发布时间:2022-01-10 21:36:00 {{ caseViews }} {{ caseCollects }}
设计亮点
该项目将传统与现代相结合,利用可持续的绿色设计,创造出优雅且与周围环境相协调的酿酒场所,体现了人与自然和谐共处的设计理念。

In vino veritas

The vineyard is the protagonist. The winery is underground, integrated into the landscape that passes over it.

The project began with a thoughtful approach to the location in its historical, geographical, geological, topographic and symbolic dimensions, anchoring itself to the terrain seeking a unitary operation in all its dimensions.

Location

Spain, the beautiful country of wine (…) J.W. V. Goethe 

Located in the north of Spain, the Rioja Alta sub-region has the ideal climatic, geological and topographic conditions for making wine. 

Although the production of wine dates back to ancient times, the arrival of the railway in the 19th century and the interest of French winemakers for the excellent local product were the keys that drove the development of the wine industry in the area. 

The site is located in the area of Rioja Alta, in the municipality of Ollauri. The surrounding slopes are very gentle, forming a plateau on which the lands of the vineyard extend, dotted with small hills. This plateau is dominated to the north and south by mountain formations.

Vineyards and historic wineries fill this plateau, extending through the surrounding towns, Rodezno, Briones, Haro... Concept and implementation

To know the origin and quality of the wine, it's not necessary to drink the whole barrel. O. Wilde

[ES]

In vino veritas

El viñedo es protagonista. La bodega se entierra dejando que el paisaje la atraviese y quedando integrada en el mismo.

El proyecto nace de una aproximación meditada al lugar en su dimensión histórica, geográfica, geológica, topográfica y simbólica, anclándose al terreno buscando una operación unitaria en todas sus dimensiones.

  Emplazamiento

España, el bello país del vino (…) J.W. V. Goethe

Ubicado en el norte de España, el entorno de la Rioja Alta cuenta con unas condiciones climáticas, geológicas y topográficas idóneas para la elaboración del vino.

Si bien la producción del vino viene de antiguo, la llegada del ferrocarril en el siglo XIX y el interés de los viticultores franceses por el excelente producto local fueron las claves que empujaron el desarrollo de la industria vitivinícola en la zona.

La parcela se encuentra ubicada en el entorno de la Rioja Alta, en el municipio de Ollauri. Las pendientes del entorno son muy suaves formando una meseta en la que se extienden los terrenos de viñedo, salpicados de pequeños cerros. Esta meseta está presidida a norte y sur por sendas formaciones montañosas.

Los viñedos y las bodegas históricas colmatan dicha meseta extendiéndose por los pueblos del entorno, Rodezno, Briones, Haro…

Concepto e implantación

Para conocer el origen y la calidad el vino, no es necesario beber todo el barril.  O.Wilde

Estas edificaciones tradicionales tienen una estructura organizativo-productiva tremendamente eficaz y sostenible.

En planta alta se dispone la vivienda, en planta baja la recepción de la uva y en planta sótano, encastrada en el terreno la nave de fermentación, el calado. Dicha construcción garantizaba la estabilidad térmica del vino de manera tan eficaz que acabaron cuajando el subsuelo de los pueblos circundantes.

Así son las bodegas de María Ollora o Federico Paternina entre otras.

Esta lección fue tenida en cuenta al ubicar el proyecto en la parcela. Aprovechando un salto de terreno de 8 metros en forma cóncava con orientación sureste, la bodega se encastra en el mismo dejando el programa productivo enterrado y situando sobre la rasante el programa social. Esta estrategia permite:

-        La producción por gravedad: el vertido de la uva se lleva a cabo en el nivel superior procesándose de manera descendente.

-        Aprovechamiento de la inercia térmica:  los espacios de producción, crianza y almacenaje de vino están enterrados.

-        Integración en el paisaje, conectando el paisaje de la cota superior e inferior a través del propio edificio.

Programa, proceso y producción

El vino, mientras más se envejece más calor tiene… Lope de Vega

La bodega se articula en torno a dos grandes bloques de programa. El programa productivo, bajo rasante y el programa social y enoturismo, sobre rasante.

