发布时间:2021-12-02 08:49:48 {{ caseViews }} {{ caseCollects }}
设计亮点
将海洋元素融入建筑设计,呈现出轻盈、飘逸的视觉效果,同时兼顾功能性与美观性,展现了现代建筑的魅力。

“海角的一边,屹立着一只展翅的海鸥,正向大海翱翔”。在自贸港发展浪潮下,作为海南省会城市的海口,将着眼全球示范、全国引领去重新审视城市发展方向,寻找自身在自贸港建设和发展中的角色和地位。

"On one side of the cape stands a seagull spreading its wings, ready to soar to the end of the sea." Facing the tide of the development of the Free Trade Port, Haikou, as the capital city of Hainan Province, will re-examine its direction and position itself in the construction and development of the Free Trade Port with the goal of becoming a global pilot and a national pioneer.

这里承载了海口人民关于城市经济发展历程的重要记忆。因此,拥有前瞻性视野的会展,将成为衔接世界的“窗口”。借助海南自贸港的优势,海南国际会展中心二期,将成为海南接触国家级的展会,推动会展业发展的重要载体,助力发展离岸贸易。

▼海口国际会展中心二期航拍图,Hainan International Conventionand Exhibition Center (Phase II), aerial view© PTD柏涛设计

海南岛一直以来就是中国经济、文化对外交流的窗口之一,历史上无论是人口大迁徙里的“下南洋”还是海上丝绸之路的重要支点,都在诉说着海南岛与世界交流的故事。

Hainan Island has always been one of the portals for China’s economic and cultural exchanges with foreign countries. In history, both the large-scale population migration to Southeast Asia and the fact that it is an important fulcrum of the “maritime silk road” are telling the stories of Hainan Island’s communication with the world.

▼日落之景,The project in the sunset© PTD 柏涛设计

海南国际会展中心二期位于海口市秀英区,北接琼州海峡,南邻挺秀公园,距海口市政府 1.2KM,总建筑面积 198613㎡。

Hainan International Conventionand Exhibition Center (Phase II) is located in Xiuying District, Haikou, adjacent to Qiongzhou Strait in the north and Tingxiu Park in the south. It is 1.2km away from Haikou Municipal Government, with a total construction area of 198,613m2.

▼建筑日景,Daytime view© PTD 柏涛设计

在初期设计团队面临区域条件用地紧张、一二期新老场馆的呼应、大建筑嵌入小城市空间以及如何体现海南文化等设计问题,设计团队以“融合”落子,最终做到一二期新老场馆相互协调、建筑场地与城市空间相融,当地文化与建筑功能互融。

At the beginning, facing the design problems such as regional conditions and land restrictions, the coordination of first-phase and second-phase venues, the em bedding of large buildings into small urban space and the display of Hainan culture, the design team took “integration” as the core, and finally achieved the mutual coordination of venues in both phases, the integration of construction sites and urban space, and the combination of local culture and architectural functions.

南区会展中心立面图,Convention and Exhibition Center facade© PTD 柏涛设计

海南岛是中国第二大岛,四周环海,在设计理念上团队以海洋元素作为切入点,一是延续原有建筑海洋的设计概念,二是从以人为本的角度,规避海南炎热的气候,为海南人民创造一个适宜停留的公共场所。因此,建筑上要表现出飘逸与体量弱化之感。

Hainan Island is the second largest island in China and surrounded by the sea, and the design team has there fore taken marine elements as the starting point. While continuing the original design concept of the architectural ocean, they wanted to resist the hot climate in Hainan and created a people-oriented public place. Hence the building should be elegant and not bulky in appearance.

主入口,Main entrance© PTD 柏涛设计

设计团队将建筑绘制成海洋上飞翔的海鸥,让这个面对着城市绿轴的建筑,既有飘逸、轻盈之感,也寓意着海南在新政策、新时代的背景下再次腾飞。

The design team abstracted the building, which faces the green axis of the city, into an elegant and light seagull flying above the sea, implying that Hainan will take off again in the new era with the help of new policies.

