Big and Tiny亲子空间位于加州圣莫妮卡市(Santa Monica),于2018年7月落成。它是一个独特的多功能空间,可以同时培养父母和子女的创造力,提高他们的生产力,并增强他们在社区生活中的自身能力。这是首个通过将孩子与初为人父母的家长们作为一个整体来看待,而设计出来的学习、玩耍和工作空间。在本项目中,建筑师将传统共享式工作空间的灵活性与儿童保育紧密地联系在了一起。建筑事务所ZOOCO ESTUDIO的任务是通过将父母的个人日常生活与其职业生活相互融合,从而打造一个充满活力的家长社区。基于这一前提,Big and Tiny亲子空间在设计中充分考虑了成人和儿童的需求。
Launched in July 2018, Big and Tiny is a unique enrichment space in Santa Monica that fosters productivity, creativity, and community for both parents and kids. It is the first integrated learn, play and work space with entrepreneurial parents in mind. We bring the flexibility of traditional co-working spaces to child care. The mission of the company is to support and empower our vibrant community of parents by helping them integrate their personal and professional lives. Based on this premise, Big and Tiny was designed with both adults and children in mind.
▼亲子空间室内,interior view
该亲子空间占地2,100平方英尺,在本项目落成前,原址拥有着由高高的木质弓形桁架打造而成的天花板,从横向上限定着空间。最终,这些桁架将空间分为了前中后三个独立的区域,其中中间的区域是主要空间。建筑师将原址上的桁架天花板作为一个通用的建筑几何语言,创建出一个重复的模块化结构系统,使亲子空间变得像迷宫一样丰富。这种具有适应性的结构系统在前中后三个区域内都创造出了迷人的室内立面。
▼亲子空间轴测图,空间分为前中后三个独立的区域,中间的木结构空间是主体空间,the axon, the space is divided into three separate areas with the central wood one is the core functional space
We began with an empty 2,100 sq. foot space where the main protagonist is the high wood bow truss ceiling that limits the space transversely. These trusses would eventually divide the space into three separate areas with the middle one being the predominant space. Using the original truss ceiling as an example of a universal geometric language, we created a repetitive modular and constructive system, that remind us of a puzzle. This adaptable system creates appealing elevations in all the three areas.
▼亲子空间室内,重复出现的模块化的屋顶木质桁架结构创造出迷人的立面,interior view, the repetitive modular wood truss ceiling structure creates appealing elevations
前侧的空间设有咖啡吧和零售区,中间的区域(同时也是本项目的核心空间)是儿童游乐场,而后侧的空间最为私密,是成人的共享工作空间。
The front space features a coffee and retail area, while the middle area (and core of the project), is a playground for kids. The most secluded third area serves as a co-working space for adults.
▼剖面图,亲子空间被分为功能不同的三部分,section, the space is divided into three areas with different functions
前侧区域是一个多功能空间,可作为接待和零售空间,墙壁上装饰有定制的铁制家具,后方则是一个柜台。此外,该空间内还设有一系列可移动的模块化立方体,这些立方体由10×10的粉色和蓝色瓷砖构成,值得一提的是,这两种颜色也是该品牌的象征色。这一系列的立方体具有极高的灵活性,能够根据到访者的不同需求进行各式各样的组合。为了空间效果,该区域内的铁制搁板和支架也使用相同几何语言。
▼前侧区域内一系列可移动的模块化立方体,可根据需要自由组合,the modular and movable cubes that offer the flexibility to configure the space according to different needs
The front reception/retail area is a multipurpose space with bespoke iron furniture on the walls and a counter in the back. The modular and movable cubes are made out of 10×10 ceramic tiles in pink and blue which is the brands’ color palette. This offers the flexibility to configure the space according to different needs. The retail area includes iron shelves and racks using same geometric language.
▼前侧接待和零售空间局部,使用模块化的可移动立方体作为置物空间,partial view of the front reception/retail area with the modular and movable cubes as the display space
▼前侧接待和零售空间局部,模块化的立方体、铁制置物架和柜台都采用蓝色和粉色的瓷砖贴面,partial view of the front reception/retail area, using the ceramic tiles in pink and blue as the veneer for modular cubes, iron shelves and racks, and the counter
中间区域则是一个大型的木结构空间。该区域分为两部分:一是游乐场,也可以称之为“Tinyland”,包括了一系列木制的游戏设施如海洋球池和滑梯等;二是艺术工作室,在这里,孩子们可以创造自己的艺术作品,或参加其他各种丰富的课程。
The main central space is presented inside a large wooden structure. This area is divided in two parts: The playground, or “Tinyland”, includes wooden play structures such as the ball pit and slide; and the art studio, where children work on their art projects and take other enrichment classes.
▼中间的儿童游乐区,是一个大型的木结构空间,分为游戏区和艺术工作室两部分,the main central space for children is presented inside a large wooden structure, consisting of the playground and the art studio
▼儿童游戏区局部,设有一系列木质游戏设施,partial view of the playground with the wooden play structures
后侧区域则位于一个大型木结构空间和室外庭院之间,作为共享工作室。该空间中配有Normann Cophenhagen的办公家具和ROOM的隔音装置。
The third and final area, located between the big wooden structure and the outdoor patio, is reserved for our co-working members. This space features office furniture from Normann Cophenhagen and a soundproof phone both by ROOM.
▼后侧的共享工作室,the co-working area for adults at the back of the space
▼平面布置图,layout plan
Team: Miguel Crespo Picot, Javier Guzmán Benito, Sixto Martín Martínez Colaboradores: Teresa Castillo, María Larriba, Jorge Alonso Photography: Aaron & Jon Photographers REVESTIMIENTOS: FURNITURE AND LIGHTING BY FERM LIVING, NORMANN COPENHAGEN
{{item.text_origin}}