El primero, estrictamente funcional, se organiza en tres paquetes (depósitos, barricas y jaulones) que se articulan en un proceso lineal.  Dichas piezas se adecúan al terreno formalizándose en naves rectangulares, cuya posición y dimensión se optimizó para adaptarse a la geología de la zona evitando la roca del subsuelo y equilibrando el movimiento de tierras.

Entre las naves a modo de charnela se ubican los espacios de servicio necesarios para la producción.

La uva se vierte a través de las tolvas en la cota superior, pasa a ser estrujada y volcada en los depósitos. En esta área se procede al prensado y a los correspondientes trasiegos entre depósitos de acero, madera y hormigón. El vino se traslada de la nave de depósitos a la de barricas y finalmente a la de embotellado recorriendo el edificio de este a oeste, para, finalmente, llegar después del proceso adecuado de crianza a la expedición.

Cada nave tiene una relación distinta con la luz y las vistas, en función de las limitaciones propias del vino. Los depósitos tradicionalmente enterrados y sin luz, están completamente abiertos al paisaje y protegidos de la radiación directa. Las barricas reciben una leve luz indirecta tamizada por el programa de la zona social, la nave de jaulones es completamente ciega.

El programa social se ubica sobre rasante y se encuentra en estrecha relación visual con el paisaje y con el proceso productivo, sin interferir. Este binomio industria-territorio es pretendido y busca hacer de esta transparencia una experiencia global.

Estructura y Sostenibilidad

Me gustaría ser todo vino y beberme yo mismo. Federico García Lorca

Las naves de producción se resuelven mediante losas pretensadas, pilares prefabricados y muros de contención prefabricados de gran altura. Agilizando el proceso constructivo y eliminando la necesidad de encofrados temporales y mejorando la seguridad de la obra y el acabado.

A su vez, la zona sur, de mayor complejidad geométrica, se solventa mediante estructura in situ y una gran losa postesada calculada como pieza única que hace las veces de parasol y cubierta.

La estructura está íntimamente relacionada con la estrategia de acondicionamiento del edificio. Aunando tradición e innovación, se utiliza un sistema semi-pasivo que busca en su diseño conseguir una gran resiliencia.

Tanto las naves prefabricadas como el hormigón in-situ están activados (donde es necesario) mediante un sistema de GEO-TABS. La instalación de once pozos de geotermia y una serie de tubos embebidos en el hormigón permiten de manera radiante, mantener la temperatura estable en las naves con un consumo de energía mínimo. Sumando a este sistema el aislamiento y el enterramiento de las naves, se obtiene un edificio de gran incercia térmica que permite mantener controlado y con gran estabilidad la temperatura de las naves de producción (barricas y jaulones). Y una estabilidad y confort sobresaliente en las zonas ocupables (zona social).

La calidad del aire se controla paramétricamente tanto en la zona de producción como en los espacios sociales.

La geometría del edificio y su implantación son fundamentales para el control solar y la disposición de protecciones móviles permite proteger del deslumbramiento. Se combina la iluminación natural con iluminación artificial de bajo consumo, y se dispone de cubiertas vegetales que son a la vez captadores de agua de lluvia.

Aproximación holística

Vino, enséñame el arte de ver mi propia historia, como si esta ya fuera ceniza de la memoria. Jorge Luis Borges.

Mas que un simple contenedor genérico de un proceso industrial, en el que la maquinaría de producción, independiente del entorno, expide un producto vendible; La Bodega para Gonzalez Byass es una respuesta unitaria al lugar, al programa y al proceso productivo.

Un edificio que se integra en el paisaje, que enraíza en la profundidad de la tierra, participando de sus ciclos y resultando en un intercambiador respetuoso entre la naturaleza y el producto final, el vino.

