▲
更多精品,
关注
“
搜建筑
”
广东惠州华润小径湾贝赛思国际学校
筑博设计
体验
“在鸟鸣和青草的味道中醒来,心不再浮躁,而是更加努力地读书。”一位母亲把寄宿女儿的话复述了一遍,可以简洁地概括出这样一个山区校园。
“Waking up with bird chirping and the smell of grass, I stop being impetuous and work harder.” A mother retold what her boarding daughter said, which could concisely generalize experience of such mountain campus.
华润小径湾贝赛思国际学校是一所可容纳1200名学生的寄宿学校。建筑面积是43000平方米,校园占地面积70000平方米。校园选址已选定在小径湾海滨的山林里。场地植被密集,从最低海拔24米到最高海拔82米,高差58米。
Basis International School Park Lane Harbour is a boarding school with capacity of accommodating 1200 students. The construction area is 43,000 m2 and the campus covers an area of 70,000 m2. Campus site has been chosen in a mountain forest on the seaside of Park Lane Harbour. The site is densely vegetated with 58 meters height difference from lowest elevation of 24 meters to highest elevation of 82 meters.
得益于自然环境,它与城市学校有着本质的不同。在设计概念的开始,建筑师试图创造一个与自然融为一体的校园,给学生一种在森林中学习的体验。老师和学生可以拥抱自然的微风,在早晨新鲜的草的气味里阅读。
Benefiting from the natural environment, it is essentially different from schools in cities. In the beginning of the design concept, the architect tried to create a campus that blend in with the nature, offering students an experience of leaning inside the forest. Teachers and students can embrace the natural breeze and read in the morning with the smell of fresh grass.
场所精神:三大平台
海边有山,山高林密。
场地的高差为58米,建筑师对三个平台进行了部分改造,试图保持其余未开发区域的原始自然状态。三个平台分别是:主要的步行入口和前面的广场,主要的楼梯广场和山顶上的运动场。不同海拔之间有多种交通联系,方便师生在学校出行。
There are mountains on the seashore. The mountains are high and forests are dense.
With a height difference of 58 meters in the site, the architect partially modified three platforms, and tried to maintain the original natural state of the remaining untouched areas. The three platforms are: the main pedestrian entrance and the front square, the main stairs square and the sports field on the summit. There are a variety of traffic connections between different elevations, convenient for teachers and students to travel at school.
前广场作为校园的主要步行入口,与道路平面相连。自然河谷地貌是进入校园的第一印象。景观穿过山谷层次丰富的山坡公园,最终停留在半山腰悬挑的圆形景观餐厅。学生可以选择沿着开放的山谷公园向上攀爬,在教学区附近的架空楼梯上聚集,或者通过接待厅的垂直交通到达教学区和主楼梯广场。
As main pedestrian entrance of the campus, the front square is connected flatly with the road. The natural valley landform is the first impression for entering the campus. The sight goes up through the hillside park with rich valley layers, and finally stays at the circular observation restaurant overhanging at half way of the hill. Students can choose to ascend along the open valley park, gather in the overhead stairs near the teaching section, or reach the teaching section and main stairs square through vertical transportation in the reception hall.
位于山中央的主楼梯广场是学生日常活动的主要区域。宿舍楼的入口、主要教学用房和室内体育馆都位于该高程附近。通过充分利用场地地形,建立多高程连接,减少了上下攀爬的需要。
场地的设计利用了高差和周边建筑的特点,
设计为一个功能范围广泛的楼梯广场。它是一个受老师和学生欢迎的户外活动场所,也是节日和仪式的主要场所。
Main stairs square in the middle of the mountain is the main area of daily activities for students. The entrance of dormitory, main teaching rooms and indoor gymnasium are all positioned near that elevation. Multi-elevation links are set up by making full use of the terrain of the site, reducing the need to climb up and down. The design of the site uses the characteristics of elevation difference and surrounding buildings to become a stairs square with a wide range of functions. It is a popular outdoor activity place for teachers and students, and it is also the main venue for festivals and ceremonies.
