发布时间:2014-08-09 17:36:00 {{ caseViews }} {{ caseCollects }}
设计亮点
将历史故事融入混凝土建筑,创新使用 photoengraving 技术,呈现出不断变化的视觉效果。

非常感谢

KANVA

Appreciation towards

KANVA

for providing the following description:

(from v2com)

由KANVA设计的爱迪生宿舍楼(Edison Residence)位于加拿大麦吉尔大学Milton校门的北端、蒙特利尔市学生生活区域中心的一小块空地上。20世纪初该区域曾遭受过一场火灾,烧毁了原建于19世纪的古老石屋,而这仅仅只是这片土地深厚历史背景中的一个小片段。本区的历史文化成为城市改造项目最重要的灵感来源,引导创造者们探索混凝土建造技术的创新方法。印满图案的混凝土板诉说着古老的故事。Edison Residence是建筑的咏叹调,生动的外观不仅为居住者讲述了历史知识,更为他们带去丰富的感性体验。混凝土外墙的图片取自电影Montreal Fire Departmenton Runners(Edison, 1901)中的片段。该影片讲述了横扫该区域的火灾以及多产发明家爱迪生的故事(爱迪生发明了电影摄影机,为电影的发展做出了巨大贡献),从历史性和内容上与该项目都十分契合。

A small vacant lot located at the epicenter of Montreal student life, just north of the McGill University’s Milton gates, was the basis of the latest design by KANVA. The site endured a fire in the early 20th century, which flattened the existing 19th century historic stone house; this tragedy represents only one of many narrative layers embedded in the land. The historical context of the site became the primary inspiration for the urban renewal project, which lead to the exploration of an innovative concrete fabrication technique; photoengraved concrete panels that enabled the building to tell a story. The project encapsulates an architecture ‘parlante’; an architecture that heightens the intellectual and perceptual experience of its inhabitants by stimulating active looking. The film sequence photoengraved into the concrete façade is extracted from the sequence of stills from the film: Montreal Fire Department on Runners (Edison, 1901). The film was carefully chosen for both its historical and contextual relevance: referencing the fire that vacated the site and highlighting the prolific inventor Thomas Edison, an important contributor to the development of ‘tableaux mouvants’ and motion pictures.

由于本区位于蒙特利尔市的文化遗产区,因此建筑师在项目之初便面临着材料受限问题。然而,设计团队将这一难题看成是一次挑战传统和创新使用混凝土材料的良机,最后想出了在混凝土上印制电影图片的方法。也许,这些图片不会对路过的行人产生很大的影响,但对于每天在此穿行的居住者来说,看到图片会不自觉地在脑海中想象这个历史故事;静止的影片片段随着他们的脚步渐近或渐远。复杂而精致的刻图帮助墙面讲述着生动的故事,否则混凝土板只是一片粗糙而光秃的普通建筑材料。

Materiality constraints arose from the outset of the project due to the fact that the site is positioned in a Montreal heritage zone; the palette was limited to masonry. The design team approached this predicament as more of an opportunity to challenge conventions and to test the limits of concrete. The process of photoengraving concrete was selected for its sensitive properties; it does not overwhelm the viewer but rather invites the user to re-imagine a story, as they move past or through the building and the film stills progressively move in and out of focus. The refined technique of photoengraving is an intricate tool facilitating a playful and adaptable narrative, on an otherwise brutal and barren material.

刻图过程中,电影图片通过明暗色彩的处理被转换成一系列竖直纹理。而这些竖直纹理合在一起呈现出一幅幅生动的图景。光与影的变化让刻图永远处在不断的变化之中。斜射的太阳光强化了图案垂直条纹的视觉效果,而云彩则弱化了这种视觉感受。前立面的玻璃窗上同样印上了图案以确保预期的延续效果。此外,学生居住者或过路行人在不同距离、角度及穿行速度下会看到不一样的效果。

Specifically, the process of photoengraving translates an image into a positive/negative representation, which is then converted into a series of vertical striations that form the image. Playing on light and shadow, each film still, and by extension, the sequence in the photoengraving technique is perceived in an ever changing, dynamic manner as the sun’s oblique angles accentuate or the clouds soften the visual perception of the vertical ribs that form the image. The panes of glass on the front facade are also screen-printed with complementary images, helping to achieve the desired sequential effect. As students occupy or visitors pass by the site, their proximity and angle relative to the façade, in addition to the speed at which move, transform the way the sequence is viewed.

