A&N 尚源景观:在找寻答案时,与其讨论风格,不如去探讨方法或者特定的觉醒。
——彼得·卒姆托
A&N Shangyuan landscape: When looking for answers, it’s better to explore methods or specific awakening than to discuss styles.
——Peter Zumthor
设计是生活方式的设计 IDEA
项目坐落于南京河西新城,坐拥一线江景资源,毗邻滨江绿地公园拥有 5 公里的长江风光带。尽得繁华与自然的场所价值,设计不失其属性,而此之上力求给客户提供一种奢华不俗,独特不喧的生活态度。
于此,设计探寻简约臻雅与舒缓感官间的平衡,作为倡导都市滨江酒店式生活的体验核心。采用极简的空间雕饰,柔和的色调及材料的自然纹理来体现我们对贯穿整个场地克制的简练感,以期待时间、空间、光线与功能的完美结合。
The project is located in Hexi New Town, Nanjing, with a first-line river scenery resources, adjacent to the riverside park which has 5 km of Yangtze River scenery. The place of value achieves both prosperity and nature, the design does not lose its attribute. Moreover, it strives to provide customers with a lifestyle that is luxurious but not vulgar, unique but not noisy.
Therefore, the design explores the balance between simple-elegant and soothing senses. As the core of advocating urban waterfront hotel life experience, the minimalist space carving, soft tone and natural texture of materials are used to reflect our restrained sense of conciseness throughout the site, so as to expect the perfect combination of time, space, light and function.
▼设计生成 Design generation
听说那里有光,有光的地方就有故事 LIGHT
我们在设计的时候遵循克制平衡之道,第一视面以最通透、最纯粹、最细腻的视觉呈现。内退的入口带来最动人的惊喜,采用白色基调打底,无意间邀请光来做客,穿过翡翠般的通透琉璃,印下蓝绿的光影在水面与通道上,构建了空间色彩,恣意于这片纯粹。纤细的暖色金属铺陈于白色的立面,近人的尺度下丰富了细节层次,隐贵、透雅的气质不自觉的流露。慢慢的走进,切换的精致空间,引导都市里的你我心境进入平和悠闲的状态。
We follow the principle of restraint and balance in the design. The first visual surface is presented with the most transparent, purest and most delicate vision. The retreat entrance brings the most moving surprise. It uses the white tone as the background, and unintentionally invites light to be a guest. Through the jade like transparent glass, the blue and green light and shadow are printed on the water surface and the passage, to construct the space color and indulge in the purity. The delicate warm color metal is laid on the white facade, which enriches the details at a closer scale, and reveals the hidden and elegant temperament unconsciously. Slowly walk in, switch the exquisite space, guide people in the city into a peaceful and leisurely state of mind.
入口与围界自然的转折形成统一的界面,形成 55M 宽的水平延伸的立面形象。穿插其中的 U 型玻璃砖墙,凸显空间的虚实与流动性,阳光下如钻石般熠熠生辉,充分调动视觉张力,将展示区有序的面向街道开放。
The natural turning point made by the entrance and enclosure form a unified interface, forming a 55m wide horizontal extension of the facade image. The U-shaped glass brick wall interspersed among the enclosure highlights the virtual reality and fluidity of the space, shining like diamonds in the sun, fully mobilizing the visual tension, and opening the demonstration area orderly to the street.
▼U 型玻璃砖墙 U-shaped glass brick wall
有花、有风、是会呼吸的花园 GARDEN
转角过后,视野打开,静谧的滨水花园完全的抓住眼球。纯净的倒影池居中而卧,天光云影徘徊,渲染出沉静的氛围。如宝石般晶莹的水面漂浮着岛屿,搭配上色彩雅致不艳俗的花卉,创造切尔西花园般的情调慢生活,对大区公园体验的价值在体验区预演。
After the corner, the view extends, and the quiet waterfront garden completely catches the eye. The pure mirror pool lies in the middle, and the reflection of the sky and clouds hover, rendering a quiet atmosphere. The island is floating on the crystal-clear water like a gem. With elegant flowers, it creates a slow lifestyle like a Chelsea garden. The value of park experience in residential area is previewed in the experience area.
花园鸟瞰 Aerial view of the waterfront garden
清晨第一束阳光照拂着浪漫的滨江花园,在充满静谧的私享花园中醒来,清爽的江风缓缓吹拂,摇曳的花朵儿仿佛林间的精灵般起舞。伴着风,伴着江,伴着花,在花园里生活是最幸福的时光,足矣让人感受到满满的能量。春光正好,欢声笑语不断回荡,三五知己的友情的共享,还有那浪漫甜蜜的美满故事在上演,对我们而言,在度假般惬意的花园,仿佛交朋友都更自然了。
In the morning, the first sunshine shines on the romantic riverside garden. Wakes up in the quiet private garden, the fresh river breeze blows slowly, and the swaying flowers dance like the elves in the forest. With the wind, with the river, with the flowers, living in the garden is the happiest time, enough to let people feel full of energy. Sunshine in the spring is just right, laughter is constantly echoing, friends together share the moment, and the romantic story is presenting. For us, it seems more natural for us to make friends in a cozy garden like on holiday.
