把一种时间的厚度与过去的情感链接起来,建筑空间并非是物体的填充,也不是一个迟钝的盒子,而是人意识与精神栖息的诗学。
Connecting the thickness of a kind of time with the emotion of the past, the architectural space is not the filling of objects, nor a dull box, but the poetics of human consciousness and spirit.
它庇护着白日梦也守护着造梦者,是一种向内求的秘境,是记忆与灵魂的栖息之地。我们诗意的构建建筑,建筑也在灵性地建构着我们。
It shelters the daydream and guards the dreammaker, is a secret realm of inward seeking, and a habitat of memory and soul. As we poetically construct architecture, architecture also constructs us spiritually.
Interiors:東形西見
{{item.text_origin}}