▲点击蓝字“知行 Design 中华优秀作品第一发布平台!
华帛设计 | 山东济南中信泰富九庐售楼处
华帛设计
七百多年前的宋朝,是文人商贾心向往之的“城市山林”;“湖、山、林、泉”的自然格局和静雅风格已然奠定。山东济南中信泰富九庐售楼处以宋的简雅为精神源泉,以极简的空间表现当代诗性生活方式和恬淡自适的美学体验。
The Song Dynasty, more than 700 years ago, was the "urban forest" that scholars and businessmen yearned for. The natural pattern of "lake, mountain, forest and spring" and the quiet and elegant style have been laid. Citic Pacific Nine Lu Sales Building in Jinan, Shandong Province, is the spiritual source of the song Dynasty’s simplicity and elegance, with a minimalist space to express the contemporary poetic lifestyle and quiet and comfortable aesthetic experience.
斜出直线和空间弧面形成很好的互动关系,延长了空间视线,表面粘贴金箔如斑竹上的湘妃泪,平添一分肌理的精致。文竹轻盈的透气感,如梦似幻,如山水的笔触营造虚实结合的空间,简洁大气和空间的意境感完美融合。
The oblique line and the space arc form a good interaction, extending the space line of sight, sticking gold foil on the surface, like the tears of Hunan concubine on the bamboo, add a minute of delicate texture. The light and breathable sense of asparagus is like a dream, and the brushstrokes of mountain water create a space combining virtuality and reality. The simple atmosphere and the artistic conception of space are perfectly integrated.
东方美学的精神内核是兼容并包,进入空间的第一视觉,即是现代感的恢弘拱顶和仪式感的圆角列柱,表达出“大道至简,万物归一”的宏大命题。以文竹的绿意邀请宾客开启一段空间的穿越之旅。
The spiritual core of Oriental aesthetics is compatible and inclusive. The first vision of entering the space is the grand arch of modern sense and the rounded corner column of ritual sense, expressing the grand proposition of "simplicity of the avenue and unity of all things". To invite guests to open a space through the journey of green bamboo.
宋人在意天性返璞归真,余韵悠长。宋人对“韵”的解释可以用余音绕梁,回味无穷释之,其极致不过自然,山石、林木无不如此。来到现代,将空间与自然原始糅合,一种野逸的生活态度于无形中铭刻进思想,使空间具有审美内涵。
Song people care about nature back to nature, lingering charm.
Song people’s interpretation of "rhyme" can be used to lingering sound, endless aftertaste of interpretation, its extreme but natural, rocks, trees are all so. When it comes to modern times, it combines space with nature, and imparts a wild and carefree life attitude into the mind virtually, making the space with aesthetic connotation.
在苏辙的诗词中,“园林之城”的景色与生活都十分雅致闲适,与自然、山水、建筑、风土人情息息相关的元素构成了温润尔雅的诗意生活,将宋雅美学的精神造诣从内到外、从浅入深的一系列表现形式用极为细腻的设计手法烘托而出,在此,便有了“韵”。
In the poetry of Su Zhe, the view of the "garden city" and life is very elegant leisure, is closely related to nature, landscape, architecture, local conditions and customs of elements constitute the WenRunEr poetry of life, will be the spirit of the aesthetic of Sonja attainments from inside to outside, from shallow to deep, a series of forms with extremely delicate design gimmick foil, here, there is the "rhyme".
有宋一代,民安民乐,也是中国艺术的顶峰时期,诗词书画、花艺茶艺、家居器物、瓷窑纸张……无一不被后人颂扬、传承,都被作为文化记录在一部部书卷之中。
There is the Song dynasty, people are safe and folk music, is also the peak period of Chinese art, poetry and calligraphy, flower art tea art, household utensils, porcelain kiln paper...... All of them are eulogized and inherited by later generations and recorded in books and books as culture.
追慕连接起文化的是中信书屋,在与艺术长廊的空间转换中光影蹁跹,徜徉其中,随手翻开深厚的历史典籍,即可感悟众妙之门的哲思玄想。
The cultural connection is the Citic Library, which is a whirling dance of light and shadow in the space transformation with the art corridor. You can feel the philosophical thinking of the wonderful door when you open the profound historical books.