针对国际学校的特殊需要,户外运动领域仅仅是作为一个教师和学生放学后锻炼但不是体育课的主要地方,也由于特殊的山地地形,户外运动领域位于温柔峰会的一部分。它与教师和学生的主要活动区域有较大的高差,可以通过攀登石阶或蜿蜒的山路进行物流到达。
这种非常规的设置使得它拥有了一个普通学校操场所不可能拥有的东西:被群山和森林环绕,大海和群山尽收眼底。
In view of the special needs of international schools, the outdoor sports field is only used as a place for teachers and students to exercise after school but not the main place for physical education classes, also due to the special mountain terrain, the outdoor sports field is located at the gentle part of the summit. It has quite an elevation difference with the main activities area of teachers and students, and can be reached by climbing stone steps or winding mountain roads for logistics. Such unconventional settings resulting it has what is impossible for a regular school playground to have: surrounded by mountains and forests with sea and mountains all in sight.
规划理念:集团化、分散化布局
集中分散,建设适度
华润小径湾贝赛思国际学校由课题组(包括360度观景餐厅、室内体育馆)、宿舍组和山顶运动场组成。由于特殊的山地地形,教学组采用板式结构,相对集中并设置架空走廊以满足美式教育选课体系的需要。
建筑物与山区之间的人工挡土墙高度应控制在10米以内,以节约整地成本,保证建筑物内部的自然采光和通风。
Planning Concept: Compact Group,decentralized Layout
Gather and disperse, moderate construction
Basis International School is composed of teaching group (including 360 degree observation restaurant, indoor gymnasium), dormitory group and sports field on the summit. Because of the special mountainous terrain, the teaching groups are enclosed with slab construction, relatively centralized and equipped with overhead corridors to meet the needs of class-selection system of the American style education. The height of the artificial retaining wall between the building and the mountain area should be controlled within 10 meters to save the cost of soil preparation and ensure the natural lighting and ventilation inside building.
宿舍组对塔身采用分散点式布置,利用悬空塔身将施工对山区的破坏降到最低。宿舍楼群靠近车行入口,紧靠校车停车位,方便住宿学生每周通勤和行李搬运的便利。
The dormitory groups adopt the dispersed points style layout for the towers, and minimize the damage of construction to the mountain areas by using suspended tower. The dormitory group is close to the entrance for cars and the parking space for the school bus enhance the convenient for the weekly commuting and baggage handling of boarding students.
随时随地教与学;虚无即是一切。
国际教育机构基金会BASIS负责整个学校的运作,采用纯美式的教育体系。建筑设计采用开放、个性化、多元化的空间创造方式,设计出满足国际教育需求的复合型空间。
Teach and learn anytime anywhere; Given to emptiness, nothing is everything.
International educational institution BASIS is responsible for the operation of the whole school and adopts purely American education system. The architectural design adopts an open, individualized and diversified way to create space accordingly to design a complex space to meet the demands of international education.
建筑师认为,教育指导思想的转变将带来教学方法的变革,教学方法的变革必然会对教学空间提出与变革相适应的新要求。他们认为校园设计的要素大致可以分为基础教学环境(强调内部关系)和人际交往环境(强调户外活动和人际交往)。这两者基本构成了校园的室内和室外环境。
国际学校采用选课的教学模式,学生没有固定的教室。每个教室根据年级和课程类别分别设置。教师在每个教室里教书和工作。学生根据课程表换班。学校外设有金属储物柜,方便学生在换课时临时存放个人物品。
Architects believe that the change of guiding ideology of education will bring the change of teaching methods, and the change of teaching methods will inevitably put forward new requirements of teaching space that conform with the change. They think that the elements of campus design can be roughly divided into basic teaching environment (emphasizing internal relations) and interpersonal communication environment (emphasizing outdoor activities and interpersonal communication). These two basically constitute the campus indoor and outdoor environment of the campus. International schools adopt a class-selection teaching model, and students do not have a fixed classroom. Each classroom is set up individually according to grade and course category. Teachers teach and work in each classroom. Students change classes according to the schedule. Metal lockers are set outside for students to temporarily store their personal belongings when they change classes.