▼屋顶实景图,Roof detailed view© PTD 柏涛设计

内部双曲马鞍面的交叉结构网格,透视着海洋内部世界的神秘,阳光投射在宁静的馆内,仿佛是透过光谱被曲折分析的光线一般,色彩纷呈美不胜收。

The mysterious sea world can be seen through the cross structural grid of the internal hyperbolic saddle surface.The sunlight shining into the quiet venue is of different colors as if it is refracted by a prism.

室内实景图,Interior view© PTD 柏涛设计

一层大厅,1F Lobby© PTD 柏涛设计

“岛屿分诸国,星河共一天”一诗描绘了海岛的奇特景色,在景观设计上团队也保持海岛的文化特色,以绿化带和蓝色步道为基底,打造一个具有海洋主题特色的园林景观。

"The areas separated by the sea share the same sky" depicts the unique scenery of the island. In terms of landscape design, the team maintained the cultural characteristics of the island and created a garden landscape with marine theme based on green belts and blue trails.

▼户外水景实景图,Outdoor waterscape© PTD 柏涛设计

地面采用了彩色沥青的创新设计,既解决了大型、重型器械对地面的破坏,也同时将彩色地面和海洋文化相结合,既有功能性,又兼具美观性的景观设计。

When designing the ground, the team innovatively adopted colored asphalt, which is both functional and beautiful as it not only avoids the damage of large and heavy equipment to the ground, but also combines the colored ground with marine culture.

俯瞰,Aerial view© PTD 柏涛设计

海鸥的展翅离不开轻盈的身躯,在工期短的严峻挑战下,结构设计师们将会展复杂的结构空间化繁为简,为满足会展空间使用要求,将会议中心托架的跨度和长度精确缩减,从而释放出更大的建筑空间。

The seagull cannot spread its wings with heavy body. Under the severe challenge of short construction period, structural designers have simplified the complex structural space of the exhibition. Inorder to meet the use requirements of convention and exhibition space, they accurately reduced the span and length of the bracket of the conference center,freeing up more architectural space.

▼沿立面长廊,Corridor along the facade© PTD 柏涛设计

室内长廊,Internal corridor© PTD 柏涛设计

展厅两侧的托架由 9m 改成 3m,桁架的高度由 5m 压缩到 3m,使结构符合会展中心使用需求的同时,也能满足建筑美学的各方面要求。

The length of brackets on both sides of the exhibition hall was changed from 9m to 3m, and the height was reduced from 5m to 3m. The structure meets the functional requirements of the convention and exhibition center and the requirements of architectural aesthetics.

展厅剖面图,Exhibition hall section© PTD 柏涛设计

一层展厅,Exhibition hall© PTD 柏涛设计

海南国际会展中心二期项目是一个风格化的会展建筑,其建筑体量轻盈,造型自由而舒展,作为 EPC 设计承包方,需融合设计、建造、运营等多重挑战,才能最大限度地还原会展中心的设计构思初衷及亮点,让业主后期运营得到最大化的成效。

Phase II of Hainan International Convention and Exhibition Center is a stylized exhibition building, and its building volume and shape are free and stretch. As an EPC design contractor, it needs to integrate multiple challenges such as design, construction and operation, so as to restore the original intention and highlights of the exhibition center to the maximum extent, at the same time, allow the owner to maximize the effectiveness of the later operation.

远景实拍,Overall aerial view© PTD 柏涛设计

EPC 是海南国际会展中心二期项目的核心所在,在全流程设计中体现设计师对项目的统筹与控制,将主体设计施工与各分项设计施工形成有效的衔接,在过程中系统性解决各自的接口和配合的问题,达到项目的最终落地。

EPC is the core of the Phase II of Hainan International Convention and Exhibition Center, which displays the designers’ overall planning and control of the project in the whole process design. They effectively connected the construction of the main design and each sub item design, systematically solved the problems of interface and cooperation in the process, and successfully achieve the design and construction objectives.