空间中悬置一组花艺,强调东方特有的静美与真实,正如王阳明所说“汝来看此花,此花颜色一时明白起来,便知此花不在心外”。文竹细弱敏感含蓄,然而在新的诠释中,却体现生命向上生长活力,日光斜射,静观自得。
A group of flower art is suspended in the space, emphasizing the static beauty and reality with special Oriental, as Wang Yangming says, "you see this flower, this flower color temporarily understand, know this flower is not outside the heart". The bamboo is delicate, sensitive and implicit, but in the new interpretation, it embodies the vitality of upward growth, slanting sunlight and quiet observation.
再,宋代美学一向讲究“雅俗共赏”,金属激光雕刻于墙面上的苏东坡诗词用艺术抽象变形手法表达,传统文化与现代手法,创新与经典结合并存,自藏一种淡薄清雅的诗书气质。
Moreover, the aesthetics of song Dynasty always pays attention to "both elegant and popular appreciation". Su Dongpo’s poems carved by metal laser on the wall are expressed by artistic abstract deformation technique. The combination of traditional culture and modern technique, innovation and classics coexist, and a kind of weak and elegant poetry temperament is stored by itself.
艺术通过意象传递内在的审美体验,挂画黑白渲染出一种雨丝打湿石头,溅起水花的动感意象,潇洒灵动,打破空间原有的静谧,生动且富于活力,如同空间中的重音符号,承载着空间情绪起伏。
Art conveys inner aesthetic experience through imagery. The hanging painting renders a dynamic image of rain hitting wet stones and splashing water in black and white, which is smart and smart, breaking the original tranquility of the space. It is vivid and energetic, just like the accent symbol in the space, carrying the ups and downs of space emotions.
半私密性洽谈区以书柜隔断,流动松散的空间布局,在宋画的构图中,抓住刹那间光与自然的变化,取一景,构一图,简洁有力。人与人之间的交谈方式被纳入其中,共同构筑空间的一部分。
Semi-private negotiation area with bookcase partition, loose flow of space layout, in the composition of song painting, seize the change of light and nature in a moment, take a scene, construct a map, concise and powerful. The way people talk to each other is incorporated into it, which together forms part of the space.
空间的装饰取自极致精细的东方美学概念,在有与无之间的简美中,内敛含蓄,却依然能够一一吸纳时代特点,给予不同时空下,同样的视觉和人文创新。
The decoration of the space is derived from the extreme fine Oriental aesthetic concept. The simplicity and beauty between being and nothing are introspective and implicit, but they can still absorb the characteristics of The Times one by one, and give the same visual and humanistic innovation in different time and space.
从诗情画意到文人之美,从笔墨纸砚到文房之美,宋朝的“文人四艺”也无不体现着繁华盛世的清澈素雅,设计用现代生活方式重新演绎,是宋代赋予当代雅致品质和对艺术生活的精神追求。
From poetry and painting to the beauty of literati, from brush, ink, paper and inkstone to the beauty of the study room, the "four arts of literati" in Song Dynasty all embody the limpid elegance of the prosperous times. The design is re-interpreted by the modern lifestyle, which is the spiritual pursuit of artistic life endowed by Song Dynasty.
让五感沉浸在艺术享受中,摒除喧嚣,与自然相伴,凝练成一份和风容与的悠闲。从历史中萃取出精华文化,以共鸣的方式感受时间在过去、现在、未来的交叠。
Let the five senses immerse themselves in the enjoyment of art, give up the hustle and bustle, accompany with nature, condense into a peaceful and carefree. Extract the essence culture from history, and feel the overlapping of time in the past, present and future in a sympathetic way.
