Andrew van Egmond:一座城市花园,落在从前的圩田区,与周边村庄一起生长着、茂盛着。以围篱为基础的设计,找回了一点场所的原始情感。
花园完全扎根在周围的圩田中,因为荷兰的大部分地区都是圩田,而且沼泽变成圩田的三角洲景观,正是荷兰的闻名所在。
Andrew van Egmond:A garden in a urban area. Villages grown together in an area where there used to be polders. The polders are the basis for the design. Bringing back a bit of the original emotion of the place.
This garden is fully grounded in the surroundings polders. Big parts of The Netherlands are polders. A delta-landscape of marshes turned into polders. Its where the Dutch are famous for.
旧圩田的规模较小,新圩田的规模较大,但无论大小,大多数时候它们都有相同的特点:引人注目的天空和地平线。
一排排错落有致的水线,以及水线沿边被不同间隔的柳树、桤木和蒲柏所切割的边缘和草地,它们实际上是不同规模大小的农场工业景观,特别是小型规模的圩田极具有浪漫和诗意。
景观设计以一种戏剧性的方式捕捉了这些元素。比如作为主导因素的风,以及经常融入在戏剧性和诗意表达中的雨、阳光和薄雾。这些元素都是荷兰人自我认同的点,对得到荷兰社会集体认同来说非常重要。
The older polders are smaller in size, the newer ones very big in scale. But big or small most of the time they have the same characteristic. Dramatic skies and an composition of horizontal lines.
A ritme of water lines, higher grass edges along the waterlines and meadows cut in different intervals with tree lines of Willows, Alder and Popler in the back ground. Its actually a industrial landscape for small and big scale farming but especially the small scale polder have romantic and poetic qualities.
These green landscapes capture the elements in a dramatic way. Wind is a prevailing factor. But also rain, sun and mist are often captured in a dramatic and poetic way. These are the polders where the Dutch identify them selfs with and are very important for the collective identity of the Dutch society.
以上的这些品质都成功融入了这个花园的设计中。作为村庄肌理的一部分,虽然没有直接的景观,但它拥有非常重要的场所感。
我相信我们每个人的潜意识里都带有我们周围的景观,因此,基础景观的处理十分重要,它为我们人类创造了一种自然的安逸,加强了我们所在的当地生态系统。
All these qualities are integrated in the garden desing for this garden. Although there are no direct views on the landscape because it is part of the village grid there is this important sense of place.
I believe we all take the underlaying landscape with us in a subconscious way. Therefore it is important to work with the underlaying landscape. It creates a natural ease for us as humans and strengthens the local ecosystem where we are all part of.
花园的设计主要以绿色调和各品种的草本为主,其它元素漂浮组合在各种绿色地平线和水线上。混凝土和锈钢板元素点缀着工业景观的特征。
This garden desing is dominated by green tones and different kind of up-going grasses. A composition of lines of green and water with floating element above it. The characteristics of the industrial landscape are visible in the concrete elements and rusted / Cor-Ten steel surfaces.
细节在这种小型设计中至关重要,因为没有其他东西的干扰,构图和细化就必须做到最好。漂浮的混凝土平台、激光般锐利的水面边缘和背景边缘,与原始花园保留下来的郁郁葱葱的青草地、灰叶柳树和白桦树的白色树干形成了美丽的对比
耐候钢表面强烈的线条框架下是不断变化和移动的自然背景,钢板表面雕刻的图案也是圩田里飘荡的芦苇,因此更加强调了圩田的场所感。
Details are crucial in minimal designs. Because there is no distraction the composition and the refinement has to be good. The floating concrete terraces and the edges along the water surface and the border in the background are laser sharp and create a beautiful contrast with the lush green of grasses, grey leaved willow and the white trunks of Birch trees which are relicts from the formal garden.
The Cor-Ten steel surface creates a strong line framing the ever changing and moving nature in the background. This Surface has a special graphic integrated. The graphic represents reeds in the ditches in the polders therefor emphasising the emotion of the polder even more.
在我的作品中,底层景观永远是最关键的。随着当前城市的不断发展,保持与原始景观和自然的整体联系变得至关重要。我们必须学会与自然相处,与之拥抱,从中学习,融入其中,而不是将它推离生活。
In my work the underlaying landscape is key. With a ever growing urban grid it is important to stay connected to the original landscape and nature as a whole. We have to work with nature, not push it out but embrace it, learn from it and immerse in it.
项目:Polder characteristics 地点:荷兰 摄影:Andrew van Egmond 景观承包商:Tuintec
Project: Polder characteristics Location: Netherlands Photography: Andrew van Egmond Green contractor: Tuintec
{{item.text_origin}}