禧玥酒店 杭州钱江新城
Joya Hotel Hangzhou
HANGZHOU|2020. OCT.
「未成小隐聊中隐,可得长闲胜暂闲。
」宋・苏轼《六月二十七日望湖楼醉书》
“When being a complete recluse is not possible, one needs to find joy and be at peace with his current surrounding.” — Song, Su Shi “Lakeview Terrace”
在繁忙的都市生活里面,我们总是渴望片刻的静谧以及闲适,避居是远离都市喧嚣的极致向往,但就如同苏轼所言「小隐于野」最终总是一个理想,如果可以中隐在城市中,成为我们生活的一部分,便可得长闲胜暂闲。
Contemporary urban rhythm is rush and noisy, we always long for a quiet moment and leisure time. Staying away from the busy city is not easy. Just like the poet Mr. Su Shi said: The wild escape is the ultimate ideal. If we can keep the urban life but sometimes have an urban escape, the leisure time can be extended to become a part of daily life.
杭州有着丰富的传统文化和独树一格城市魅力,禧玥酒店位于新开发区,与古城相辉映的是周遭环绕的新式当代建筑,但是通过入口,穿廊的庭院与艺术装置,瞬间将时间的流逝延时。
Hangzhou is a quaint city in China, with its plentiful traditional culture, which has its unique city charm. Joya Hotel is located in the new development zone, surrounded by many other modern buildings, but through the entrance to the corridor, you can quickly switch the mood and sense to the slow pace of the time by the art courtyard.
禧玥酒店作为中国的高端连锁酒店,希望在繁忙的城市商旅移动中,可以提供一个安静优雅的城市避居体验,在设计上我们复兴中国传统文化中的雅致情调,希望每次的造访都是一场身心可进行洗涤与再修复的「雅集」。
As a luxury hotel chain in China, the Joya Hotel aims to offer a quiet and elegant stay experience. In our design purpose, we try to create an environment which reflects the beauty of the traditional lifestyle, every visit is like to join the elegant banquet, to help guests escape the busy urban life and find the peace of inner.
进到大堂中,来到了「雅集」的主场,在络绎不绝的接待处,人潮的流动与流逝,成为虚影的存在。
Into the hotel lobby, the fences decorated with vaguely dim lights. “Fragrant”, “Tea”, “Painting”, “Floral”, lead you to join this elegant banquet, all the inspirations coming from the traditional culture.
Every seat and the corner you can easily find your own place, the guests just blend into the fuzzy shadow
.
艺术家崔凯敏的《卧游》,让山石与水流跃动,仿如虚空中的自由逍遥。朦胧的灯光、序列的格栅与席位,以一茶、一花、一石,并以香气环绕,一步步规整心绪,逐渐褪去在现实生活的疲劳与躁动。
The motions of multimedia art “Woyou” created by artist Cui Kaimin, seem to tell you the story of free and unfettered. The whole experience is trying to let the outside noise fade away step by step and relief the sentiment inner.
在空间中串流的同时,“石”成为了空间中安稳的存在。
The "Stone" is one of the key elements in the hotel space, with many different forms of arts, guiding the guest through space to another space.
古人赏石,以石微观宇宙,既超脱又安定。
随处可见的“石”,是艺术家们的集体共舞,成为空间中的“景”与“画”的并存。
It has its symbol for not only the stable sense but also the traditional aesthetics pursues.
It creates a microcosmic landscape view, to reflect the cultural wisdom from the ancients.
而“乐”也是雅集中所不可或缺,但声音的自由来自个人的喜好,不受打扰的沉浸,才是回归静谧的遨游。
The music is also an important rhythm to join the "banquet", but in the music library, you will have private time to immerse your freedom.
客房中为「雅集」的延续与浓缩,在不断的空间转移中,回到最安心的隐密时,可以延续回味与品味,在一静一动之间,放缓时间的流逝。
After a busy day, in the guest room, the whole room continued with a harmonious tone. We aim to provide the safest and comfortable private time. Between the static and the dynamic, slow the time flow.
从概念到空间,我们企图创造符合“中国当代生活方式”的酒店,成为喧闹城市中的避居处,既“入市”,又“避世”,自由切换。
以复兴传统工艺的精髓、当代简约设计,在禧玥酒店体验属于东方的雅致生活文化。
From the brand concept to interior design, our design purpose is to create a hotel which is the emphasis on contemporary lifestyle but inspired by Chinese delicate culture. Providing a quiet escape place which is hidden in the city. In Joya hotel, to explore the exclusive and grace oriental lifetime.
Client │
华住集团
Huazhu Group Ltd
Address │
杭州钱江新城 城星路100号
No.100, Chengxing Road, Hangzhou CBD
Design Team │
创意总监|周光明
室内设计|洪宸玮、王凯弘、陶如意、赵琛
照明设计|朱彤云、廖嘉皇
软装设计|黄茗诗、孙迪、杨晨璐
家具设计|上下
景观设计|七月合作社
多媒体艺术|崔凯敏、六岛
艺术作品
|丁祯、姜俊,赵胥、刘军利、吴晓航
景观影像提供|七月合作社
空间摄影|蔡云普
Creative Director|Kuang Ming(Ray) Chou
Interior Design|Garvin Hung, Jim Wang, Ruyi Tao,
Chen
Zhao
Lighting Design|Vera Chu, Chia Huang Liao
FF&E Design|Mavis Huang
,
Sundi, Chen Lu Yang
Furniture Design|Shang Xia
Landscape Design|JULY COOPERATIVE COMPANY
Multimedia Art
|Cui Kaimin, Liudao
Art Works
|
Ding Zhen, Jiang Jun, Zhao Xu, Liu Junli, Wu Xiaohang
Landscape Design Images|JULY COOPERATIVE COMPANY
Photographer|Yunpu Cai
欢迎转发分享本文。
You are welcome to share and repost this article
{{item.text_origin}}