hundred-year journey——Dongjiang’s first Anti Japanese shot
1931 年九一八事变、1935 年北平一二九运动、1937 年七七事变后,大鹏掀起轰轰烈烈的抗日救亡运动。上游段以东江抗日第一枪为文化主题,河道纵向长度 1.6 公里,横向跨度最宽 60 米,面积约 8.1 万平方米,其中陆地面积 4.5 万平方米,水域面积 3.6 万平方米。该段贯穿工业区和居民老城区,现状河堤两岸被居民及厂区侵占,设计以改善居住品质,加强市民出行为主要目的,通过修建出两岸无缝连接的滨水步道,形成 3.2 公里闭合环形休闲碧道。
After the September 18th Incident in 1931, the January 229th movement in Beiping in 1935 and the July 7th incident in 1937, Dapeng set off a vigorous Anti Japanese and national salvation movement.
The cultural theme of the upstream section is the first Anti Japanese shot of Dongjiang River. The longitudinal length of the river is 1.6km, the transverse span is 60m, and the area is about 81000 square meters, including 45000 square meters of land area and 36000 square meters of water area. This section runs through the industrial zone and the old urban area of residents. Both sides of the current river embankment are occupied by residents and factory areas.
It is designed to improve the living quality and strengthen the behavior of citizens. The main purpose is to build a seamless waterfront footpath on both sides to form a 3.2km closed circular ecological belt.
▽ 滨水步道与周边环境 Waterfront Walk and Surroundings
© 马晓奇
© 马晓奇
© 马晓奇
© 马晓奇
As the opening of the Kwai Chung River, the scenic wall of the first Anti Japanese gun in Dongjiang tells the extraordinary years of the establishment of the Dongjiang column. The East longitudinal time view wall is 37m long and 1.6m high. The five blocks of linear rusted iron exhibition boards are displayed in pictures and texts with five contents: preface, coastal mobile drama troupe, baguang Township Anti Japanese self defense force, the establishment of Dapeng Peninsula party organization and the first shot of Dongjiang Anti Japanese war.
▽ 东江抗日第一枪景墙 Dongjiang Anti-Japanese First Shot Scene Wall
© 马晓奇
© 马晓奇回归河道本源,激发河道再生能力,森林剧场、儿童天地借由绿意盎然、功能实用多样的公共空间网络结合本土的自然资源特色,打造景观视觉廊道。漫步于香堤大道上,白兰花随风绽放,带来缕缕幽香。沿路设置休闲廊架下、香花大道、滨水步道、休闲碧道、卫生间、云帆雕塑、厂区商业步道、花廊步道、金葵小区段休闲碧道,塑造健康融于自然的生活氛围,生态融于场地的生态空间,河流融于城市的共生之城,建设一条面向未来的的富氧城市生态网络框架。
Return to the origin of the river and stimulate the regeneration ability of the river. Forest theater and children’s world create a landscape visual corridor through the green, practical and diverse public space network combined with the characteristics of local natural resources. Walking along Xiangdi Avenue, white orchids bloom in the wind, bringing wisps of fragrance. Along the road, leisure corridor, Xianghua Avenue, waterfront trail, leisure ecological belt, toilet, Yunfan sculpture, plant commercial trail, flower corridortrail and Jinkui community leisure ecological belt are set to create a healthy and natural living atmosphere, an ecological space where ecology is integrated into the site, and a symbiotic city where rivers are integrated into the city, so as to build an oxygenenriched urban ecological network framework for the future.
沿步道设置休闲廊架与活力健身 Set up leisure racks and vitality fitness along the trail
© 马晓奇
▽ 休闲廊架 Leisure gallery
© 马晓奇
▽ 香堤大道 Shanti Avenue
© 马晓奇
▽ 香花大道 Fragrance Avenue
©马晓奇
▽滨水步道 Waterfrontwalk
© 马晓奇
© 马晓奇
© 马晓奇
▽ 云帆雕塑 Cloud Sail Sculpture
©马晓奇
▽卫生间 Bathroom
© 马晓奇
使命召唤——英雄的东江纵队 Call of Duty——Heroic Dongjiang column
绿廊核心区段以“英雄的东江纵队”为文化主题,河道纵向长度 400 米,河道横向跨度最宽 160 米,其中陆地 6.35 万平方米,水域 1 万平方米。该区域为改善河道行洪安全而释放的高速一侧的城市绿地,东邻规划中的大鹏文体中心,北接三溪河碧道,南连西边洋河碧道,是大鹏新区的城市客厅,以及山海城市特点的集中体现。
The core section of the green corridor takes the “heroic Dongjiang column” as the cultural theme. The longitudinal length of the river is 400m, and the transverse span of the river is 160m, including 63500 square meters of land and 10000 square meters of water. The urban green space on the expressway side released to improve the safety of river flood discharge in this area is adjacent to the planned Dapeng Sports Center in the East, sanxihe ecological belt in the north and Yanghe ecological belt in the West. It is the urban living room of Dapeng new area and the concentrated embodiment of the characteristics of mountain and sea cities.