▼实景图,Exterior view© PTD 柏涛设计

会展中心项目专项设计内容非常多,包括金属屋面、钢结构、幕墙、景观,灯光,标识标牌,装配式建筑等,整个项目施工过程中主要解决的问题是设计总包方与各合作方之间的协调配合,对专业知识、技术团队,项目运营等有非常高的要求。

In the exhibition center project, there are many special designs, including metal roofs, steel structures, curtainwalls, landscapes, lightings, signs, prefabricated buildings, etc. The main problem solved in the whole construction process of the project is the coordination and cooperation between the main contractor of the design and its partners, which sets a high standard for professional knowledge, technical team, project operation, etc.

▼屋面结构,Roof structure© PTD柏涛设计

“十四五”期间,海南将推动会展产业向“聚合共享、跨界融合”的新发展模式转变,重点推动与旅游业、现代服务业、高新技术产业三大主导产业及热带特色高效农业的融合发展,打造一批具有行业影响力的专业会议和展览品牌。

目前海南国际会展中心已成功举办中国国际消费品博览会、中国国际商标品牌节新闻发布会、国际健康产业博览会、体育用品和装备进口博览会等海内外知名展会。海南国际会展中心二期的落成,充分提升了海南会展产业的运营和展示效能,为自贸港建设提供一个展示、宣传的舞台。

During the “14th five year plan” period, Hainan will promote the transformation of the exhibition industry to a new development mode of “aggregation, sharing and cross-border integration”, and focus on the integrated development of efficient agriculture with tropical characteristics with three leading industries including tourism, modern service and advanced technology, hoping to cultivate a number of professional conference and exhibition brands with industrial influence.

So far, Hainan International Conventionand Exhibition Center has successfully held well-known exhibitions at home and abroad, such as China International Consumer Products Expo, the press conference of China International Trademark and Brand Festival, China International Health Industry Expo, and China International Sporting GoodsShow, etc. After the completion of Hainan International Convention and Exhibition Center (Phase II), it has fully improved the operation and exhibition efficiency of the convention and exhibition industry in Hainan, providing a stage for display and promotion for the construction of the FreeTrade Port.

▼场馆夜景,Night view© PTD 柏涛设计

▼建筑模型,Project model© PTD 柏涛设计

工程名称:海南国际会展中心二期扩建项目项目类型:海南省重点建设项目、大型会展中心建筑地点:海口市秀英区滨海大道北侧总用地面积:173000 平方米总建筑面积:198613 平方米设计时间:2018 年--2020 年设计单位:深圳 H+L 建筑工作室、深圳市柏涛蓝森国际建筑设计有限公司、深圳市柏涛环境艺术设计有限公司

主持建筑师:忽然项目负责人:忽然 王亚杰建筑方案设计:刘晨 徐策 张光煜 陈一丽 潘天雄 马书波 赵应明建筑施工图设计:王亚杰 何乐培 李兆华 梁华 余兴源 田志良 林烜墉结构设计:王兴法 林超伟 方飞虎 陈文瑜 吴震 何梓堂 刘健电气设计:聂应新 文炳基 刘鹏 史志宏 孙奇 刘尚 叶屿杭给排水设计:刘小辉 戴建儒 吴建军 李国民 范彪暖通设计:杨杰 胡勇 魏松柏 庄先安 胡钡雨景观设计:郭逸原 龙其锋 禹治凡 余祥明 张家琪 杨隆 赖美娜 覃光霞 谢远枢

网架设计:中国建筑科学研究院有限公司屋面设计:江苏沪宁钢机股份有限公司、浙江精工钢结构集团有限公司照明设计:深圳大观联合照明设计有限公司室内设计:深圳 H+L 建筑工作室、深圳维业装饰集团股份有限公司、深圳铁三设计有限公司幕墙设计:广州江河幕墙系统工程有限公司、深圳市三鑫科技发展有限公司

