来自
ANTOINE
这是瑞士日内瓦老城中一座翻新的小公寓,内部采用了15世纪常用的中古彩色和美丽瓷砖,将厨房,卫生间,走廊以及卧室打造的富有生气,让人在色彩的陪伴下,将日内瓦冬季的阴霾一扫而光。公寓各个功能的空间被联系起来,卧室能穿过厨房看到餐厅,这种视线可以穿越的布局明亮而开放。在过去经济鼎盛的时期,公寓还会被用作纽约富人的第二居住场所—为了通奸。而现在,绝大多数公寓作为住宅而使用。
Within the austerity of Jean Calvin’s protestant city, a tiny “nest” for living can be found. Hidden among the molasses sandstones that typify Geneva’s old town, the small apartment attempts to bring colours to the otherwise cavy and intricate architecture of the XVth century. The apartment has been conceived as a place for intimacy, with some slightly voyeuristic features that help bringing a sparkling feeling and natural light into the deep layout. The visual continuity that crosses the apartment from one façade to the other is set through an important interior window linking the bedroom with the kitchen and the living room. Everything can be seen and observed in one glance.
Things have changed since 1960. “Bud” Baxter Upper West Side apartment in New York has been reduced considerably in 2014. The luxurious possibilities of a booming economy have been shrunk to today’s realities. The extramarital domestic space proposed by Jack Lemon to his bosses, one of the most important characters of Billy Wilder’s movie, was a stage for adultery, complying very rarely with the domestic purpose of the apartment. The apartment in Geneva can be apprehended in a similar way; a stage for life where colours evoke other activities than domestic ones, a sense of “elsewhereness”, an escape from the grey winter of Geneva.
Photo credits: BUREAU A
MORE:
ANTOINE
,更多请至:
{{item.text_origin}}