来自
kräfte
Appreciation towards
kräfte
for providing the following description:
项目位于远离商业中心的居住区,其设计理念为“卓尔不群”,这与业主希望体现的“空梦箱”概念不谋而合。
It is located in the area locals live in, which is far away from the busy commercial centre.I designed the shop with the concept of “not to blend in the surrounding”, following my client’s wish to reflect the meaning of “Sorayumebako” to the actual design.
▼引人注目的外观,outstanding appearance of the project
“空梦”是一个日语词,并非实际做过的梦,而是编造的,讲述给他人的梦境。以此为概念,设计师设计了一个梦一般的空间,置身其中,仿佛进入了另一个世界。
“Sorayume” is a Japanese word meaning “a fabricated dream”, that is, a dream for telling people as ifyou actually dreamed it. Having this concept in mind, I designed space where visitors can feel as if they stepped into another world, like a dream.
▼项目入口,entrance
▼橘色的空间,人们仿佛进入了另一个世界,visitors enter the orange space, like going into another world
空间以橘红色为主色调,暗示昼夜交替,四季更迭的时间。在这里,游客从“日常生活”的“阳”转换为“私下生活”的“阴”。单一的颜色由内至外加强了人们对店铺的认知。
The key color of orange interprets the time between day and night, summer and winter, and yin and yang.It reveals that this is a place for visitors to change their mind from the yang “daily life” to the yin”private life”. I only selected one color in order to enhance visitor’s awareness through the shop, from within and without.
▼只有橙色的空间,点缀以黑白装饰品,interior space in orange color, decorated by black and white artworks
至于项目如何与“箱”联系在一起,设计师从入口开始设置了一排排门式框架,上面安装了桌子、书架和展板等构件,人们可以根据不同的场合自由使用这些空间。
For letting visitors associate “bako” (the variant form of “hako”) meaning “a box” in English, I lined aseries of portal frames from the entrance. I also installed tables, bookshelves, exhibition panels and projector panels in this unique structure, in order to make use of space for many different occasions.
▼桌子、展板等安装在门式框架上,根据不同的场合改变使用方式,tables and shelves are installed on the portal frames, which is flexible for different occasions
▼平面图,plan
{{item.text_origin}}