点击蓝字“知行Design中华优秀作品第一发布平台!
“大海有崖岸,熱烈的愛卻沒有邊界。”——莎士比亞《閣下犬馬僕》
"The sea has cliffs, but passionate love has no boundaries."
(Shakespeare, "Your Honourable Dogs and Horsemen")
"海浪椰風,綠島明珠",海口海岸線綿長,綠樹成蔭,透綠見藍、透光見海。空氣品質常年“領鮮”,白天美得像漫畫,傍晚美得像油畫,就如同一杯上頭的mojito。
"Waves coconut wind, green island pearl", Haikou coastline long, shady trees, through the green see blue, transparent light see the sea. The air quality is always fresh. It looks like a cartoon in the daytime and an oil painting in the evening, just like a glass of Mojito.
位于百方大厦A栋,建筑时尚简约,尽览180°无遮拦海景。“设计最初的思考就是空间与外界环境的关系,我们希望以极具国际化的格调,把‘海’的意向从外部引入室内。”设计师如是说。
Sofitel Haikou Hotel is located in Building A of Baifang Mansion. The building is stylish and simple, with A 180° unobstructed sea view. "The initial thought of the design was the relationship between the space and the outside environment. We wanted to bring the idea of ’sea’ from the outside to the interior with a very international style." "Said the designer.
“海邊的生活,期待的是心靈的放鬆與沉澱,不適合過多的贅述。”抵達大廳牆體與地面保持純淨,挺拔有力的金屬圓柱極具辨識度。
"Life by the sea, looking forward to the spiritual relaxation and precipitation, is not suitable for too much description." The walls and floor of the arrival hall remain pure, and the tall and strong metal columns are very recognizable.
源自亞馬遜熱帶雨林深處的天然石材,清新綠色構築出空間的靈動感,取代了其餘裝飾。
Natural stone from the depths of the Amazon tropical rain forest, fresh green to build the spirit of the space, replaced the rest of the decoration.
以馳騁的遊艇為靈感,打造的金色船型服務台,恒久生輝,以卓越的世界觀駕馭未來。
Inspired by the sailing yachts, the golden boat-shaped service desk is always shining, and the future is driven by an excellent world view.
簡約的桌椅,抽象的藝術品,隨光影而姿態變幻萬千,可謂到處皆意境,隨時有物華。
Simple tables and chairs, abstract works of art, with light and shadow and posture changes myriad, it can be said that everywhere is artistic conception, at any time there is China.
建築幾何元素,以平和的方式展現在天花以及傢俱上,極簡小燈具,不經意間為空間帶來一抹驚喜與朦朧,讓人立刻拋去都市浮疲倦。
Architectural geometric elements are displayed on the ceiling and furniture in a peaceful way. Minimalist small lamps bring a touch of surprise and hazy to the space inadvertently, making people immediately throw away the urban fatigue.
領略過一次海風的人,永遠忘不了。—安東尼·德
"Those who taste the sea breeze once never forget it."
-- Antoine De
海洋是這座城市的基因,記載著這裏的過去、現在和未來。全日餐廳,弧形吊燈自天花落下,沿用海洋的漩渦結構,與窗外連綿不絕的海景呼應成趣。金色波紋鋼吧臺、不規則的矩形天花和木質藝術品於此巧妙邂逅。
The sea is the city’s DNA, its past, present and future. In the all-day dining room, the curved chandelier falls from the ceiling, following the swirling structure of the ocean, and echoing the endless seascape outside the window. The golden corrugated steel bar, the irregular rectangular ceiling and the wooden art are subtly met here.
源於十五六世紀西班牙與海口航海文化的藝術靈感,在設計中自如運用。西班牙小拱璿,馬賽克“牛”拼圖、陶藝掛件、圓弧簷口等,塑造不同維度、新舊元素的碰撞互融。
The artistic inspiration from the seafaring culture of Spain and Haikou in the 15th and 16th centuries is freely used in the design. The Mosaic "Cow" jigsaw, ceramic hangings, and circular cornices integrated new and old elements with different dimensions.
