-奥远空间设计组-
-
序
-
Vintage style
复古风格多种多样,有的人喜欢极简风的高级感,有的人喜爱新中式的古香古韵感,也有的人唯独就喜欢复古的时代感。其实复古代表的不仅仅是一种时代感,它和时尚息息相关,运用到装修设计中也是别具一格。
复古不是固定的一种风格,而是根据不同的设计效果,呈现出不同的装修设计效果。
实用、舒适和弥久是我们思考办公空间的出发点。购嘉兴数字化电商中心总部新办公室位于商业区建筑中,面对周遭的浮躁我们总想能拥有一种精神上的剥离感,置身于平和的空间中去应对设计工作的复杂性。
Practical, comfortable, and long-lasting are the starting points for us to think about office space. The new office of the Jiaxing Digital E-commerce Center headquarters is located in a commercial district building. Faced with the restlessness around us, we always want to have a sense of spiritual detachment and be in a peaceful space to cope with the complexity of design work.
▼过道空间,Aisle space
摒弃繁复的装饰,保留利落的线条和简约的结构,我们一如既往的寻求将空间缩减到基本的形式去满足“人”对空间需求,而不是一味的去迎合空间,这是我们的设计理念。
We eschewed ornate embellishments in favor of simple structures with clear lines. Always, we strive to reduce space to its most fundamental form in order to meet the requirements of "people," as opposed to simply catering to space. Our design philosophy is as follows.
▼温馨舒适的空间,Warm and comfortable space
The "haves" and "have nots" are separated into spaces by means of combinations, and the open functional layout permits dynamic and inert spaces to coexist. We consider how to produce a greater variety of space limitations, such as barriers and partitions, in the "have" clause. At the same time, it affords GM employees the opportunity to reflect.
▼公共办公空间,Public office area
在与办公空间相处所产生的真实体验也在潜移默化的影响我们生活方式,或优雅或平庸,这样的反应不仅来自空间本身,也来自于个人对空间的认知和感受。
与身边的物品一起生活,回归设计的本质,拥有曾经有过的生活画面,始终相信美好是源于自然。
The actual experience of living with the office space has a subtle effect on our way of life. It is either refined or mundane. This response is elicited not only by the space itself, but also by the individual's perception and experience of the space.
Living with the objects around us, returning to the essence of design, and having a mental image of the life that once existed, we have always believed that natural beauty is the source of all beauty.
项目地址 | 浙江 · 嘉兴
设计团队 | 奥远空间设计
永远为客户塑造具有人性和个性化的家居文化。
要让外部客户满意,首先让内部员工满意。
没有永远的“安全感”。面对激烈的全球经济竞争,
只有不断地拼搏与进取,
创新和学习公司才能立于不败之地。
复杂事情,简单过程,化繁为简,
抓住关键点,控制大局面。
直接面对客户,让员工发言,尊重每一位员工的理想,
让员工学会解决问题。
Always shape the home culture with humanity and individuality for customers.
To satisfy external customers, first of all,
to satisfy internal employees.
There is no permanent sense of security. In the face of fierce global economic competition, only by constantly striving and making progress, can innovation and learning companies remain invincible.
Complex things, simple process, simplification, grasp the key points, control the overall situation.
Face customers directly, let employees speak, respect the ideals of each employee, let employees learn to solve problems.
{{item.text_origin}}