阳光洒下,围合的花园成为了生活的主场,满是静谧的浮岛花海里,午后的花园派对间三五好友的欢声笑语充满整个花园,而长者闲坐在树冠下看着像精灵的孩童在花丛里奔跑,欢笑声与风声交织成动人的乐章,时刻让我们想起这段美好的时光;而那藏在角落沐浴阳光,被花簇拥着与那个她诉说着婉转的心声,最是这种多彩的生活场景带来对未来大区别样的感官想象。
In the sun, the enclosed garden became the stage of life, floating island with flowers is full of quietness, the garden is full of friends’ laughter at the afternoon garden party. Meanwhile, the elderly sit under the crown watching children like elves running in the flowers, laughter and wind intertwined into moving music, always remind us of this wonderful time; And in the corner bathed in the sun, sounded by the flowers, telling her the feelings with gentle voice. These colorful scenes of life bring a different sensory imagination in the future.
自然空间的大量“放松”,能让室内的我们在繁复的城市中,给予精神上的彻底释放,思想更加自由的游走,感官实现最大程度的享受,让生活与美好不期而遇。
A large amount of “Relaxation” for natural space can give us who living in the complex city a thorough spiritual release, more freedom of mind, to achieve maximum enjoyment of the senses. So that life and beauty meet unexpectedly.
未来,住在自然画馆里 IMAGINATION
在样板房的思考过程中,尽可能的模糊售房部室内外的界面,借由建筑体块形成不同大小的“景框”,对每个角度进行特地的视线控制,场地造景,宛如栖息在自然间画面里。
In the process of thinking about the model homes, try to blur the internal and external interfaces of the sales department as much as possible. By forming “landscape frames” of different sizes from the building blocks, we specially control the sight line of each angle and create landscape on the site, like living in the natural picture.
我们,骨子里的执着 INGENUITY
品质是对材料的认知与把控,以珠宝工匠的近乎苛刻的匠心深意不断的进行工艺细节揣摩,多次模型推敲与材料对比,设计都进行全程参与把控。我们搬遍材料厂商所有的黑、白、灰系列,只为选择出最合适最般配最有质地的,只希望能让体验者能收到一份用心一份惊喜。
Quality means the cognition and control of materials. With the strict ingenuity of jewelry craftsman, we constantly speculate on the details of the craft. Designers involve in the whole process of many times of model deliberation and material comparison. We move all the black, white and gray series from manufacturers to select the most suitable, matching materials with finest texture. We only hope that the visitors can receive a heart and a surprise.
而最佳的玻璃砖墙弧度与最细小的流水纹理均一一对比筛选,呈现最具美感的钻石剔透感。面对风动雕塑上的风动片的大小,就算是 5mm 的差距也不放过,多次推敲研磨,在最后落地的雕塑风吹过传出金属的脆响,成为花园里点睛一笔。
The best radian of glass brick wall and the smallest water texture are compared and screened one by one, showing the most aesthetic clarity feeling of diamond. For the size of the wind blades on the wind kinetic sculpture, even if it is 5 mm difference, it is not allowed to ignore. After many times of deliberation and grinding, wind blows through the completed sculpture with a crisp sound of metal, which becomes the finishing touch of the garden.
▼风动雕塑 Wind kinetic sculpture
点题翡翠系列的景墙,经过多轮的色彩筛选和工厂打样,选择质感通透的树脂琉璃,表面的流水纹路,增加了水流的模样,在阳光下越发晶莹剔透。
After several rounds of color screening and factory proofing, the landscape walls of the jadeite series are selected with transparent resin glass. The flowing water pattern on the surface strengthens the appearance of water flow, and becomes more and more transparent in the sunlight.
翡翠系列景墙 Landscape walls of the jadeite series
首次展示我们希望在都市城间能有一角留白,那是属于自然属于你我放空的场所。在设计时以纯白基调承载静谧的滨江花园,这种纯粹的自然画面带来对未来浪漫而精致的生活描摹。
For the first phase of demonstration, we hope to leave a corner blank between cities, which belongs to nature, you and me. In the design, the pure white tone carries the quiet riverside garden. This pure natural picture brings a romantic and delicate description of life to the future.
项目名称:南京万科翡翠滨江·花园体验区
项目地址:江苏省南京市建邺区
开发单位:南京万科企业有限公司
项目类型:住宅示范区
设计风格:现代
景观设计面积:1900m²
设计时间:2020.06
呈现时间:2020 年 10 月
甲方设计团队:金宏、佘灿、夏璐
景观设计:A&N 尚源景观
方案设计:邹渝达、柯玉栋、鄢祖明、黄鑫、苏圣棠、刘曾曦、黄旺松、袁翰林
施工图设计:陈熙浩,王修权,邹菊,王义禹,傅成兰,肖瑞
后期服务团队:陶聪
合作伙伴建筑设计:上海天华建筑设计有限公司施工单位:江苏百绿园林景观工程有限公司景观摄影:三棱镜建筑景观摄影
Project Name: Nanjing Vanke Emerald Riverside ·Garden Experience Area
Location: Jianye District, Nanjing City, Jiangsu Province, China
Developer: Nanjing Vanke
Project Type: Residential Demonstration Area
Design Style: Modern
Landscape Area: 1900m²
Design Time: June 2020
Completion: October 2020
Design Team of Developer: Jin Hong, She Can, Xia Lu
Landscape Design: A&N Shangyuan landscape
Programme Design: Zou Yuda, Ke Yudong, Yan Zuming, Huang Xin, Su Shengtang, Liu Zengxi, Huang Wangsong, Yuan Hanlin
Construction Drawing Design: Chen Xihao, Wang Xiuquan, Zou Ju, Wang Yiyu, Fu Chenglan, Xiao Rui
Aftercare Team: Tao Cong
Partner Architectural Design: Shanghai Tianhua Architectural Design Co., Ltd
Construction: Jiangsu Bargreen Landscape Engineering Co., Ltd
Landscape Photography: Prism Images
{{item.text_origin}}