{{item.text_origin}}

博德加里亚诺酒庄 | 融合自然与现代的葡萄酒世界
没有更多了
相关推荐
{{searchCollectStatus("M8v30GPgRbDK5VYnZKxXYolxzjk9NnrZ",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
道恩中心 | 校园核心,学习与生活的交汇点
预览
Design Engine Architects
{{searchData("M8v30GPgRbDK5VYnZKxXYolxzjk9NnrZ").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("M8v30GPgRbDK5VYnZKxXYolxzjk9NnrZ").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("l8N6v5kaJOojLVg6qKnwmRP0rDZAeyE4",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
原生态仓库的现代重生——Idle Architecture Studio 办公室设计
预览
Idle Architecture Studio
{{searchData("l8N6v5kaJOojLVg6qKnwmRP0rDZAeyE4").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("l8N6v5kaJOojLVg6qKnwmRP0rDZAeyE4").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("jP4YxLk7NeaOEBNPQbrVRmgZb9z61WGJ",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
意大利 Rosat Active Hotel 翻新设计
预览
Luca Donazzolo
{{searchData("jP4YxLk7NeaOEBNPQbrVRmgZb9z61WGJ").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("jP4YxLk7NeaOEBNPQbrVRmgZb9z61WGJ").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("y1jP5G97pEL0ZXkpzegBqNdkvDbrxgO8",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
原生建筑结构打造的度假之家
预览
Luca Donazzolo
{{searchData("y1jP5G97pEL0ZXkpzegBqNdkvDbrxgO8").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("y1jP5G97pEL0ZXkpzegBqNdkvDbrxgO8").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("rj5GmYnqR21apwrzlb5wE9OZM3eL0xJN",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
Gabon 酒店设计 | 打造自然与现代融合的度假胜地
预览
Eugenio Perri
{{searchData("rj5GmYnqR21apwrzlb5wE9OZM3eL0xJN").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("rj5GmYnqR21apwrzlb5wE9OZM3eL0xJN").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("rQ02qeEdPL7ZkVqmWrZV1yJ8DW5349ja",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
复古与时尚的交融 | MSGM 工厂入口大厅的现代改造
预览
OFFarch
{{searchData("rQ02qeEdPL7ZkVqmWrZV1yJ8DW5349ja").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("rQ02qeEdPL7ZkVqmWrZV1yJ8DW5349ja").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("vPned9a7D6bmoXZ9Ga2VOk4N3LlYqg1z",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
Four Points Orano 酒店 | 建筑、结构、室内设计与技术安装系统一体化设计
预览
FABRIS & PARTNERS
{{searchData("vPned9a7D6bmoXZ9Ga2VOk4N3LlYqg1z").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("vPned9a7D6bmoXZ9Ga2VOk4N3LlYqg1z").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("6yd5eDAz2aPRqBAnAkvwvkEYWxlNQrZ1",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
Arval 打造“卓越”的 Premium 服务中心
预览
Francesco Grottini
{{searchData("6yd5eDAz2aPRqBAnAkvwvkEYWxlNQrZ1").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("6yd5eDAz2aPRqBAnAkvwvkEYWxlNQrZ1").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("bgj8oy1PEZ346XO6zzJVdRGvQL90MlWn",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
莫斯科以太办公楼 | 玻璃幕墙的现代办公空间
预览
Meganom
{{searchData("bgj8oy1PEZ346XO6zzJVdRGvQL90MlWn").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("bgj8oy1PEZ346XO6zzJVdRGvQL90MlWn").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("n7P1M2oNzZQlpwGdnqZVDR3dEb9GAqja",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
别墅丨贾峰云作品 l 日光边境
预览
贾峰云
{{searchData("n7P1M2oNzZQlpwGdnqZVDR3dEb9GAqja").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("n7P1M2oNzZQlpwGdnqZVDR3dEb9GAqja").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("M8v30GPgRbDK5VYnRLdXYolxzjk9NnrZ",1).value ? '已收藏': '收藏'}}
孚禾共态空间建筑设计 |精装改造—— 极乌
预览
孚禾共态
{{searchData("M8v30GPgRbDK5VYnRLdXYolxzjk9NnrZ").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("M8v30GPgRbDK5VYnRLdXYolxzjk9NnrZ").value.collects.toLocaleString()}}
{{searchCollectStatus("KMgleJzOZr5o3X15MmgXjdL0xqanb82N",1).value ? '已收藏': '收藏'}}

办公楼
预览
刘刚
{{searchData("KMgleJzOZr5o3X15MmgXjdL0xqanb82N").value.views.toLocaleString()}}
{{searchData("KMgleJzOZr5o3X15MmgXjdL0xqanb82N").value.collects.toLocaleString()}}