业主委托建筑师在西班牙Gibraleón建造一座新的健康中心。项目基地相对比较特殊,其背面靠着城市,一侧为一座小博物馆,正面是一片室外运动场。从城市来到健康中心,人们首先会到达建筑封闭的背立面,之后穿过旁边的博物馆,在一条宽阔走廊的引导下来到中心的入口。
A special opportunity was given to us with the commission for the new Health Centre at Gibraleón. The plot was somehow unique, with an edge of the city at its back, a small museum at one side, and an open-air arena at its front. The most probable approaching itinerary from downtown would first face the back facade of the building (hermetic on purpose) and would continue leaving the museum at one side and following an ample porch that leads the visitor to the entrance of the building.
▼项目鸟瞰,aerial view of the project ©Fernando Alda
▼封闭的背立面,hermetic back facade of the building ©Fernando Alda
▼立面细部,facade details ©Fernando Alda
入口并不是直接通向建筑,而是经过了一个隐蔽的花园庭院。建筑师希望借此建立一种序列,让人们逐渐摆脱城市中的日常活动,准备好拜访医生,聆听医嘱。
The access is not a direct one, but it is mediated by a secluded gardener courtyard. In this way we intended to create a sequence that could lead to a progressive withdrawal from the urban daily activity, making the consultant ready for the visit to the surgeries, a kind of modern oracle.
▼从运动场看向健康中心,view to the health center from the arena ©Fernando Alda
▼柱廊空间引导人走向建筑入口,porch leading people to the entrance of the building ©Fernando Alda
▼石柱细部,closer view to the stone columns ©Fernando Alda
▼项目入口,entrance ©Fernando Alda
▼通往建筑内部的庭院,courtyard connected to the interior of the building ©Fernando Alda
进入建筑后,上述序列从问询台延续到了等候室。空间之间设有种满树木的露台,形成安静的氛围,阳光和空气在其中流动,人与人之间可以保持视线交流。正如Simon Unwin所说:“建筑中的过渡空间象征了不同世界的交汇:公共与私密,神圣与世俗,现实与幻想,生与死。”在这里,人们还可以补充:“疾病与健康,外向与内省。”
Once you enter the building, the above-mentioned preparation sequence continues after reaching the information desk and getting to the waiting rooms. These are visually connected with their secluded tree-covered patios, which allow natural lighting and ventilation in quiet surroundings. As Simon Unwin said: “Transitions in architecture have been used as metaphors for interfaces between different worlds: public and private; sacred and secular; reality and fantasy; life and death”. We could add here: “Between illness and health, between extroversion and introversion”.
▼大厅,lobby ©Fernando Alda
▼走廊,corridor ©Fernando Alda
▼楼梯和细部,staircase and details ©Fernando Alda
基地面积宽阔,使得建筑师可以在功能布局上留出设置花园的空余空间,形成一座内向的健康中心,房间面向由高墙环绕的花园开放。平面沿一条清晰的中央轴线布置,形状如同梳子一般,让访客可以快速辨清方向。一层中,人们可以从诊疗区透过厚重的石柱空隙隐约看到城市景观。上层空间完全面向建筑内部,阳光透过半透明玻璃照亮主要走廊。对于其他房间,景观丰富的庭院和花园构成了它们的室外空间。设计希望创造一座大庄园,或者一系列庭院住宅,而不是常见的开了一排窗的行政大楼。
The size of the plot allowed us to hollow up the layout of the program of uses, giving space to several gardened areas, to propose an inward-looking health centre, with its rooms opening to a series of green spaces surrounded by walls. A clear central circulation axis organizes the whole building following a comb-like scheme, making easier the orientation for a frequently troubled kind of visitor. On the ground floor, the central corridor that leads to the areas of surgeries looks back to the city scene in a veiled way, through a thick lattice of stone pillars. The upper floor is completely inward-looking; with its main corridor lighted by translucent windows. For the rest of the rooms, landscaped courtyards and gardens built their exterior space. We wanted a hacienda, or somehow a series of courtyard houses, instead of the usual fenestrated administrative building.
▼诊疗区,surgeries area ©Fernando Alda
▼从走廊看向内部庭院,view to the inner courtyard from the corridor ©Fernando Alda
▼庭院,courtyard ©Fernando Alda
▼行政区,administration area ©Fernando Alda
健康中心本身并不能治愈疾病。它们尽可能让人们的思绪逐渐远离纷扰的日常,为针对健康的交流活动构筑舞台。
Health Centres do not heal: they build up a scenery where the communication act of health takes place and, if possible, after a progressive mental distancing from daily activity.
▼夜景,night view ©Fernando Alda
▼总平面图,site plan ©Javier Terrados Architecture Studio
▼一层平面图,ground floor plan ©Javier Terrados Architecture Studio
▼二层平面图,first floor plan ©Javier Terrados Architecture Studio
▼立面图,elevation ©Javier Terrados Architecture Studio
▼剖面图,sections ©Javier Terrados Architecture Studio
LOCATION: Calle Gonzalo Ramírez. Gibraleón (Huelva, Spain)
CLIENT: Servicio Andaluz de Salud. Delegación Provincial de Salud de Huelva
ARCHITECT: F. Javier Terrados Cepeda
COLLABORATORS: Rodrigo Morillo-Velarde Santos, Juan Pérez Parras
QUANTITY SURVEYOR: Victor Baztán Cascales
CONSTRUCTION COMPANY: Alto La Era
PHOTOGRAPHY: Fernando Alda
AWARDS: First Prize in Open Ideas Competition
{{item.text_origin}}