vedere il mondo da studente non molto però un po‘ più da giovane architetto poi
ALTO ADIGE paesaggio affascinante culture concorrenti valli strette stretto molti ritornano e portano in sè la discordia
GRANDE MONDO O ALTO ADIGE La lingua si ribella regionale, nazionale, internazionale
diviso internamente tra culture senza limiti
imitata una cultura edilizia primaria il risultato rimane sulla superficie, sovradimensionato non autentico
il progetto
un elemento costruttivo semplificato ma radicato dentro liscio fuori grezzo
inizia il gioco all‘ingresso il mondo è ancora in ordine le case a terra
scendo e il mondo si gira sto nel cielo mi libero, ridacchio
il mio conflitto si placa
„Himmelblau“ è per me un progetto conciliante pacifica il mio conflitto è regionale e ha anche una giocosa leggerezza non imbrigliata libero
[DE] als Student Welt gesehen
keine große, aber doch als junger Architekt etwas mehr und dann
SÜDTIROL faszinierende Landschaft konkurrierende Kulturen enge Täler eng viele die zurückkehren tragen lange den Zwist in sich
GROSSE WELT ODER SÜDTIROL die Sprache rebelliert regional, national, inter …
innerlich zerrissen zwischen Kulturen ohne Grenzen
eine primäre Baukultur wird imitiert das Ergebnis bleibt an der Oberfläche, überdimensioniert nicht authentisch
das Projekt
ein Bauelement vereinfacht und doch verwurzelt innen glatt außen sägerauh
das Spiel beginnt beim Eingang ist die Welt noch in Ordnung die Häuser sind geerdet
ich steige hinab und die Welt dreht sich ich stehe im Himmel lasse los, schmunzle
mein Konflikt löst sich
Himmelblau ist für mich ein versöhnliches Projekt befriedet meinen Konflikt ist regional und hat auch eine spielerische Leichtigkeit die ungebunden ist frei
{{item.text_origin}}