Chinese design label ZaoZuo has expanded from a digital to a physical presence with the opening of a first flagship store in the capital
去年9月,我们见证了中国非常自主的设计师家具品牌“枣左族”的推出。十个月后,该品牌在首都开设了第一家旗舰店,从数字品牌扩展到了实体品牌。
“左宗棠”的创始人舒伟(音译)邀请意大利设计师卢卡·尼切托(Luca Nichetto)担任创意总监,其使命是组建最优秀的国际设计团队,为迅速壮大的中国中产阶级服务。“左图”在中文中的意思是“设计和生产”。“当舒来找我的时候,我想,”最后,我有机会为我在欧洲从来没有机会接触过的目标群体做点什么,“Nichetto说。“我想创造一个原创的、设计精良、价格实惠的系列。”今年秋天,将在北京设计周推出的新产品有40多个,其中包括NoéDuchauFourLawance、Constance Guisset和Palomba Serafini Associati。
这家300平方米的北京旗舰店采用了一个简单的从地板到天花板的网格显示系统,类似于商业街的时尚零售商。Nichetto说:“这也就像一本空白的白色3D笔记本,我们在页面中填写了大量的产品,以帮助人们想象他们想要的生活。”该空间分为三个部分,分别展示标签的附件,家具和照明系列。客户可以从不同的角度了解每种设计的故事,并从不同的角度对其进行检查。为了了解这个系列的价格有多便宜,由“爱我们”设计的两座沙发售价为2999元人民币(340英镑),而Note Design Studio的“水母”灯售价为365元人民币(42英镑)。
该公司面临的积极挑战之一是在质量和数量之间找到适当的平衡,因为它需要足够快的生产速度,以满足其国内市场的巨大需求。但这并不能阻止舒和尼希托的伟大思想。该品牌已经在计划下一步-门店将很快在上海和成都开张,随后将在美国和欧洲市场上市。Nichetto说:“没有”中国“市场,我们不需要仅仅以”中国“的方式思考,因为中国人所需要的正是我们在欧洲和美国人在美国所需要的-好东西,有好的价格。”
Shu Wei, the founder of ZaoZuo – which means ‘design and production’ in Chinese – invited Italian designer Luca Nichetto to be its creative director, with the mission to form the best possible international design team to serve the rapidly growing Chinese middle class
Nichetto says, ‘I want to create a collection that is original, well designed and at a truly affordable price’
The 300 sq m Beijing flagship store employs a simple floor-to-ceiling grid display system, similar to those of high-street fashion retailers
To give an idea of how affordable the collection is, the two-seater 'Pebble Sofa' (pictured), by Form Us With Love is priced from RMB2,999 (£340)...
... while the 'Jellyfish' lamp (pictured left), by Note Design Studio is from RMB365 (£42). Right: portable sidetable set, by Luca Nichetto
Shu and Nichetto are thinking big. The brand is already planning its next steps – stores are due to open soon in Shanghai and Chengdu, to be followed by launches in the US and European markets
keywords:China, Furniture design
关键词:中国家具设计
{{item.text_origin}}