NO SHELL TEA SPACE
無壳茶空间
以无用之用来生长故事,透过“感知生活,回归本真”的方式来安顿心灵;以茶为媒介去引导慢的生活状态,“慢即是快 ” 在浮生半日里体验有趣的生活,同时以传统茶文化为起点,融入到当代的美学空间。透过自然、光影、材质、五感,时间来形成整体的体验,去找寻更贴合当代人居的茶生活、茶美学、茶艺术的方向。
To use useless to grow stories, through the "perception of life, return to the true" way to settle the mind; With tea as the medium to guide the slow state of life, "slow is fast" in the floating life half a day to experience interesting life, while traditional tea culture as a starting point, integrated into the contemporary aesthetic space. Through nature, light and shadow, material and five senses, time forms an overall experience to find the direction of
tea life, tea aesthetics and tea art that is more suitable for contemporary human habitation.
02
MICROLAN TEA ROOM
微澜茶室,
风起与清平
在空间设计中,设计师借鉴宋代美学的思想,以自然之美为核心,追求简约、纯净和极致的造型,倡导人与自然和谐共生。通过创新的设计手法和材料运用,展现出现代社会对于自然环境的关注和尊重,传达出一种崇尚自然、平衡与和谐的美学观。空间保留更多的空白和开放,让其在未来适应更多的可能性。
In the space design, the designer draws on the aesthetic thought of the Song Dynasty, takes the beauty of nature as the core, pursues simple, pure and extreme shape, and advocates the harmonious coexistence between man and nature. Through the use of innovative design techniques and materials, it shows the modern society's concern and respect for the natural environment, and conveys an aesthetic view that advocates nature, balance and harmony. The space remains more blank and open, allowing it to adapt to more possibilities in the future.
03
HIDDEN IN THE CITY
隐川,
中隐于市 小隐于野
充足的自然光,使内外之间的界限几乎消失。纯粹而干净的建筑创造了与自然的紧密联系。以方为窗,描绘万物生长。空间里的每一处窗景都是为自然而生,从不定格,更无法复刻。
With plenty of natural light, the boundaries between inside and out almost disappear. Pure and clean architecture creates a close connection with nature. Square as a window, depicting all things growing. Every window scene in the space is born for nature, never fixed, and can not be reproduced.
茶文化、茶生活可促进人们涉及艺术、文学等文化领域。爱茶之人往往会想要学插花、学书法、学陶艺、学香道、学国乐等等。这即是茶文化的魅力所在。所以设计师认为茶空间不应只限于一方茶席,茶本身是多彩多姿、充满情趣的生活艺术,在茶空间置入休闲客厅会更适合当下人们的生活方式。
Tea culture and tea life can promote people's involvement in art, literature and other cultural fields. People who love tea often want to learn to arrange flowers, learn calligraphy, learn pottery, learn incense, learn Chinese music, etc. This is the charm of tea culture. Therefore, the designer believes that the tea space should not be limited to a tea table, tea itself is a colorful and interesting art of life, and the leisure living room in the tea space will be more suitable for the current lifestyle of people.
04
STREAM MIST ZE SMOKE
云涧,
青云入涧 雾泽生烟
引入东方绘画《溪山行旅图》,将人们带进山谷之间,意境融入空间,亦有山谷深处一瀑如线的清泉,又借以山林的重山迭峰与水面结合,给人以身临其境,高山仰止之感,体验一场和自然语境建构的艺术展演。
The Oriental painting "River Mountain Travel Map" is introduced to bring people into the valley, and the artistic conception is integrated into the space. There is also a clear spring like a waterfall in the deep valley, and the combination of mountains and mountains with the water surface gives people the feeling of being immersed in the scene and looking up to the mountains, and experiences an art exhibition constructed with the natural context.
将《溪山行旅图》中的诗意,以“水、光、影、雾”四个元素构建场景。利用灯光投射在波纹板上,再映射到背后的墙面,同时波纹板的反射光照亮了水面,映射到吊顶,净化系统刚好促成水的流动,不经意间形成它写意的美。波光粼粼,一缕云雾,从脚下绕,仿佛置身山谷之间,宁静而又祥和。
The scene is constructed with four elements of "water, light, shadow and fog". Using lights projected onto the corrugated panels and then mapped to the wall behind, while the reflected light from the corrugated panels illuminates the water surface and is mapped to the ceiling, the purification system just causes the flow of water, inadvertently forming its freehand beauty. Shimmering, a wisp of clouds, from the foot around, as if in the valley, quiet and peaceful.
