UNStudio Ben van Berkel, Wouter de Jonge, Imola Bérczi 和 Sander Verslis, Aurelie xiao, 咏堂,Nanang Santoso, Derrick Diporedjo, Maud van Hees, Henk van Schuppen, Olivier Yebra, Jan Schellhoff, 芳欢,Chyao Li, Perline Planché交付建筑师轴民居
Team UNStudio Ben van Berkel, Wouter de Jonge with Imola Bérczi and Sander Versluis, Aurelie Hsiao, Wing Tang, Nanang Santoso, Derrick Diporedjo, Maud van Hees, Henk van Schuppen, Olivier Yebra, Jan Schellhoff, Fang Huan, Qiyao Li, Perrine Planché Delivery Architect Axis Architects Civil & Structural Engineer URS Scott Wilson Ltd MEP Consultant, Fire Engineer, Acoustics Hoare Lea Façade Engineer Buro Happold Ltd Client Monitor & Employers Agent Buro Four Lead-Consultant/ Architect [Involved up to Planning Submission] PLP Architecture Interior Designer UNStudio (public/amenity areas), Des Sources (Level 24 Lounge), apartment interiors by Johnson Naylor LLP, Goddard Littlefair and Waldo Works Landscape Architect Churchman Landscape Architects Limited CDM Coordinator & Cost Consultant E C Harris LLP Planning Consultant Gerald Eve LLP CfSH/ Energy Consultant Bespoke Builder Services Ltd Lighting Specialist Lighting Design International Townscape Advisor Richard Coleman Consultancy Environmental Statement/ EIA URS/ Scott Wilson Access Consultant David Bonnetts Associates Traffic & Servicing SKM Colin Buchanan Wind Engineer RWDI Anemos Ltd Gym & Spa Consultant Raw Corporate Health Ltd Management Company Daylight/ Sunlight/ Overshadowing eb7 chartered surveyors and environmental consultants Surveying Greenhatch Group Ltd More Specs Less Specs
© Hufton+Crow
赫夫顿乌鸦
架构师提供的文本描述。位于伦敦的 22,000 平方米的 Canaletto 住宅楼采用了将几层楼聚集在一起的概念,建立了一组“垂直社区”。
Text description provided by the architects. The 22,000m2 Canaletto residential tower in London employs the concept of clustering several floors together to establish a group of ’vertical communities’.
这座 31 层楼高的塔楼提供水边生活,包括工作室、一间和两间卧室的公寓、各种三间卧室和一套有完整屋顶的独立顶层公寓。Canaletto 还提供共享的便利设施,如游泳池、健身俱乐部、媒体室和居民俱乐部休息室,24 楼设有露台。
Offering waterside living, the 31-storey tower comprises studios, one and two-bedroom apartments, a variety of three bedrooms and one distinct penthouse with a full rooftop. Canaletto also includes shared amenities such as a swimming pool, health club, media room and resident’s club lounge with a terrace on the 24th floor.
UNStudio 设计的这座大楼位于伦敦的伊斯灵顿区,它包含了立面的改造、建筑质量的精简,以及不典型的住宅楼的规模和细节的对比。卡纳莱托塔的立面设计是为了强调它的住宅特色,并定义一个独特的“伊斯灵顿”反应。
UNStudio’s design for the tower, which is located in the London borough of Islington, incorporates the remodeling of the facade, a streamlining of the building’s mass and a contrasting of scale and detail untypical of a residential tower.
The facade for the Canaletto tower was designed to emphasise its residential character and to define a distinct ‘Islington’ response.
本·范贝克尔 (Ben Van Berkel):“城市道路塔 (City Road Tower) 通过变化与邻近金融区的建筑区别开来;通过材料、集群、适合城市街道的规模,以及通过立面,通过各种不同的立面,创造出自己的住宅特征。”
Ben van Berkel: “The City Road Tower distinguishes itself from buildings in the nearby financial district of the City through variation; through materials, through clusters, through a scale that is appropriate to city streets and through a facade that creates its own residential identity by means of a varied and heterogeneous elevation.” © Eva Bloem
(伊娃·布卢姆)
在设计中,通过规模、细节和材料的变化,提高了近距离和远距离的城市景观。建议的建筑立面创造一个模型的高度,在其中的集群相邻的楼层是分组在一起。
In the design near and distant townscape views are enhanced through scale, detail, and material variation. The proposed building facade creates a modeled elevation in which clusters of adjacent floors are grouped together.
