JUMA was asked to accommodate a restaurant in an Art Deco house. Although the exterior suggests otherwise, there were only a few elements that were worth saving in the interior. Only the monumental wooden staircase with a beautifully coloured stained-glass window above it, reflect the grandeur that this property once offered.? First a number of walls were taken down to create larger spaces. An opening was created from the entrance hall to the kitchen so that visitors have a direct view of chef Maxence Sys at work. Juma被要求在艺术装饰房子里容纳一家餐馆。尽管外部暗示了其他方面,但在内部仅有几个值得保存的要素。唯一的木制楼梯,上面有一个漂亮的彩色玻璃窗户,反映了这个酒店曾经提供过的宏伟壮观。首先,取下多个壁,以形成更大的空间。从入口大厅到厨房创造了一个开口,让游客们可以直接看到厨师MaxenceSYS的工作。
Yet it is mainly the smaller, decorative interventions that make the difference in this project. By adding a few well-chosen ornaments, such as mouldings at the height of the ceilings and walls, JUMA architects sought to enhance the art deco look. 然而,这主要是在这个项目中产生差异的较小、装饰性的干预措施。通过在天花板和墙壁的高度添加一些精选的装饰品,如模塑制品,Juma的建筑师们试图提高艺术装饰的外观。
The gold colour accents, which are reflected in the curved bar unit and the vintage wall luminaires are key elements in this respect. 金色的口音,反映在弯曲的酒吧单位和老式的墙壁灯具是这方面的关键因素。
JUMA also made full use of the bay windows to accommodate custom-made benches, filled with cosy pillows. The curved sofa in the bar in particular steals the show! The soft, round shapes are reflected in the arched openings that were created to give access to the various other spaces. Juma还充分利用了海湾窗户,以容纳定制的长椅,里面充满了舒适的枕头。酒吧里的弯曲沙发特别偷了节目!软的、圆形的形状被反射在被创建以提供对各种其它空间的访问的拱形开口中。
Finally, as the icing on the cake, there is the new parquet floor laid in Hungarian point. 最后,作为蛋糕上的冰,在匈牙利的地方铺着新的镶木地板。
Pictures © Cafeine 图片(图片)
{{item.text_origin}}