Design Around:从宏观的角度来说,我们身边所有的事物都与设计有关,很多刹那间的灵感也都来源于生活中,人类围绕着设计所引发的那些思考与解答,其最终目的是让我们的生活变的更好。
Design Around: from a macro perspective,all things around us are related to design, and those moments of inspirationalso come from life. The ultimate purpose of human thinking and solutionsaround design is to make our life better.
在瑞士卢塞恩,建筑师COMAMALA ISMAIL设计了一座独特的剧院。这座剧院处于竞赛阶段,这座剧院周围的环境非常优美,位于老城区和滨江地区,新卢塞恩剧院的预算为1.2亿欧元,规模为6000平方米。
In Lucerne, Switzerland, architect COMAMALA ISMAIL designed a unique theater. The theater is in the competition stage, and the surrounding environment is very beautiful. Located in the old town and riverside area, the budget of the new Lucerne Theater is 120 million euros and the size is 6,000 square meters.
自几个世纪前起,耶稣会教堂和教堂桥周边的城市空间便成为了卢塞恩市的一块独特绿洲。
而新设计的剧院则进一步强化并扩大了这一特色,让市民们自由地享受其中的活力与生机。
The Jesuit Church and the urban space around the Church Bridge have been a unique oasis in the city of Lucerne for centuries. The newly designed theater further strengthens and expands this feature, allowing citizens to freely enjoy its vitality and vigor.
文化活动主要在街道上展开,而新的独立建筑则重新定义了各处的室外空间,使其既具有通透感,又独具特色。
Cultural activities are mainly carried out on the streets, while new independent buildings have redefined the outdoor spaces everywhere, making them both transparent and unique.
这些外部空间的大小与现有建筑物的体积相得益彰,和谐共存。
它们与现有建筑保持了一定的距离,从而确保了各自功能的正常运行,同时也为市民们提供了一个宜人的休闲场所。
The size of these external spaces complements the volume of existing buildings and coexists harmoniously. They maintain a certain distance from existing buildings, ensuring the normal operation of their respective functions, while also providing a pleasant leisure space for citizens.
新建筑与现有的密集结构相互呼应。
这不仅在各个时代的建筑之间建立起一种互相尊重的对话,还使附近的历史建筑融入其中,形成一个和谐统一的整体。
The new building echoes the existing dense structure. This not only establishes a respectful dialogue between buildings of different eras, but also integrates the nearby historical buildings into a harmonious and unified whole.
内部空间,特别是底层空间,与外部环境紧密相连,宛如一体。
入口大厅作为外部空间的延伸,为市民们提供了一个宽敞的公共聚集地。
周边的宽敞空间与新卢塞恩剧院完美融合,共同塑造了一道亮丽的城市风景线。
The interior space, especially the ground floor space, is closely connected to the external environment, like one whole. The entrance hall, as an extension of the external space, provides a spacious public gathering place for citizens. The spacious surrounding space and the new Lucerne Theater are perfectly integrated to create a beautiful urban landscape.
新剧院的位置确保了从各个方向都能获得绝佳的视野,特别是从两座桥梁和班霍夫大街上望去。
整个建筑朝向南北,主入口朝北,正对老城区,成为了连接新旧城区的重要门户。
The location of the new theater ensures excellent views from all directions, especially from the two bridges and Bahnhofstrasse. The entire building faces north and south, with the main entrance facing north, directly opposite the old town, making it an important gateway connecting the old and new towns.
本文章由SYStudio翻译,
By Team: Diego Comamala, Toufiq IsmailMeyer, Laure Juillerat, André Mota, Javier Subira, Anaïs Vidal | Consultant: Theatre Projects, Amstein + Walthert AG, Emmer Pfenninger Partner | Engineer: WMM Ingenieure | Landscape: Metron – Landscape Architecture ,This information comes from the internet and Architect News, Notice of infringement deletion.
{{item.text_origin}}