© Simon Devitt
西蒙·德维特
架构师提供的文本描述。在坎特伯雷地震中原有的纪念教堂受损后,建筑公司赢得了新礼拜堂的设计竞赛。克赖斯特彻奇已经失去了许多已建成的遗产,保留对原始教堂的记忆,以及纪念老学院的纪念部分,是新教堂概念的重要组成部分。为此,设计采用熟悉的地域性形式(屋顶)、材料(砖、石、木材),并从原来的教堂中打捞出来的元素,这些元素是用40米长的砖墙“纪念”墙拼凑而成的。
Text description provided by the architects. Architectus won the design competition for a new chapel following the damage to the original Memorial Chapel in the Canterbury earthquakes. Christchurch has lost a lot of its built heritage, and retaining a memory of the original Chapel as well as the memorial aspect of honouring the Old Collegians is an important part of the concept for the new chapel. To this end the design uses familiar regional forms (roof), materials (brick, stone, timber) and salvaged elements from the original chapel which have been brought together in a 40 meter long brick ‘Memorial’ wall.
© Simon Devitt
西蒙·德维特
First Floor plan + Implantation
一楼平面图植入
© Simon Devitt
西蒙·德维特
内殿的定义是:北面的砖墙,东面和西边的铺满木材的门厅和草坪。面对南面的校园是一个折叠的玻璃屏风;它是一扇通往学院的窗户;它与沉重的、泥土的纪念墙形成了对话和对比。
The nave is defined by the brick faced Memorial Wall on the north and a timber clad foyer and vestry to the east and west. The campus facing south side is realised as a folded glass screen; light and ethereal it is a window to the college; it stands in dialogue and contrast to the heavy, earthy Memorial Wall.
© Simon Devitt
西蒙·德维特
纪念书的特殊空间,洗礼字体和沉思都包含在纪念墙里。滑动门连接门厅和有盖的入口平台。会众坐在重新使用的长椅和新椅子上,作为一个座位组的集合-在个人和团体之间建立了一个中间规模。通过与学校的视觉联系作为仪式的背景,教会的定位允许教众与大学社区建立关系。
Special spaces for the Book of Remembrance, baptismal font and contemplation are contained within the memorial wall. Sliding doors connect nave to foyer and the covered entry terrace. The congregation sits on re-used pews and new chairs, arranged as a collection of seating groups - establishing an intermediate scale between the individual and the group. The orientation of the pews allows the congregation to form a relationship with the college community via the visual connection to the school as the backdrop for ceremony.
© Simon Devitt
西蒙·德维特
教堂的屋顶带着山脊和山谷,让我们想起坎特伯雷的第一座教堂建筑-“V-棚屋”。中央山谷向上折叠,在原来钟楼的位置上用灯笼点亮,形成额外的音量;它是天窗,是旧的钟声,并使旧的和新的连接起来。
The chapel’s roof with its ridges and valleys reminds us of the first church buildings in Canterbury - the ‘V-huts’. The central valley folds up to create additional volume over the nave where it is punctuated by a lantern in the location of the original bell tower; it is a skylight, houses the old bell and makes another connection between the old and the new.
© Sarah Rowlands
(莎拉·罗兰)
Architects Architectus
Location Christchurch, New Zealand
Category Chapel
Architects in Charge Patrick Clifford, Malcolm Bowes, Michael Thomson, Severin Soder, Paul Millard, Jane Rooney
Area 1197.0 m2
Project Year 2016
Photographs Sarah Rowlands, Simon Devitt
Manufacturers Loading...
{{item.text_origin}}