Onion:Roukh Kiri 既是一间酒店,也是业主的度假屋。酒店毗邻考艾国家公园(Khao Yai National Park),周围拥有层峦叠嶂的美景。当地天气时好时坏,对于泰国来说是较为特别的存在。业主希望能够远离城市喧闹污染的环境,在考艾健康的自然环境中放松身心,酒店内供应着有机水果,还有蔬菜农场为顾客提供体验。
Onion: Roukh Kiri Khao Yai is a hotel and the owners’ vacation home. Located next to Khao Yai National Park, the site has a beautiful scenery of the over-layered mountains. The weather is good and sometimes cold, which is very special for Thailand. The owners wish to escape from the urban pollution and to relax in a healthy environment of Khao Yai within organic fruit and vegetable farms that will be served to the hotel guests.
在酒店布局之初,设计师优先考虑的是将自然引入场地。项目有两个区域,第一个是公共区,由大堂、餐厅和起居区三个部分组成。这 3 栋房屋由室外闲坐区连接,闲坐区的中轴上设置了一个壁炉。入口空间由实体墙围合,当客人朝着西边左向行进时,游泳池后的壮丽山景便会映入眼帘。泳池旁的半室内起居区宛如大厅,骨架构架由预制铁结构和滕木制成,屋顶铺设木板瓦,既能引入自然风,又能看到酒店的首个迎宾空间。起居区位于西南风向上,从这一意义上看,其建筑形式便与其他实体房屋存在差异。
Bringing nature into the site is our priority when we plan the layout of Roukh Kiri. The project has two zones. The first zone is the public areas which is composed by the arrangement of 3 houses: lobby, restaurant and living area. These 3 houses are connected by an outdoor seating area that has a fireplace at the main axis. We enclose the entry space with the solid walls because when the guests turn left towards the west they would see the magnificent view of the mountains behind the swimming pool. The semi-indoor living area, next to the swimming pool, is designed as a sala, the skeleton frames made of precast iron structure and teng wood with the wooden shingle roof tiles, accepting both the wind and the view to the first welcoming space of the project. The architectural style in this sense is different from other solid houses because it is located in the direction of the south western wind.
▽半室内起居区 The semi-indoor living area
▽泳池后的壮丽山景映入眼帘 The magnificent view of the mountains behind the swimming pool
▽半室内起居区夜景 Night view of the semi-indoor living area
第二个区域则是私人区,由 11 栋客用别墅和业主家庭住宅组成。该区域的入口在壁炉后面,连接公共区和私人区之间的过渡空间被隐藏起来。每栋别墅都采用有机布局,看上去像是随机排列的。现有芒果树作为隐形构架引导着每个空间朝向山景,同时这些空间既能保证自然通风,又支持空调运作。七栋客用别墅设有一个室外私人游泳池,浴缸空间中央屋顶的空隙将天空美景引入室内。屋顶坡度为 31 度和 48 度,能够适应泰国的雨水天气。
The second zone is private. It is composed of 11 guest villas and the owner family house. The entry to the second zone is behind the fireplace. The transition space between public and private areas is hidden. Every villas are placed in an organic layout. They appear to be random. The hidden framework is the existing mango trees that guides a direction of each spaces. All of them are facing the mountainous views. They are designed for both natural ventilation and air-condition. Seven guest villas have an outdoor private swimming pool. A bathtub space brings the sky into the interior through a roof void. The slopes of the roof, which are 31 and 48 degree, are appropriate for the rainfall in Thailand.
设计以“农舍”为灵感,其简约的建筑元素和亲人的尺度获得了设计师的青睐。聚焦必要功能,针对不同的活动需求设计了独立的区域,这一构思恰与业主“有机农场”理念相契合。场地内新种植了鳄梨树和柠檬树,可实现蔬果的自给自足,那些圆形的柠檬和农舍轮廓相映成趣。在最初的手稿绘制阶段,农舍的每个元素都被简化为纯粹的几何图形,就如儿童画那样,有三角形的房屋、圆形的树、小门、围栏和通向房屋的小路。
‘Farmhouse’ is our general reference. We like the simplicity of its architectural elements and the scale of intimacy. We design separated areas for different activities focusing upon necessary functions. The owners accept our thought. It goes with their ‘organic farm’. Avocado trees and lemon trees are newly planted in the site so that they do not need to import the vegetables from abroad. Those round shapes of lemon and the silhouette of our farmhouse go together. We initially drew the farmhouse by hand, reducing every elements to pure geometries, just like a child’s drawing, that had triangle houses, round trees, small doors, fences and routes towards the houses.
所有日常生活用品都陈列在客用别墅中,一些必要的功能用品如雨伞、帽子、台灯甚至浴缸都在空间中像展品般地展示出来,淋浴区处于房间中央位置也正因如此。每件实用型物品的布置都并非流于表面,设计的意图在于使空间构成看似随意,实则精准定位。比如盥洗池上方的镜子,当客人在清晨拉开窗帘,便能看到自己的倒影映在花园园景之中。设计中存在的一切都被展示出来,包括内外空间中的材料肌理,如石头、屋顶瓦片和墙壁。
All everyday life objects are displayed in our guest villas. We are exhibiting the necessary functions. Umbrellas, hats, lamps, even the bathtubs are the objects to be put on show. The same is true with the location of shower area in the middle of the room. Every objects of utility are our decors so that our design is not decorative. Our intention is to make the composition appears random, even though our random objects are precisely located. An example is the mirror above the sink. In the morning, when our guests open the curtain, they will see the reflection of themselves with the garden view. We display everything that exists in the design including the texture of materials, such as stone, roof tiles and wall textures, in both interior and exterior spaces.
▽室内空间 Inner space
▽浴缸空间中央屋顶的空隙将天空美景引入室内 A bathtub space brings the sky into the interior through a roof void
▽酒店布置图 Layout
▽大厅平面 Lobby Plan
▽房间平面 Plan
▽剖面图 Section
▽立面图 Elevation
项目名称:考艾Roukh Kiri度假酒店
竣工年份:2020年
规模:2355 平方米
项目地点:泰国,呵叻府,Pak Chong,Pong Ta Long
设计公司:Onion
首席建筑师:Onion
设计团队:Onion团队
业主:FIVE SENESE COMPANY LIMITED
Project Name: Roukh Kiri Khao Yai
Completion Year: 2020
Scale: 2,355 sq.m.
Project Location: 10 Moo 4 Pong Ta Long, Pak Chong District, Nakhon Ratchasima 30130 Thailand
Landscape/Architecture Firm: Onion
Lead Architects: Onion
Design Team: Onion Team
Clients: FIVE SENESE COMPANY LIMITED
Photo Credits: W Workspace
“ 田园风情的度假酒店贴近自然,坡屋顶、木板瓦、白墙……人们可以在这里静享闲适光阴。”
{{item.text_origin}}