水面平静如镜,轻轻泛起涟漪,水面上荡漾的雾气,像是一层帷幕,反射着微弱的光线,闪烁着柔和的光芒,静谧而神秘,让人沉浸在宁静的氛围中。
The water surface is calm like a mirror, gently rippling, the mist on the water surface is like a curtain, reflecting the weak light, flashing a soft light, quiet and mysterious, letting people immerse in the quiet atmosphere.
在转角处轻轻破坏一隅,意识间展露出黄色的光芒,禅意与自然在其中流转。墙上小孔摇曳光影舞,小孔散发温柔光晕,茶香与影交织相逢。茶道之美在细节中折射,寓意着内心的平静与豁达。
Gently destroy a corner in the corner, the consciousness reveals a yellow light, Zen and nature flow in it. Small holes on the wall sway light dance, small holes emit gentle halo, tea fragrance and shadow interwoven meet. The beauty of the tea ceremony is reflected in the details, which means inner peace and openness.
茶之光,如月亮悬浮高空,装置散发着微光,闪耀如星芒。宛若月球在天穹舞蹈,投射下来,在水光世界纵横,营造出诗意盎然的景象。
The light of tea, like the moon suspended high in the sky, the device emits a dim light, shining like a star. Like the moon dancing in the sky, projected down, in the water and light world, creating a poetic scene.
05
RAIN
XIYU TEA ROOM
汐雨茶室,
闻得屋前檐雨声否
茶汤的入水正如自然之间的一场大雨,冲刷的是浮生在叶茎之中的时间历程。春夏秋冬,寒来暑往,每一杯茶汤都蕴含一段自然的记忆,此刻我与自然共同享受雨滴的律动,手中的茶如同岁月流转,每一杯茶汤都蕴含一段自然的记忆,每一次品尝茶汤,都是重新体验自然的过程。
The water of tea soup is like a heavy rain in nature, washing away the time history floating in the leaf stem. Spring, summer, autumn and winter, every cup of tea contains a natural memory, at this moment I enjoy the rhythm of raindrops with nature, the tea in my hand is like the flow of time, every cup of tea contains a natural memory, every taste of tea, is a process of re-experiencing nature.
口中的茶如同时间一般慢慢流逝,茶汤冲泡的汽氲、茶香的气息弥漫在茶空间之中,茶汤清新而沁人心脾。茶韵、汤感、顺应时间、茶人、天气的变化,以微末之间的感知来让人沉静下来体悟一场“半日浮生”。
The tea in the mouth is passing slowly like time, and the steam and aroma of tea brewing permeates the tea space, making the tea fresh and refreshing. Tea rhyme, soup sense, adapt to the changes of time, tea people, and weather, and make people calm down and understand a "half-day floating life" with the perception between the micro particles.
茶隐都市,山野依旧,心静纷扰远离;茶香扑鼻,品茶间,言谈笑语轻盈;茶为媒,建立真诚纯粹的关系,共享心灵相知的奇妙时刻。
Tea in the city, the mountains are still, the mind is quiet and disturbed away; Tea smell, tea tasting room, talk and smile light; Tea as a medium, to establish a sincere and pure relationship, sharing the wonderful moments of mutual understanding.
06
BAMBOO TEA ROOM
聞竹茶室
,
以“竹”为风骨
会三五好友,建君子之交,淡如清“茶”生活与伴,尽管它与竹一般,不断带给我们挑战。品茶之时,以淡泊的心态来对待,舍弃繁杂的生活纷扰,追求清净、宁静的内在体验。以“茶”为介,与好友一同品乐人生。
Will be three or five friends, build a gentleman's friendship, light as clear "tea" life and companion, although it and bamboo general, continue to bring us challenges. When tasting tea, we should treat it with a indifferent attitude, abandon the complicated life troubles, and pursue a pure and quiet inner experience. With "tea" as the medium, enjoy life with friends.