这座大学学生公寓设有鲜明的公共和私人分区,各自承担相应的公用和私用功能。亲密的居住空间内共设30间宿舍,及厨房、休息室、客厅等公共区域。每个学生间都是一个优化模块。储存空间从地板延伸到天花板。床位于由储物柜隔离出来的空间内,靠墙摆放。床旁边的壁龛结构成为学生书桌的位置。学生间外围是包裹整个建筑体量的静谧的公共花园,增加了娱乐性和安全性。侧立面和花园延续了电影图片的设计概念:黄色地板划分出单独的居住模块。宿舍大楼的主入口被设计成传统的马车出入口,表达了现代人对蒙特利尔古老马车安全通道的敬意。共用空间位于建筑的公共领域内,即繁忙的大学街道上,这样可以实现空间利用的灵活性,学生们可以根据需要挪用公共空间。

The choice of program for the building, a student residence, came naturally due to the proximity of the University campus. The two defining public and private volumes host internally their respective private and public functions. The intimate residence houses thirty (30) individual rooms, communal living spaces such as kitchen, lounge, living room etc. Each student room is designed as an optimal module, outfitted with floor to ceiling built-in storage that frames the bed along one wall, and allocates an alcove opposite to slide in a desk. All private rooms give onto the quietcommunal garden, which wraps the entire footprint of the building, providing both recreation and security for the users. The side façade and garden abides by the same conceptual cinematic strategies; the yellow markers are a graphic way of marking individual living modules. The primary entrance is through a porte-cochère, a contemporary tribute to Montreal’s traditional method of building a protected passage for horse carriages, which offers an intimate approach to the building. The common spaces are positioned within the public domain of the building giving onto busy University Street and are designed to optimize flexibility and incite appropriation by the student residents.

建筑师利用新技术以一种社会参与的方式创造了一座充满活力的学生宿舍大楼。建筑通过特殊的立面设计引发人们对区域变化及发展的思考,进而让他们融入建筑表达的环境中。最重要的是,它能帮助学生们扩展视野,是具有启发性的居住空间。

Edison Residence creates an animated architecture by using new technology in a socially engaging way. It calls for participation and reflection by the viewer as he or she contemplates the transformation and evolution of the site, and by extension the City. Most importantly, the Edison residence will be an inspiring living space for a student as they broaden their horizons.

Residential Architecture, Architectural Products , Institutional Architecture, Institutional Interior Design, Residential Interior Design Montreal, Canada,

Project Name: Edison Residence

Location: 3525 rue University, Montréal, QC

Architects: KANVA

Mechanical/Electrical Engineer: _bouthillette parizeau

Structural Engineer: NCK inc.

Landscape Architect: Vlan paysages

Contractor: KI

Photoengraved concrete supplier: Reckli, Solubrik, Saramac

Lighting Designer: N/A

Artists: N/A

Project area: 9,000 sq.ft

Project budget: N/A

Completion date: August 2014

Photographer: Marc Cramer

Fleche r Also available in French

MORE:

KANVA

,更多请至:

{{item.text_origin}}

麦吉尔大学爱迪生宿舍楼 | 混凝土上的电影故事
没有更多了
相关推荐
{{searchCollectStatus("z8mJPbqWlgxoMXe2x7zBRNdK2r6L105v",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
Puey Ungpahakorn Centenary Hall / Arsomsilp Community and Environmental Architect
预览
{{searchData("z8mJPbqWlgxoMXe2x7zBRNdK2r6L105v").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("z8mJPbqWlgxoMXe2x7zBRNdK2r6L105v").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("3zrqAWZoxYj20VEZzo3XR74edaDL8nJk",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
Archive of the Future / peter haimerl.architektur
预览
{{searchData("3zrqAWZoxYj20VEZzo3XR74edaDL8nJk").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("3zrqAWZoxYj20VEZzo3XR74edaDL8nJk").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("065j83mxROGezXvvyz9X2APQbl9DnKqZ",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
Rural Culture Hall - Parlor of the Village / Shanghai Jiaotong University Design and Research Institute
预览
{{searchData("065j83mxROGezXvvyz9X2APQbl9DnKqZ").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("065j83mxROGezXvvyz9X2APQbl9DnKqZ").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("zGL9jrDAOa37YBd9Z66wyPq1xg5pMNQo",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
Employment Support Center YORIDOKO / td-Atelier
预览
{{searchData("zGL9jrDAOa37YBd9Z66wyPq1xg5pMNQo").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("zGL9jrDAOa37YBd9Z66wyPq1xg5pMNQo").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("jP4YxLk7NeaOEBNA0ZNXRmgZb9z61WGJ",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
El Faro de Mapasingue Communal House / BBL estudio + Juan Carlos Bamba + Pierre Berrú + Jorge Ludeña
预览
{{searchData("jP4YxLk7NeaOEBNA0ZNXRmgZb9z61WGJ").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("jP4YxLk7NeaOEBNA0ZNXRmgZb9z61WGJ").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("jP4YxLk7NeaOEBNA0mzXRmgZb9z61WGJ",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
RLC Architektur, Projektentwicklung丨Neubau Besucherzentrum JUST Schweiz AG, Walzenhausen丨瑞士
预览
{{searchData("jP4YxLk7NeaOEBNA0mzXRmgZb9z61WGJ").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("jP4YxLk7NeaOEBNA0mzXRmgZb9z61WGJ").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("6yd5eDAz2aPRqBAZqjxwvkEYWxlNQrZ1",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
коллажи
预览
{{searchData("6yd5eDAz2aPRqBAZqjxwvkEYWxlNQrZ1").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("6yd5eDAz2aPRqBAZqjxwvkEYWxlNQrZ1").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("6W8yMRbmGaZN7wadxD9BD9OrqAdPQYl0",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
The Bothy and Tùr at Cuningar Loop / jmarchitects
预览
{{searchData("6W8yMRbmGaZN7wadxD9BD9OrqAdPQYl0").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("6W8yMRbmGaZN7wadxD9BD9OrqAdPQYl0").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("qDzvNg0O8Aka1wo7xLYwYLln2PK6RbeM",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
Joy Garden Courtyard / Morag Myerscough
预览
{{searchData("qDzvNg0O8Aka1wo7xLYwYLln2PK6RbeM").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("qDzvNg0O8Aka1wo7xLYwYLln2PK6RbeM").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("gyaEnNdRD896MX5AeLnX1rQ7L0xkOY4e",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
Readers Pavilion at Citizen Cultural Park, Rongcheng / art+zen architects
预览
{{searchData("gyaEnNdRD896MX5AeLnX1rQ7L0xkOY4e").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("gyaEnNdRD896MX5AeLnX1rQ7L0xkOY4e").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("g1zWEql5Jbpxow3OenQwRYj739emDnZG",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
法国鲁昂体育馆 | 现代建筑与室内设计的完美融合
预览
{{searchData("g1zWEql5Jbpxow3OenQwRYj739emDnZG").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("g1zWEql5Jbpxow3OenQwRYj739emDnZG").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("ZYa6vR3n41AkOVj61JYVyobKeP0QNWz2",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
科尔比学院运动休闲中心 | 多元化功能空间与自然共生
预览
{{searchData("ZYa6vR3n41AkOVj61JYVyobKeP0QNWz2").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("ZYa6vR3n41AkOVj61JYVyobKeP0QNWz2").value.collects.toLocaleString()}}