来自
ECAL
勒·柯布西耶的代表作马赛公寓是一座举世瞩目的超级公寓住宅,它像一座方便的“小城”。这座底部被架空,顶部屋顶花园被共享给大众的钢筋混凝土大楼在横空出世许多年以后仍没有被人们淡忘,至今保持着相当高的出镜率,以此为背景的摄影创作,艺术创作,以及展览也层出不穷。今天为大家介绍的这个工业设计展览便是基于马赛公寓。
来自瑞士ÉCAL大学的学生们在Jean-Marc Drut 和Patrick Blauwart的带领下针对马赛公寓对外开放的房间以及公共空间进行设计,用家具和艺术品点缀马赛公寓的内部居住空间和屋顶花园。学生们在这里居住了4天,深入体验在大楼中的生活。
In September 2014, twelve Master Product Design students of ECAL/University of Art and Design Lausanne were invited to reflect on a collection of objects to meet everyday needs in the Cité Radieuse in Marseille. The outcome of this research is being displayed as part of an exhibition staged in Apartment 50 from 4 to 19 July 2015. A 52-page publication produced by the Art Direction Master students will be issued concurrently. HD PICTURES
Apartment 50 was restored by two enthusiasts, Jean-Marc Drut and Patrick Blauwart, as close as possible to its original condition. Listed as a historical monument, the venue occasionally hosts exhibition projects. World-renowned designers have already exhibited there, such as Jasper Morrison, Ronan & Erwan Bouroullec, Konstantin Grcic and Pierre Charpin. Thus, under the direction of Thilo Alex Brunner, head of the Master Product Design at ECAL, and of ECAL professor Augustin Scott de Martinville, a series of objects was produced over one semester by the Product Design Master students. The project began in September 2014 with a three-day workshop in the Cité Radieuse, allowing students to experience life in the building. Based on their various observations, they created objects to “inhabit” Apartment 50, focusing particularly on the following features:
来自学生们的部分成果:
带来凉风的桌面风扇,放在跃层房间上层的栏杆上大小刚刚好。
The specific climate of the apartments: the fan creates an air flow on the mezzanine and the cushions are designed to fit both on the living room’s indoor parapets and on the loggias’ tables.
大型旋转灯,可以方便的照亮餐厅或是房间。小一号的则能使用在桌面与床头柜上。
The flexibility of interior spaces: the large rotating lamp serves to light either the dining room or the living room in turn, while the small model can be used either on a desk or a bedside table.
显示出项目所在位置的地毯。
Tours of Apartment 50 which take place regularly: the carpet, crafted with the support of the Ruckstuhl AG manufacture in Langenthal, displays a map showing how the Cité Radieuse blended in with its environment at the time of construction, while the “unit” metre provides a simple tool to explain the Modulor system.
能方便从室内搬到屋顶露台享受聚会的桌子和椅子,还有专配的野餐盒。
Life in the communal areas, especially the roof terrace which serves as a meeting place: the chair and folding table are designed to facilitate migration from the living room of the apartment, while the picnic box allows to comfortably carry everything you for an aperitif.
除了以上叙述的成果还有更多的设计作品诞生。这些作品将连通学生们在这里生活的经历与研讨成果一起出版在一个52页的印刷品中。
In addition to the projects around the above-mentioned specificities, half a dozen other objects can be discovered on the spot or in the related publication.
In March 2015, the students of the ECAL Master Art Direction were invited to attend a four-day workshop to experience and document everyday life in the building with a view to editing a publication. Through the architectural spectrum across 52 pages, this editorial project includes portraits of residents or fictional characters inspired by the Modulor system, as well as still lifes and original typefaces echoing the building’s proportions.
MORE:
ECAL
,
更多请至:
{{item.text_origin}}