© Eva Bloem
(伊娃·布卢姆)
贝克尔:“在一栋住宅建筑里,我们希望居民们能真正感受到他们是一种独特的建筑作品的一部分,这也是他们的独特之处。”这就是为什么 Canaletto 的设计真正强调了不同楼层的这种聚集-- 从附近的其他塔楼上看,这些小社区显然是独一无二的。“
Ben van Berkel: ’In a residential building, we want residents to really feel like they are part of a unique work of architecture, something that is identifiably theirs. This is why the design of Canaletto really emphasises this clustering of different floors – small communities that are visibly unique from other nearby towers.”
对比材料在每一组中使用,其中‘外部’光滑的金属元素被‘内部’使用纹理材料的补充。在整个建筑中,立面的集群概念被设计成最大程度的透明度和框架的观点,向天空,从而为塔提供了一个更柔和更微妙的轮廓。
Contrasting materials are employed within each grouping, where the ’outer’ smooth metallic element is complemented by an ’inner’ use of textured materials. Throughout the building, the cluster concept of the facade is designed to maximise levels of transparency and frame the views towards the sky, thereby lending the tower a softer and more nuanced silhouette.
© Hufton+Crow
赫夫顿乌鸦
Sustainability
此外,海拔高度还提供了可持续性的好处。表面模型创造了遮阳,平衡良好的内部日光和视图与减少热量的机会。立面的清晰度将进一步减少风降气流,并结合建筑底部的遮阳篷建议,提供一个改善的行人小气候。
The elevation additionally offers sustainability benefits. The surface modelling creates opportunities for shading, balancing good internal daylight and views with reduced heat gains. The articulation of the facade will additionally reduce wind down drafts and, in combination with canopy proposals at the base of the building, provide an improved pedestrian microclimate. © Hufton+Crow
赫夫顿乌鸦
每一组群内阳台的造型为建筑物内的居民提供了立面和生活体验的可变性。由于户外空间在享受生活环境中起着很大的作用,创造出独特的、高质量的遮蔽空间是早期设计发展的驱动力。在使用纹理和光滑材料方面,与典型的高层金属结构的预期同时代形成了鲜明对比,并使这一外观呈现出一种住宅的“扭曲”。
The modelling of the balconies within each grouped cluster lends variability to the facade and the living experience for the residents in the building. As outdoor spaces play a large role in the enjoyment of living environments, the creation of unique, sheltered spaces of high quality was a driver in early design development. The aspect of using both textured and smooth materials contrasts with the expected contemporariness of a typical high-rise metal construction and lends this facade a residential ’twist.’
本·范贝克尔:“立面和阳台的物化的细节和对比,在建筑物的标识中起着关键作用,实际上是从家具设计中借来的。这是一种我们通常适用于小型私人住宅设计的方法,然而,在对延长耐久性和维修的潜力进行了广泛的研究之后,我们能够在更大的范围内创造出意想不到的材料变化。“
Ben van Berkel: “The detailing and contrasting of the materialisation of the façade and the balconies plays a key role in the identity of the building and is in fact borrowed from furniture design. This is an approach which we more typically apply to designs for smaller private houses, however following extensive research into the potential for extending durability and maintenance we were able to create unexpected material variations on a larger scale.”© Hufton+Crow
赫夫顿乌鸦
共用空间和便利设施
Shared spaces and amenities
除了一百九十个人居住单位所提供的私隐外,加那利托大厦以共用康乐设施的形式,为市民提供各种集体休闲活动,让居民可以在为聚会及社交而设计的地方,享受健康的休闲活动或放松身心。
Outside of the privacy afforded by the 190 individual living units, the Canaletto tower caters for a variety of collective leisure activities by way of shared amenities where the residents can enjoy healthy leisure pursuits or relax in areas designed for gathering and socialising.
© Hufton+Crow
赫夫顿乌鸦
一处位于码头道的园景花园提供通往住宅大堂的通道,而一楼花园则为入口大堂提供框架,并在繁忙的城市道外提供一片绿洲。一家公共餐厅也将设在城市路的建筑底座。
A landscaped garden on Wharf Road provides access to the residential lobby, whilst the ground floor garden frames the entrance lobby and provides a green oasis off the busy City Road. A public restaurant will also be located at the base of the building on City Road. © Hufton+Crow
赫夫顿乌鸦
Architects UNStudio
Location London, United Kingdom
Architect in Charge Ben van Berkel
Area 21732.0 m2Project Year 2017
Photographs Hufton+Crow, Eva Bloem
{{item.text_origin}}