© Kyung Roh
(C)卢京生
架构师提供的文本描述。织物是一种扁平的材料。它被用作与人体接触的物体的弯曲表面,如衣服、床上用品等。我们想从一个三维的角度来解释织物的二维特征,把它从一个平面转换成一个三维结构。这是通过堆叠薄层的织物,而不是通过一个标准的方式,如切割,折叠,或缝纫。
© Kyung Roh
(C)卢京生
Courtesy of Nameless Architecture
无名建筑
© Kyung Roh
(C)卢京生
堆垛织物天然毡是一种纤维缠绕的纹理,是由应用热,水分和压力羊毛。由于缠绕纤维的柔软性和坚固性,被广泛应用于服装领域和工业领域。堆叠这些毛毡织物增强了它的自然灵活性,同时满足了一个实质性的家具以及功能。通过简单而原始的动作将织物堆放而成的毛毡质量提供了与混凝土质量相似的沉重感。
Stacking Fabric Natural felt is a fiber-entangled texture that is produced by applying heat, moisture, and pressure to wool. It is widely used from the fashion field to the industrial field because of its flexibility and solidity of entangled fiber. Stacking these felt fabric reinforces its natural flexibility and satisfies simultaneously the function of a substantial furniture as well. And the mass of felt made by stacking fabric via a simple and primitive act provides the heaviness like concrete mass.
© Kyung Roh
(C)卢京生
漂浮织物是咖啡馆的内部空间,"在NESaitJamais"由底部空间构成,在该底部空间中放置重的毡家具和悬挂织物的顶部空间。在顶部空间处的钢结构可以水平地穿过与灯具集成的轨道。并且它支持布局的重新安排,以便于用户的需求或在咖啡馆的即将到来的事件。从顶部结构悬挂的织物是非常精细的半透明织物,其不同于在底部空间处的毡织物。浮布与堆积感觉的沉重感不同,为游客的行为和微气流的行为提供了敏感的运动。这种奇怪但熟悉的空间由材料性质的差异所做的是如何被访问者理解的。"在NESaitJamais".
Floating Fabric The interior space of the cafe, ‘On ne sait jamais’, is consist of a bottom space where heavy felt furnitures are placed and an overhead space where floating fabrics are hanging. It is possible for the steel structures at the overhead space to move horizontally through the rail which is integrated with light fixtures. And it supports a rearrangement of the layout in order for the demand of users or an upcoming event at the cafe. The fabric hanging from the overhead structure is a very delicate translucent fabric which is distinct from the felt fabric at the bottom space. Being different from the heaviness of the stacking felt, the floating fabric provides sensitive movements responded by behaviors of visitors and micro airflow. How this strange but familiar space made by differences of material properties is going to be understood by visitors is ‘On ne sait jamais’.
*法语表达"在NESaitJamais"装置“你永远不知道”.
* The French expression 'On ne sait jamais' means 'You never know'.
© Kyung Roh
(C)卢京生
Floor Plan
© Kyung Roh
(C)卢京生
Architects Nameless Architecture
Location Pangyo-dong, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, South Korea
Category Coffee Shop
Area 95.2 sqm
Project Year 2016
Photographs Kyung Roh
{{item.text_origin}}