昆明人的商业道场:在昆明,被称为“湾”的地方,与滇池水域或滇池水系有关。螺蛳湾,元代之前是盘龙江的河尾,滇池与盘龙江在此衔接,盘龙江、玉带河与滇池在这里构成三面临水的渔港,这里设有渡口。在徐霞客游记里,记叙过他在螺蛳湾上船去晋宁县的情景,当时水中漂满螺蛳壳和螺蛳,故名螺蛳湾。老螺蛳湾的位置在元代以前是玉皇阁。螺蛳壳里做道场,这是从前形容那些有本事的人在很小的地方干出大事业。新螺蛳湾,就是昆明人走向未来商品市场的大道场。艺术品的文化脉络连接古今昆明人的生存智慧,运用最前沿的艺术形式,结合现代声光电的空间艺术手段,不断地推敲打磨艺术品的造型、肌理以及色彩效果,为螺蛳湾打造最为现代时尚的新地标。
Kunming people's business Dojo: in Kunming, the place called "bay" is related to DianchiLake water area or DianchiLake water system. Before the Yuan Dynasty, Luosiwanwas the tail of Panlongjiangriver. DianchiLake and PanlongjiangRiver connect here. PanlongjiangRiver, YudaiRiver and DianchiLake form a fishing port with three sides of water. There is a ferry here. In Xu Xiake'stravel notes, he was on a boat in Luosiwanto JinningCounty. At that time, the water was full of shells and snails, so it was named Luosiwan. The location of laoluosiwanwas Yuhuanggebefore Yuan Dynasty. In the past, it used to be used to describe those who have the ability to do great things in a small place. New snail Bay is the main road for Kunming people to enter the future commodity market. The cultural context of works of art connects the survival wisdom of ancient and modern Kunming people. By using the most cutting-edge art forms, combined with the space art means of modern acousto-optic technology, we constantly refine and polish the shape, texture and color effect of works of art, so as to create the most modern and fashionable new landmark for LuosiBay.
工程实景图
工程实景图
工程实景图
工程实景图
工程实景图
工程实景图
工程实景图
工程实景图
工程实景图
工程实景图
工程实景图
{{item.text_origin}}