The cafè turns to the main square where the finishing touches are appropriate. Inside, the functional needs of managers overlap with the restoration of existing spaces and colors while at the same time the entrance and the windows become privileged cocoons where to look at and to be watched. The alternation of light and dark allows the sense of belonging and rest. Furniture, tables, chairs and upholstered are esclusively designed.
La caffetteria si rivolge verso la piazza principale di cui si appropria delle finiture esitenti. All’interno le esigenze funzionali dei gestori si sovrappongono al recupero degli spazi e delle tinte presistenti e al contempo l’ingresso e le finestre diventano bozzoli privilegiati dove guardare e farsi guardare. L’alternanza di chiari e scuri permette il senso di appartenenza e di sosta. Mobili, tavoli, sedie ed imbottiti sono di disegno esclusivo.
{{item.text_origin}}