▽ 局部鸟瞰 Partial bird’s-eye view of the green corridor
© 陈卫国通过河道缓坡入水以及气盾坝的设置,增加河道的亲水性及大湖面的景观效果,并传递“英雄的东江纵队”红色革命故事。设置湖畔剧场演绎历史人文、登上双层廊架感受河道红色氛围,功勋桥和葵乡桥还原东江纵队当年历史历程,站立在红船挑台感受红色魅力。漫步于鹏城湿地、曲水流觞,在场地实现生活场域的文脉复兴,不期而遇的文化绽放总能给我们带来惊喜。亦可在戏水天地、跌水蹦床眺台中纵情自然,带来与自然接触的新方式。
▽ 湖畔剧场 Lakeside Theater
© 马晓奇
▽ 湖畔剧场夜景 Lakeside Theater night view
© 马晓奇
© 马晓奇
阶梯式剧场坐凳花池 Stepped theater benches and flower ponds
© 刘学飞
©陈卫国
▽湖畔剧场平台 LakesideTheaterPlatform
© 陈卫国
▽ 步道连接双层廊架 Double-deck gallery
© 刘学飞
© 马晓奇
▽ 双层廊架 Double-deck gallery
© 刘学飞
▽ 双层廊架夜景 Double-level gallery night view
© 陈卫国
▽ 跌水蹦床眺台 Water drop trampoline gazebo
© 马晓奇
▽ 跌水蹦床眺台夜景 Water drop trampoline gazebo
© 马晓奇
© 马晓奇
▽ 架空眺台步道空间 Overhead gazebo trail space
© 马晓奇
▽ 蹦床 Trampoline
© 马晓奇
▽ 跌水蹦床眺台与场地关系 The relationship between the trampoline viewing platform and the site
© 马晓奇
▽ 裂纹花池内镶灯带 Inlaid light strip in cracked flower pool
© 马晓奇
© 马晓奇
▽ 功勋桥 Merit Bridge
© 马晓奇
▽ 葵乡桥 Kwai Heung Bridge
© 马晓奇
▽ 桥洞文化 Bridge Cave Culture
© 马晓奇
▽ 红船挑台 Red boat pick
© 马晓奇
© 马晓奇
将自然与宜居连接,行走于水岸步道,穿过假山跌水,来到了红小兵全龄儿童乐园,在这里,沙土、原木等天然材料与低碳科普相互集合,贯通的慢行线串联起城市的公共空间,骑行慢跑成为了新潮流,人们开始享受运动生活的乐趣。
Connecting nature and livability, walking along the waterfront trail, passing through the rockery and falling water, we came to the hongxiaobing full-age children’s paradise. Here, natural materials such as sand, logs and low-carbon popular science gather with each other. The connected slow line connects the public space of the city. Cycling and jogging has become a new trend, and people began to enjoy the fun of sports life.
▽ 水岸步道 Waterfront trail
© 陈卫国
© 陈卫国
▽ 鹏城湿地-- 木栈桥 Pengcheng Wetland-Wooden Trestle
© 刘庆龙
▽ 鹏城湿地-- 置石水景 Pengcheng Wetland – Stone Waterscape
© 陈卫国
©刘庆龙
▽曲水流觞 Meanderingwater
© 陈卫国
© 陈卫国
© 陈卫国
▽ 红小兵全龄儿童乐园 Red Little Soldiers All-Age Children’s Paradise
© 陈卫国
© 陈卫国
© 陈卫国
© 陈卫国
©陈卫国
入口广场引导过往的人们,进入下个惊喜。通过以上节点串联片区形成 800 米闭合的环形休闲碧道,从而将周边城市各功能紧紧的联系在一起。
The entrance square guides the passing people into the next surprise. Through the above nodes, the area is connected in series to form an 800 meter closed circular leisure ecological belt, which closely connects the functions of the surrounding cities.
