扬州作为中国海陆丝绸之路的交汇点以及中外物资交流的中转站,水域条件一贯优良,水上运动早已兴起,在扬州科技生态城太平河段挖掘运河价值,复兴运河作为现代水上运动中心是开始设计的初心,项目位于太平河段水面静止笔直,非常适合开展水上赛艇运动。通过即将建成的高铁站,20 分钟到达南京、1 小时到达上海,建成后的水上运动基地将形成辐射长三角的水上运动中心。
▼项目区位,project location
Yangzhou, as the intersection of China’s land and sea Silk Road and a transit point for material exchange between China and foreign countries, is always home to enabling water conditions and aquatic sports have long been on the rise. Excavation of canal value in Taiping reach of Yangzhou Science and Technology Eco – city, Renaissance Canal as a modern aquatic sports center is the starting point of design. The project is located in Taiping reach and the water surface is still and straight. It is very suitable for carrying out water rowing.It will take 20 minutes to get to Nanjing and 1 hour to get to Shanghai through the soon-to-be-completed high-speed railway station, and the completed water sports base will form a aquatic sports center radiating from the Yangtze River Delta.
▼已建成项目、场地整体和城市肌理鸟瞰,aerial view of the constructed project, the site and the urban context
▼一期深潜水上运动中心概览,view of the first phase of the water sports center
古运河新节点将以怎样的姿态呈现在世人面前?
How will the ancient canal be presented to the world?
▼关于古运河新节点的思考,thought about the new point of the ancient canal
传承运河精神文明,秉承江南水乡特色文化。恢复传统村落市井容貌,体验诗情画意的自然环境,
Inheriting the spiritual civilization of canal, Adhering to the characteristic culture of Jiangnan water village, Restoration of traditional village and street appearance, Experiencing the poetic and picturesque natural environment.
▼设计理念,design idea
重构水乡元素,复兴运河生活
Reconstructing elements of water villages and reviving canal life
▼设计愿景,design vision
扬州深潜大运河中心主要功能包括体育商学院,住宿配套,赛艇中心,户外营地等主要空能,各空能空间存在较大复合使用空能的空间,规划的主要目的是合理利用分区布局,充分利用现状地形地貌,重构水乡元素,复兴运河生活。将花,山,舟,田,村,河等自然元素重组再现桃花源,一个提供身心健康治愈的场所。
▼扬州深潜大运河中心主要功能,the main functions of Yangzhou Deep Dive Grand Canal Center include sports business school, accommodation facilities, rowing center, outdoor camp, etc. The main purpose of the planning is to make rational use of the regional layout, make full use of the current topography, reconstruct the elements of the water village and revive the life of the canal. The flower, mountain, boat, field, village, river and other natural elements will be reorganized to reproduce a Peach Blossom Garden, a place for physical and mental health.
整体功能规划,function planning of the
▼整体规划效果图,rendering of the project
▼规划效果图局部,rendering of a portion
▼一期深潜水上运动中心功能规划,planning of the phase I deep submersible water sports center
▼一期项目生成逻辑,generating logic of the first phase
一期水上运动中心从环境要素中提炼出塔、桥、廊、阁、院等景观元素,通过重构,营造一个秉承江南水乡特色、融入四季变化,与传统村落格局融合,具有诗情画意,展示运河精神文化的现代建筑形象。
一期水上运动中心从环境要素中提炼景观元素,展示运河精神文化,the first phase of the water sports center extracted elements from the environment and displays the canal’s spiritual culture
深潜水上运动中心由 2 公里标准赛道、赛艇码头、计时塔、终点塔、运河展示区、赛艇展示区、运动员特色酒店、赛艇库房、荡桨池、测功仪、配套餐厅等功能组成。将终点塔设计成古典意向现代转译的塔形成至高点,并将横向“中央运河”结合运河博物馆形成水平联系,空间结构清晰。
▼建筑功能图示,building function
The Deep Dive Water Sports Center consists of standard track of 2 km, rowing dock, timing tower, terminal tower, canal display area, rowing display area, athlete characteristic hotel, rowing warehouse, rowing pool, dynamometer, and supporting restaurant. The terminal tower was designed to be a modern translation of the classical intention to form to a high point, and the horizontal ” central canal” was combined with the canal museum to form a horizontal connection with a clear spatial structure.展厅及配套餐厅,exhibition and supporting restaurant
▼运动员特色酒店,athlete characteristic hotel
▼赛艇博物馆,rowing display museum
▼赛艇运动中心,rowing centre
深潜水上运动中心终点塔作为至高点,将横向“中央运河”结合运河博物馆形成水平联系,the terminal tower forms a high point and the horizontal”central canal”was combined with the canal museum to form a horizontal connection
建筑造型采用抽象简化的双破及单坡,并通过局部的扭转与变化与周边环境进行对话。在二层展廊行走中透过落地玻璃感受到人与建筑的对话,新建建筑与古旧村庄的对话,建筑与运河的对话,也是历史与当代的对话。
建筑造型采用抽象简化的双破及单坡与环境形成对话,architectural modeling adopts abstract and simplified double break and single slope, and talks with the surrounding environment
建筑材料考虑了江南建筑意向及中国传统意向表达的诉求,采用黑白灰及木色作为主体材质质感,形成典雅,清新,具有时代特征,又有具有赛艇运动特有的张力的气质。
The building materials take into account the architectural intention of Jiangnan and the demands expressed by the Chinese traditional intention. Black, white, grey and wood colors are used as the main material texture, which is elegant, fresh, characteristic of the times and has the temperament of the unique tension of rowing.
▼建筑材料是对江南建筑意向及中国传统意向的表达,the building materials express the architectural intention of Jiangnan and the demands of Chinese traditional intention
▼黑白灰及木色作为主体材质,black, white, grey and wood colors are used as the main material texture
室内设计包括运河文化展示区,赛艇训练中心以及酒店住宿部分,以国内外赛事为主要承办活动的赛艇中心必须传递出的亲和力以及易于交流的特性,强调赛艇中心的秩序以及元素,加强室内外景观的融合是这个项目的主要概念。
The interior design includes the canal culture exhibition area, rowing training center and hotel accommodation. The affinity and easy-to-communicate characteristics that must be conveyed by the rowing center with domestic and international events as its main undertaking activities emphasize the order and elements of the rowing center and strengthen the integration of indoor and outdoor landscape is the main concept of the project.
室内设计概念,concept of interior design
室内设计包括运河文化展示区,赛艇训练中心、酒店住宿
interior design includes the canal culture exhibition area, rowing training center and hotel accommodation
▼赛艇文化展示中心,rowing culture exhibition center
▼室内与河道产生对景,the interior view echoes that of the canal
▼训练中心,training centre
▼艇库,yacht yard
▼室内楼梯,stairs
扬州深潜大运河中心,重构水乡元素,复兴运河生活。更好的灵魂,更美的环境,更多的参与!
Yangzhou Deep Dive Grand Canal Center reconstructed the elements of the water village and revived the life of the canal. Better soul, more environment, more participation!
一层平面图,1F plan
▼二层平面图,2F plan
▼东立面图,east elevation
▼西立面图,west elevation
▼剖面,section
{{item.text_origin}}