新年伊始,万象更新
2022年新春之际
东咫丨东亚景观为华侨城文化集团
全新打造的新一代文旅项目
二十四史书院
在深圳龙岗区甘坑古镇北区落成
开启了“中国主题书院第一品牌”新征程
At the beginning of the new y
ear
Vientiane is updated
and on the occasion
of the New Year in 2022
Doozy has created a new generation
of cultural tourism projects for OCT Culture Group
二十四史书院
位于深圳客家古村落中的龙岗区甘坑古镇北区
书院占地约3万平方米
是一处围绕“二十四史”国家级IP规划打造的东方书院
初识场地,设计团队便下定决心
充分保留原有场地自然环境与特色
在此基础上为地块带来新的价值
我们深信,自然里的一棵树、一片林、一个山头
都可以成为场地的灵魂
Retain the natural environment and
characteristics
of the original site
Bring new value to the plot on this basis
We are convinced that there is a tree
a forest
a mountain
in nature,
Can become the soul of the venue
本项目为中期介入,设计时间短,工期较赶。景观团队重新整理项目条件及设计方向,从书院文化出发,借鉴东方禅意造园手法,以此描绘水墨书韵、诗情画意的东方美学之境。这里地处都市,在繁华中寻找一片宁静,这里,有潺潺山泉,有林木葱葱,有自然田园······
This project is a medium-term intervention, with a short design time and a relatively fast construction period. The landscape team reorganized the project conditions and design direction, starting from the culture of the academy and drawing on the oriental Zen gardening techniques, so as to describe the oriental aesthetics of ink painting and poetry. Here is located in the city, looking for a tranquility in the bustling, here, there are babbling mountain springs, lush forests, and natural pastoral...
▼
场地推演
Scheme deduction
▼方案效果
Scheme effect
一境 /
客至·山门入画
鲤鱼跃龙门的登科浮雕铺地
自然肌理的景石LOGO搭配飘逸的古树
低调优雅的书院气质序幕由此拉开
门楼的古朴、天光、山石、树影在此交集
Carp leaping dragon gate's Dengke relief paving
natural textured stone LOGO and elegant ancient trees
The prelude to the low-key and elegant academy
temperament is thus opened
The primitive simplicity of the gatehouse
the light of the sky
the rocks, and the shadows of the trees intersect here
二
境 /
墨染·鱼池残墨
穿过入口门廊进入
环形鱼池、古树、自然花境映入眼帘
将尘世的纷扰喧嚣置身之外
开启宁静与隐逸之旅
Enter through the entry porch
Circular fish ponds, ancient trees,
and natural flower mirrors come into view
Away from the hustle and
bustle of the world
Embark on a journey of tranquility and seclusion
三
境 /
当歌·吟诗作画
原有的乔木被保留
用最少干预的方式对地被层进行处理
打造干净完整的绿色基底
身处于院中,榕树下
一壶清茶,一卷诗书,吟唱一曲
享安逸生活
The original trees were preserved
The ground cover is treated with the least intervention
Create a clean and complete green base
In the courtyard, under the banyan tree
A pot of tea, a book of poetry, a song
Enjoy a comfortable life
四
境 /
万卷·东坡书舍
“宁可食无肉,不可居无竹”
文士喜将隐居生活与竹关联
漫步其间,顺着石板步道去找寻身影
翠竹与置石交织,书舍被竹林遮挡
颇有“竹林深处有人家”的意境
rather eat without meat than live without bamboo
Scribes like to associate reclusive
life with bamboo
Stroll in the meantime,
follow the stone trail to find the figure
The green bamboo and the stone are intertwined
the book house is blocked by the
bamboo forest
There is quite the artistic conception of
there is a family in the depths of the bamboo forest
五
境 /
渡桥·廊桥赏月
设计保留场地原有的自然感受
将场所记忆融入新的景观之中,延续了场所的生命力
静心荷花池、临水八卦亭、鹅卵石拼花铺地
空间利用石头进行点缀,其间放置切割石块作为休憩石凳
宾客坐于此,赏四周古韵风景
赋予空间一种追随本心,轻松闲适的生活格调
The design preserves the original
natural feel
of the site,
The memory o
f the place
is
integrated,
into the new landscape
and the vitality of the place is continued
Give the space a relaxed and
relaxed
lifestyle that follows the heart
六
境 /
欢乐·童心世界
“小凉帽”主题园
将动画IP设置其间
让孩子们在小凉帽的动画世界中游玩嬉闹
"Little Cool Hat" theme park
Set the animation IP in the meantime
let the children play and play in the animation
world of the little summer hat
二十四史书院让设计团队对东方美学造园方向有了新的尝试,
设计过程中,
我们尊重现有的自然环境,
让场地融于自然,
也正是这样自然而然的设计,
成功打造了沉浸花园式书院的场地体验。
Twenty-four History College let the design team have a new attempt at the direction of oriental aesthetic gardening, in the design process, we respect the existing natural environment, let the venue blend in with nature, and it is this natural design that successfully creates the site experience of immersive garden-style colleges.
▼
施工过程
Construction process
▼
匠心打造细节
Craftsmanship to create details
期待每一位来此漫步的人们
在自然中放慢步调,让身心沉浸于此
未完待续
·······
I look forward to everyone
who comes to stroll here slow down in nature
and immerse body and mind here
To be continued
・・・
项目概况
项目名称/ 深圳甘坑二十四史书院
项目地址/ 深圳龙岗区甘坑古镇北区
设计面积/ 8600㎡
设计时间/ 2021.10 — 2021.11
开发单位/ 深圳华侨城文化集团有限公司
设计单位/ 东咫丨东亚景观
{{item.text_origin}}