在廊区植入一组排列整齐的山东龙山黑陶,用当代方式讲述器物的故事,重新建立精神共鸣和情感连接。漆黑乌亮的蛋壳陶,可上溯到新石器时代晚期,深厚庄重的仪式感,即回归对“韵”的营造,也是一种文化自信。
In the gallery area, a group of black pottery from Longshan, Shandong, which is arranged in a neat way, tells the story of the objects in a contemporary way, and re-establishes spiritual resonance and emotional connection. The dark and bright eggshell pottery can be traced back to the late Neolithic Age. The profound and solemn sense of ceremony, namely the return to the construction of "rhyme", is also a kind of cultural confidence.
结合了当代人审美,重新阐释新的宋雅售楼处,细品历史余韵,回味无穷。水培的鲜切枝丫,在明朗的空间氛围里生长,游走亦或安坐,都让人感受到一种内在的平静。
Combined with contemporary aesthetic, re-interpretation of the new Song Ya sales office, fine taste of history, endless aftertaste. The fresh cut branches of hydroponic culture grow in the clear space atmosphere, walk or sit quietly, let people feel a kind of inner peace.
几笔水墨,衬古物竹影,增添了空间生命力。处于不同状态和时间下的生长自由,以视觉的张力驱动意识的觉醒,在自然的节奏里捕捉瞬间。
A few ink, lined with ancient bamboo shadow, add space vitality. Freedom of growth in different states and times, awakening consciousness driven by visual tension, capturing moments in the rhythm of nature.
另一边,延伸的光影竹影,简化背景,以木格围绕,静穆大气,将宋代秀逸的艺术审美完美切契合到现代空间。虽然与前室搭配相同,但层次更深远,仿佛身处幽林,瞬间诗意万象。
On the other side, extended light and bamboo shadow, simplifying the background, surrounded by wooden lattice, quiet atmosphere, the song Dynasty elegant art aesthetic perfectly fit into the modern space. Although it is the same as the front room, the layers are more profound, as if in the forest, instantly poetic.
宋之美,不是唐代“满城尽带黄金甲”的肆意绚烂,而是认真对待一片素瓷、一截枯木、一片烟云,于细节中轻叩生命的意象与精神。其强烈的人文精神,以及至纯至雅的独特风貌,筑起一座中国美学高峰。那轻盈深邃、朴雅隽永的世界,生长在今天的设计中,延续悠长。
The beauty of song is not the wanton gorgeous of tang Dynasty, but the image and spirit of tapping life in details with a piece of plain porcelain, a piece of dead wood and a cloud of smoke. Its strong humanistic spirit, as well as the pure to elegant unique style, built a Peak of Chinese aesthetics. That light and profound, simple elegant meaningful world, growth in today’s design, continued for a long time.
[ 平面图][Plan]项目名称 |山东济南中信泰富九庐售楼处
The project name | shandong jinan the citic Pacific nine room floor
项目地址 |山东省济南市历下区山东省博物馆北门
North gate project address | lixia district of jinan city in shandong province of shandong province museum
硬装设计 | 上海飞视设计
Hard outfit design | Shanghai fly visual design
软装设计 |上海华帛(HIBER)室内设计有限公司
Soft outfit design | silks (HIBER) interior design co., LTD., Shanghai China
设计团队 | 张杨杨、肖检萍、肖雨婷
The design team | Zhang Yangyang, xiao ping, XiaoYuTin
其他设计机构 | 万景百年室内设计有限公司
Other design | wan jing one hundred interior design co., LTD
空间面积 | 2000㎡
Space area | 2000
主要材质 |亚克力、皮革、金属、实木、树脂
Main material | acrylic, leather, metal, wood, resin
摄影团队 | 鲁哈哈摄影
haha lu photography photography team
华帛(HIBER)2013 年由周雪莲女士成立于上海, “华帛”意取“帛之魂,华之彩”的设计愿景,秉承“家之所在,心之归处”的设计理念,旨在为客户营造一个安静、祥和而又温馨的心灵栖息之所。让家可以诗意栖居是华帛一直以来的设计理念与灵魂。
内容策划 /Presented
策划 Producer:知行
排版 Editor:Tan
校对 Proof:Tan
图片版权 Copyright:原作者
知停而行
{{item.text_origin}}