在功能布局上,我们将主要教学场所分为G1-4(走读生)和G5-12(寄宿生)。G1-4教室靠近学校的主要步行入口。它主要位于教学楼的1-3层。学生从正门进去很方便。G5-12教室主要位于校园主楼梯广场附近,与宿舍楼位于近似高程。同一类学生的教室相对集中,便于班级之间的往返。
In terms of functional layout, we divide the main teaching places into G1-4 (day-school students) and G5-12 (boarding students). The G1-4 classroom is near the main pedestrian entrance of the school. It is mainly located on the 1-3 floor of the teaching building. It is convenient for students to reach from the main entrance. Classroom G5-12 is mainly located near the main stairs square of the campus, which has similar elevation with the dormitory. The classrooms of the same category of students are relatively centralized, convenient for travelling from class to class.
建筑师特别设计了许多室内或半室内开放区域,以适应校园不同的海拔高度。设计坐卧空间的目的是为了让最有创意的使用者去挖掘它的潜力,让教师不局限于课堂,可以随时随地的授课。而学生的学校生活并不局限于教室、食堂和宿舍。他们可以在校园里找到他们最喜欢的角落,一个属于他、她和他们的角落。建筑师通过各种方式扩展和丰富了简单的交通空间。由于开放空间增加了交通功能,我们不需要担心它会成为一个没有人去的被动空间。
Architects specially designed many indoor or semi-indoor open areas for staying in different elevations of the campus. The purpose of designing blank space for sitting and lying down is to enable the most creative users to explore its potential, so that teachers are not confined to the classroom and can teach anywhere anytime.While students are not limited their school life at classroom, canteen and dormitory. They can find their favorite corner in the campus, a corner belonging to him, her and them. Simple traffic space is expanded and enriched by architects by various ways. Because of the addition of traffic functions to the open space, we do not need to worry it will become a passive space that nobody goes to.
自然采光和通风的引入保证了空间的最大舒适度。教师和学生的学习空间延伸到各个地方,而不是传统校园的三点一线的生活方式。教师和学生可以在校园相应的角落用笔记本学习和讨论。教学不再局限于课堂,课堂和学习可以延伸到整个校园。各种课程可以根据老师的需要带出教室,在蓝天下,在楼梯上,在树荫下……
The introduction of natural light and ventilation guarantees the greatest comfort of the space. The learning space for teachers and students extends further to all places, instead of the three-point and one-line lifestyle of the conventional campus. Teachers and students can study and discuss in the corresponding corners of the campus with notebooks. Teaching is no longer only confined to the classroom, classroom and learning can extend to the entire campus. A variety of courses can be brought outside of the classroom according to the needs of teachers, under the blue sky, on the stairs, in the shade of trees...
总平面图
教学楼剖面图
宿舍剖面图
通风分析示意图
场地高程分析
景观分析
设计观念图
建筑师:筑博设计
项目总监:钟乔
主创建筑师:萧稳航(John Siu)、黄昕
设计团队:李俊达、钟晗露、吴玉华、曲羽、朱焕焕、曹泰铭、李壮威
地点:中国 广东 惠州
面积:43355.95平方米
年份:2018
摄影:张超、萧稳航(John Siu)、 BASIS
更多精品 校园建筑
▼点击关注
本资料声明:
1.本文为建筑设计技术分析,仅供欣赏学习。
2.本资料为要约邀请,不视为要约,所有政府、政策信息均来源于官方披露信息,具体以实物、政府主管部门批准文件及买卖双方签订的商品房买卖合同约定为准。如有变化恕不另行通知。
3.因编辑需要,文字和图片无必然联系,仅供读者参考;
推荐一个
专业的地产+建筑平台
每天都有新内容
合作、宣传、投稿
联系
{{item.text_origin}}