春开花见 子规鸣夏 月当秋夜 隆冬茫茫雪送寒 Spring flowers Summer cuckoo Autumn moon And pure white snow in winter
要做到一直平心静气是非常困难的,更别说那些生活在现代社会中经常被时间追赶着的人们了。大多情况人们由于忙碌甚至连自己的内心都忘记了,这种失去自我被周遭的世俗推动的状态。写作失心,读作忙碌。人在安静的地方被超过自身的力量的东西包围时,大多都会回到初心。山、海、森林这就是代表。我们这次设计初衷是,将庭院和建筑物建造在室内空间,如同大自然自有的功能一样,能抚慰人们的心灵,引导人们进入无心状态的空间,这就是(無心庭)。
It is very difficult to stay always, especially for the people who live in modern society chasing by time. Most of the time, people are too busy to ask for themselves what they want deeply inside. This kind of loss is driven by the worldly conditions. Entering a silent but powerful space, people would suddenly bring the real part of themselves back. And mountain, sea and forest could all contribute to the powerful space. The purpose of the design is to introduce the courtyards into interior space. Visitors would get soothed and involved in the sense of losing heart. This is what we called “inner peace pavilion”.
▼将庭院和建筑物建造在室内空间,the purpose of the design is to introduce the courtyards into interior space
“無心归大道”意思是说,只要一直保持无心的状态,大道就自然而然的打开无心并不是没有心的意思,也不是空白的状态,是舍弃想尽办法编造挑三拣四或者想要领悟的算计,这样的状态下,心可以自由自在地活动。如庭院里吹来了一阵风时人们会感到一阵凉意吧觉得无条件地捕捉到人生最大的幸福的心就是(無心)。在这里,忘却街道的喧哗可以切换心态的距离和时间。透过耙砂纹的过程,等同于将自己的心境也清扫干净。另外,两间茶室的配置和门口的设计使得人从室内可看到不同的景色,并参考视线的高度后设计庭院。
“Inner peace leads to the great path” means that as long as you keep inner peace, the way to great path will be showed in front of you. Inner peace refers to get rid of the decorations, nitpicking, or calculating, instead of empty oneself. In such a state, the heart can move freely. For example, people will feel cool if there is a gust of wind in the courtyard. The greatest happiness in life is (inner peace). Here, visitors can easily switch the distance and the time of mentality by getting rid of the bustle life. The process of raking sand is equivalent to cleaning up people’s mind. In addition, the two teahouses and the doorway are designed that people can have different views from the room. And the design of courtyard was with reference to the height of the sight line.
▼两间茶室的配置和门口的设计使人从室内可看到不同的景色,the two teahouses and the doorway are designed for people to have different views
▼茶室细节,detail of the tea room
如果把空间比喻成人的身体的话,那么这次的设计就是让它穿上了衣服,正如穿着不同心情也会不同一样,根据空间的不同待在里面的人心情也会随之改变。从深入了解内心状态开始创作,所以说,我们设计不是从外形开始考虑的,而是旨在设计一种与空间相符的氛围,闲寂、幽雅、幽静都不是用来表示有形状的东西,而是表达一种气氛。
When seeing the space as human body, the design would be the wears. Different kinds of wears contributes to different moods and feelings. The design starts from a deep understanding of the feeling of heart, without the initial consideration of shape, but to design an atmosphere that is corresponded with the space. Quiet, elegant and peace are not the words used to describe shape, but to describe the atmosphere.
▼营造与空间相符的幽静氛围,introducing the tranquil atmosphere into the space
我们希望这个空间能够帮助失去生活情趣的人心灵回归,让人隐藏在内心深处的丰富感受回归的宁静场所。我怀着建造一个有这样功能的空间的愿望,给这个地方取名为(無心庭)我确信人如果能有拥有感激周围微小事物的自由之心的话,就能第一次和本来的自己相遇。
We hope that this space can help people who have lost interest in life get heart returned. Let people’s feelings which hide deeply in their hearts return to tranquil places. With the desire to build a space with such functions, I named this place (inner peace pavilion). I am sure that if people have the freedom to appreciate the tiny things around them, they will meet the original self for the first time.
▼回归心底的平静,return to the tranquil life
▼平面图,plan
项目名称:源中展和 项目地点:福建 福州 设计单位:東形西見&源中展和 设计面积:130 M² 摄影丨吴永长 Project name: Yuanzhong Zhanhe Project location: Fuzhou, Fujian Design unit: East to West Design & Yuanzhong Zhanhe Design area: 130 square meters Photographer: Wu Yongchang
{{item.text_origin}}