Bridging Teahouse
设计方:Fernando Romero Enterprise
位置:浙江
分类:公共环境
内容:实景照片
图片来源:Iwan Baan, FR-EE
项目规模:250平方米
图片:11张
金华建筑艺术公园位于浙江省金华市的金东新区,西起东关桥,东至康济桥,长2200米,平均宽80米。公园的总体规划由国际知名设计师赫尔佐格和德梅隆完成,其景观则是由艾青之子、国内著名艺术家艾未未主持设计。公园内有17座小型公共建筑,也均是美国、瑞士、德国、墨西哥、荷兰、日本及中国的知名建筑设计师、艺术家的作品。
此次将着重为大家介绍墨西哥设计师费尔南多·罗密欧设计的红色茶室建筑(Bridging Teahouse)。费尔南多在设计这一茶室时希望可以探索中国古代园林的传统组成部分(茶馆和桥)之间的相互作用,因此他将一茶室横跨在两处混凝土结构之间,赋予其桥梁般的连通作用。茶室的表面是火红的颜色,这在中国常常是一种象征着幸福的颜色。茶室的内部也有不同的形状和层次,这些内部空间或开敞或私密,为游客创造了丰富的景观感受。
译者: 饭团小组
From the architect. The Bridging Teahouse by FR-EE is one of the 17 pavilions in JinHua Architecture Park in the city of Jinhua, China. The park is located in the Jindong New District, a new area masterplanned by Herzog & de Meuron since 2003. Designed by the well-known Chinese artist Ai Weiwei, the park is set by the city’s Jiwu river on a strip of land some 2km long and dedicated to the memory of his father, the poet Ai Qing.Small pavilions designed by architects from all over the world occupy the land, together forming an important part of the development of the new district, while as unique entities they appeal to a range of people.
FR-EE’s Bridging Teahouse explores the typological interaction between two traditional structures from the gardens of ancient China: a teahouse and a bridge. The bridge spans as a continuous concrete structure over a pond and stands out strongly in its flaming red color, traditionally the symbolic color of happiness in China.
Inside, a variety of micro platforms in different shapes and levels, create sequences of experiences for the visitors passing through the bridge – allowing for privacy and intimacy even when bigger groups move through the pavilion. The division between these platforms supports the structure of the pavilion, enabling it to span over the pond.
金华茶室景观外观图
金华茶室景观外部局部图
金华茶室景观
金华茶室景观模型图
金华茶室景观图解
{{item.text_origin}}