▽ 主入口 Main entrance
© 陈卫国
红色足迹——胜利北撤 Our track across the country——Victory retreat north
沙鱼涌段以“胜利北撤”为文化主题。建立韧性活力的山海蓝绿系统,激活城水共生的弹性空间河道纵向长度 1.2 公里,横向跨度最宽 100 米,面积约 7.71 万平方米,其中陆地面积 4.18 万平方米,水域面积 3.5 万平方米。鹏城大瀑布是葵涌河自然资源最好,高差最大的河段,自然壮观的十级瀑布顺河而下,索桥横穿于瀑布之上,站在瀑布眺望台远观 300 年历史拱福桥遗址、领略胜利北撤文化墙、胜利北撤观景台等历史记忆。不仅丰富了沙鱼涌村的旅游资源,也为鹏城增加一处壮观的自然景点。
Shayuchong section takes “victory retreat to the north” as the cultural theme. Establish a resilient and dynamic mountain sea blue-green system and activate the elastic space of urban water symbiosis. The longitudinal length of the river channel is 1.2km, the maximum transverse span is 100m, and the area is about 77100 square meters, including 41800 square meters of land area and 35000 square meters of water area. Pengcheng waterfall is the river section with the best natural resources and the largest elevation difference of Kwai Chung River. The natural and spectacular ten level waterfall goes down the river. The cable bridge crosses the waterfall. Standing on the waterfall viewing platform, you can see the 300 year old Gongfu bridge site, appreciate the historical memory of victory North withdrawal cultural wall, victory North withdrawal viewing platform and so on. It not only enriches the tourism resources of shayuchong village, but also adds a spectacular natural scenic spot to Pengcheng.
▽ 大索桥 Pengcheng Cable Bridge
© 马晓奇
© 马晓奇
©马晓奇
▽溪流 Stream
© 刘学飞
▽ 胜利北撤观景台 Victory North Observation Deck
© 马晓奇
© 马晓奇
▽ 胜利北撤文化墙 Victory withdraws the cultural wall to the north
© 马晓奇
© 马晓奇
© 马晓奇
整合周边生态资源,融入城市记忆,展示和凝聚公共文化氛围,实现全域碳中和生态网络串联。柔化了城市与自然的边界,在保留其防洪功能的同时,使得河道与城市发展连接起来,全面改善了大鹏新区的城市形象。让城市因水而美,科技因水而兴,市民因水而乐的生态活力韧性空间。将河道与城市链接,书写红色革命历程,回归河道本源,打造不一样的葵涌云湾。
Integrate the surrounding ecological resources, integrate into the urban memory, display and condense the public cultural atmosphere, and realize the connection of global carbon neutralization and ecological network. It softens the boundary between the city and nature, while retaining its flood control function, it connects the river with urban development, and comprehensively improves the urban image of Dapeng new area. Let the city be beautiful because of water, science and technology prosper because of water, and citizens enjoy the ecological vitality and tenacity space because of water. Link the river with the city, write the history of the red revolution, return to the origin of the river, and create a different Kwai Chung cloud Bay.
▽ 总平面图 Plan
项目名称:葵涌河景观提升工程
设计方:深圳园林股份有限公司、刘学飞设计事务所
客户:深圳市大鹏新区建筑工务署
建设单位项目负责人:高晓东,白玉
主创及设计团队:项目负责人:刘学飞
设计主创:马晓奇
设计团队:罗勇、韩思维、王彦彦、姜智杰、谭春花、郭荣生、沈润南、杨海钦、王超、张瑜、张玮琳、张汉华、戴超、段伟、谢东豪、黄宇、曾煌杰、王天乐
项目地址:深圳市大鹏新区葵涌河
场地面积:23.16 万平方米
摄影版权:刘学飞、陈卫国、马晓奇、刘庆龙
项目设计:2019 年 05 月--2019 年 10 月
完成年份:2020 年 02 月--2021 年 12 月
Project name: Kwai Chug River Landscape promotion project
Designer: SHENZHEN LANDSCAPE CO., LTD, LXF Studio
Client: Shenzhen Dapeng New Area Construction and works Department
Project leader of the construction unit: Gao Xiaodong, Bai Yu
Leader designer & Team
Project Leader :Liu Xuefei
Leader designer:Ma Xiaoqi
Team:Luo Yong, Han Siwei, Wang Yanyan, Jiang Zhijie, Tan Chunhua, Guo Rongsheng, Shen Runnan, Yang Haiqing, Wang Chao, Zhang Yu , Zhang Weilin , Zhang Hanhua , Dai Chao, Xie Donghao, Huang Yu, Zeng Huangjie, Wang Tianle
Project location: Kuiyong River, Dapeng new area, Shenzhen
Gross Built Area (square meters): 231600m²
Photo credits : Liu Xuefei, Chen Weiguo, Ma Xiaoqi, Liu Qinglong
Design year: May 2019-October2019
Completion Year: February 2020-December 2021
"设计延续历史记忆,回归河道本源,激发河道再生能力。""审稿编辑:王琪 Maggie
{{item.text_origin}}