▼项目更多图片

{{item.text_origin}}

海南国际会展中心二期 | 海洋元素融入的现代建筑典范
没有更多了
相关推荐
{{searchCollectStatus("l09qnbyL7QZAKXPzq7Nwr28GPzpmRojY",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
温哥华 The Landmark 办公大楼 | 跨界设计师刘荣禄的未来感空间力作
预览
{{searchData("l09qnbyL7QZAKXPzq7Nwr28GPzpmRojY").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("l09qnbyL7QZAKXPzq7Nwr28GPzpmRojY").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("l8N6v5kaJOojLVgGm7bVmRP0rDZAeyE4",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
武汉富强国际 | 极限用地下的诗意连结与动感建筑
预览
{{searchData("l8N6v5kaJOojLVgGm7bVmRP0rDZAeyE4").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("l8N6v5kaJOojLVgGm7bVmRP0rDZAeyE4").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("6rDdmZk8nxM4YBJMdrNXW152ba9EPzqL",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
谷歌印度总部大楼 | 以社区建设为核心的创新办公空间
预览
{{searchData("6rDdmZk8nxM4YBJMdrNXW152ba9EPzqL").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("6rDdmZk8nxM4YBJMdrNXW152ba9EPzqL").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("rQ02qeEdPL7ZkVq1o7YV1yJ8DW5349ja",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
天津老板电器办公楼——绿色生态的呼吸式建筑
预览
{{searchData("rQ02qeEdPL7ZkVq1o7YV1yJ8DW5349ja").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("rQ02qeEdPL7ZkVq1o7YV1yJ8DW5349ja").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("6yd5eDAz2aPRqBAZWazwvkEYWxlNQrZ1",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
毛强丨办公建筑丨某央企科研生产办公楼
预览
{{searchData("6yd5eDAz2aPRqBAZWazwvkEYWxlNQrZ1").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("6yd5eDAz2aPRqBAZWazwvkEYWxlNQrZ1").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("065j83mxROGezXvvo47X2APQbl9DnKqZ",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
深圳 Gmond 国际大厦 | 竹子图腾下的绿色办公空间
预览
{{searchData("065j83mxROGezXvvo47X2APQbl9DnKqZ").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("065j83mxROGezXvvo47X2APQbl9DnKqZ").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("Jr5qb3xMvNPG0V24dA4BdOpjQoRElZn1",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
现代建筑风格的办公中心设计
预览
{{searchData("Jr5qb3xMvNPG0V24dA4BdOpjQoRElZn1").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("Jr5qb3xMvNPG0V24dA4BdOpjQoRElZn1").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("ZNpORAdqnoeLMBLp7Z5BY53GarQ7J8DK",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
杭州国贸智慧网谷创新产业园 | 复合多元功能,打造智慧产业新高地
预览
{{searchData("ZNpORAdqnoeLMBLp7Z5BY53GarQ7J8DK").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("ZNpORAdqnoeLMBLp7Z5BY53GarQ7J8DK").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("MY5Oe3Dy1gxPaByDQKeXr9mbWjzkJolN",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
泰国 K+ Building | 从无形到有形的数字化办公空间
预览
{{searchData("MY5Oe3Dy1gxPaByDQKeXr9mbWjzkJolN").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("MY5Oe3Dy1gxPaByDQKeXr9mbWjzkJolN").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("y1jP5G97pEL0ZXkGajgXqNdkvDbrxgO8",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
深圳某公司总部办公空间设计 | 绿色科技,可持续的空间
预览
{{searchData("y1jP5G97pEL0ZXkGajgXqNdkvDbrxgO8").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("y1jP5G97pEL0ZXkGajgXqNdkvDbrxgO8").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("YqR2jMxvKog7DXzOoqmBZLN53Oepbymd",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
比利时 CM 总部办公建筑 | 传统与现代的完美融合
预览
{{searchData("YqR2jMxvKog7DXzOoqmBZLN53Oepbymd").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("YqR2jMxvKog7DXzOoqmBZLN53Oepbymd").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("GOna7ER5P863zXK9yeEwJpj9LrWNxkog",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
内蒙古临河区政府办公楼——现代与传统的融合
预览
{{searchData("GOna7ER5P863zXK9yeEwJpj9LrWNxkog").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("GOna7ER5P863zXK9yeEwJpj9LrWNxkog").value.collects.toLocaleString()}}