窗外海景如畫,閑坐謐靜輕風,陶情遣興,曠懷達觀。與俄國詩人萊蒙托夫的《帆》再契合不過,“蔚藍的海面霧靄茫茫,孤獨的帆兒閃著白光,下面湧著清澈的碧流,上面灑著金色的陽光……”
Outside the window, you have a picturesque sea view and a calm and gentle breeze. It fits well with the Russian poet Lermontov’s "The Sail": "The sea is blue and misty, the solitary sail glows with white light, and the clear blue stream gushes below, sprinkled with golden sunshine..."
明亮開闊的會議空間帶來舒適氛圍。牆面漸變的圖案營造時尚感的同時,也表達出定制化工藝的獨一性和工匠精神。
The bright and open meeting space creates a comfortable atmosphere. The gradual pattern on the wall not only creates a sense of fashion, but also expresses the uniqueness and craftsmanship spirit of customized craft.
從酒店現代的建築形體出發,客房以“萬象魔盒”的理念打造,愛馬仕橙搭配高級灰,簡約優雅大方。
Starting from the modern architectural form of the hotel, the guest rooms are built with the concept of "Vientiane Magic Box", with Hermes orange and high grade gray, simple, elegant and generous.
超大的落地窗,以便更好的讓窗外的海景收入眼底。天然的石材應用,與窗外的海景形成統一的自然和谐。
Large French Windows, in order to better let the sea view outside the window income fundus. Natural stone application, and the sea view outside the window to form a unified since
套房空間搭配高腳吧臺,別致的吊燈自天花落下,融合奢華與溫馨。室外一襲碧色於無邊際的海天之間生動渲染,勾勒出生活的高貴韻味。
Suite space with tall bar, chic chandelier from the ceiling fall, fusion luxury and warmth. Outdoor a blue color in the boundless sea and sky vivid rendering, the outline of the noble charm of life.
項目名稱:海口索菲特酒店
項目地址:海南省海口市濱海大道105號
項目業主:海南錦頤酒店投資管理有限公司
室內設計:CCD香港鄭中設計事務所
項目面積:69118.79㎡
完工時間:2020年10月
香港郑中设计事务所(CCD)系由香港著名设计师JOE CHENG [郑忠]先生创立,专业为国际品牌酒店提供室内设计及顾问服务,是国际顶级品牌酒店室内设计机构之一。几十个国际室内设计预算,包括GOLDKEY,IDA,HD等。CCD在美国《室内设计》杂诘2013年10月的全球酒店室内设计百大排名中名列第3,是唯一进入该排名前75名的亚洲设计公司。
highlights
CCD.郑忠 | 新作 云南弥勒「半朵云」艺术家会客厅 | 酒店
CCD.郑忠 |新作 深圳国际会展中心「皇冠假日」酒店 -摩登商旅 |酒店
CCD.郑忠 | 新作 成都领地希尔顿嘉悦里酒店 | 酒店
CCD.郑忠 | 新作 厦门佳逸酒店·希尔顿格芮精选酒店 | 酒店
CCD.郑忠陈福南联合|新作 北京通盈中心·三里屯一号C户型|样板间
CCD.郑忠|新作 仁恒·公園世紀美學生活體驗中心|售楼处
CCD.郑忠|新作 天府芯城 · 智慧之環 |售楼处
CCD.郑忠|新作 活化“富春山居圖”盡顯千年紙都的國際范兒 |售楼处
CCD.郑忠|新作融創·曲江印現代藝術中心|售楼处
CCD.郑忠|新作现代轻奢低调时尚|售楼处
CCD.郑忠|新作 典雅时尚 宁波市鄞州区东钱湖别墅 |样板间
CCD.郑忠 | 新作豪宅回顾 北京通盈中心·三里屯一号|样板间
内容策划/Presented策划Producer:知行排版Editor:Tan校对Proof:Tan图片版权Copyright:原作者知停而行
{{item.text_origin}}