07
ELEGANT TEA ROOM
雅正茶室,
正心诚意 茶韵茶风
用安定诚正的心情来体悟每一盏“茶”,人与人的相遇,是久别重逢,人与茶的邂逅,是前世今生。入座雅正,放眼尽收美景,窗户的“别有用心”,将心中的起伏融进此刻的框景之中,此刻一切将化为该有的平静。
With a stable and honest mood to understand each "tea", the encounter between people, is a long reunion, the encounter between people and tea, is the past life. Sit elegant, look at the beautiful scenery, the "ulterior motives" of the window, the ups and downs of the heart into the frame of the moment, at the moment everything will be the calm.
08
PICK UP DEW TEA ROOM
拾露茶室,
轻马拾露 以露观心
时间如白驹过隙,正如清晨叶片的露珠,转瞬即逝 ,每一片茶叶正是在每一天的晨露暮云中生长 ,把自然的雨露凝结在墙上,观察和感悟自然之境,感受时间的瞬息流逝。在品茶的过程,重新审视并感悟时间的宝贵。用一颗纯净的心去观察和体验自然的细微之处。
Time flies like a flash, just like the dew on the morning leaves, which is fleeting. Every leaf of tea grows in the morning dew and cloud of every day, condenses the natural rain and dew on the wall, observes and feels the natural environment, and feels the passing of time. In the process of tasting tea, re-examine and feel the precious time. Observe and experience the nuances of nature with a pure heart.
09
FULL MOON
圆月
茶道之美,在环形的空间中展现,茶具摆放处,一片宁静悬浮其中。半悬浮的椎体,以装饰空间为使命,散发着雅致的气息,如飞舞的思绪,轻轻旋转。光影穿透椎体,隐现出柔和的明暗;茶具布置其中,成为一幅意境画卷,与空间相互交融。
The beauty of the tea ceremony is displayed in the circular space, where the tea set is placed, a quiet suspension of it. The semi-suspended vertebrae, with the mission of decorating the space, exudes an elegant atmosphere, such as flying thoughts, gently rotating. Light and shadow penetrate the vertebrae, emerging soft light and shade; The tea set layout becomes a picture of artistic conception and blends with the space.
無壳位于杭州西溪湿地雕塑园内,西溪古称河渚,“曲水穿城,青山溪隐”。在公园里生长的独栋建筑融合了自然与艺术,创造出一个独特而精神的场所。在这里,茶文化与自然相得益彰,使人们能够在品茗的同时欣赏美丽的湖泊和湿地生态,感受大自然的恢弘和宁静;远离喧嚣和繁复,安静的享受每一场茶的独特体验和品味。
No Shell is located in Hangzhou Xixi Wetland Sculpture Park, Xixi ancient known as Hezhu, "curved water through the city, Qingshan River hidden". The single-family buildings that grow in the park blend nature and art to create a unique and spiritual place. Here, tea culture and nature complement each other, so that people can enjoy the beautiful lake and wetland ecology while drinking tea, and feel the magnificence and tranquility of nature; Away from the noise and complexity, quietly enjoy the unique experience and taste of each tea.
10
FLOOR PLAN
平面图
△一层平面图
△二层平面图
文章来自平台:
环球设计
ABOUT PROJECT
Case:無壳茶空间
Produced:瀚墨视觉
Photography:叶松
Photoassistant:梁常秀
Retoucher:叶松
Videography:阿玄
Video editing: 阿玄
Design company | 设计公司:拾一空间设计
Main case design | 主案设计:砚南、夏红
Participate in design | 参与设计:纪建鑫、庄阳予
Project address | 项目地址:中国 杭州
摄影总监叶松
摄像师
阿玄
夏红&砚南
拾一设计联合创始人
ABOUT PHOTOGRAPHY STUDIO
瀚墨-葉鬆空间摄影工作室
为瀚墨文化传播旗下品牌,提供专业室内摄影、酒店摄影,房产景观摄影、公共建筑摄影等建筑类摄影服务。目前拥有大画幅传统胶片仙娜座机,佳能、尼康广角移轴,苹果后期处理器等专业建筑摄影设备,摄影总监叶松拥有15年摄影从业经历,专研建筑空间摄影8年。
Ye Song Architectural Space Photography Studio for the Hanmo Culture communication brand, providing professional indoor photography, hotel photography, real estate landscape photography, public architecture photography and other architectural photography services. At present, we have a large-format traditional film, Canon, Nikon wide-angle shift axis, Apple post-processor and other professional architectural photography equipment, director of Photography Ye Song has 15 years of photographic experience, specializing in architectural space photography for 8 years.
{{item.text_origin}}