由 译地事务所 设计的蚝乡湖公园占地13公顷,位于深圳市宝安区沙井街道,连接了排涝河、新桥河、万丰河、潭头河等四条城市河流。作为重要的雨洪调蓄池,一直为当地的防汛与截污起到重要作用。但由于日益恶化的水质,和周边工业厂房对环湖场地的占用,已逐渐被周边居民所遗忘。
The 13-hectare Haoxiang Lake Park, designed by eLandscript, is located in Bao’an District, Shenzhen. It is connected to four urban rivers including Pailao River, Xinqiao River, Wanfeng River and Tantou River. As an important stormwater retention pond, it has played an important role in local flood control and pollution interception. However, due to the deteriorating water quality and the occupation of industrial plants around the lake, it has been gradually forgotten by the surrounding residents.
▼项目鸟瞰,aerial view of the project ©章勇
这个项目始于2019年,伴随广东省万里碧道的建设展开,蚝乡湖与周边流域共同开展生态治理,大幅提升了整体的水质,并通过城市更新的机会将环湖的空间打造为一座开放的滨水公园,以弹性的再生手段带来积极的环境影响,并解决不断增长的社区居民对开放空间的使用诉求,和城市快速发展带来的社会问题。
This project started in 2019. Haoxiang Lake and the surrounding watershed jointly carried out ecological management, which greatly improved the overall water quality. Through the opportunity of urban renewal, the space surrounding the lake is re-positioned and planed as an open waterfront park. It cites flexible regeneration methods to bring positive environmental impacts, and solve the growing community residents’ demands for the use of open space, and the social problems brought about by the rapid development of the city.
▼改造前后空间对比,contrast before and after renovation ©曾天培
一个850米的步行环道将四片河岸空间重新连接,并在不同的区域与场地碰撞出蚝心虹桥、水闸观景台、花廊驿站等景观锚点。
An 850-meter pedestrian loop reconnects the four riverside spaces, and collides with the site in different areas to create landscape anchor points, such as the Rainbow Bridge, the Sluice Overlook, and the Flora Trellis Café.
▼总平面图,plan ©译地事务所
花廊驿站的设计与LAAB合作,采用参数化的菱形屋面与幕墙。驿站两侧布置咖啡厅和洗手间,中间的开放空间与公园连为一体,是市民喜爱的休闲之地。
The design of Flora Trellis Café collaborate with LAAB Architects, using parametric rhombus roof and curtain wall. Cafe and toilets are arranged on both sides of the station, and the open space in the middle is connected with the park, which is a popular leisure place for citizens.
▼花廊驿站鸟瞰,aerial view of the Flora Trellis Cafe ©曾天培
▼公园入口,entrance of the park ©曾天培
▼花廊驿站与公园景观融为一体,the Flora Trellis Cafe merging into the landscape ©曾天培
▼花廊驿站外观,external view of the Flora Trellis Cafe ©章勇
▼参数化设计的菱形屋面与幕墙,parametric rhombus roof and curtain wall ©曾天培
▼施工与屋面细部,construction and details of the roof ©曾天培
蚝心虹桥的设计与SBP合作,采用了总长238米弧形钢箱梁结构,最大跨径为77米。为了最低化的影响河道与环境,一座跨河的虹桥应运而生,成为眺望公园和周边城市的最佳观景点。
The design of Rainbow Bridge collaborate with SBP, using a total length of 238 meters of curved steel box girder structure, with a maximum span of 77 meters. In order to minimize the impact on the river and the environment, a rainbow bridge across the river was born, becoming the best viewing spot for overlooking the park and surrounding cities.
▼蚝心虹桥外观,external view of the Rainbow Bridge ©曾天培
▼横跨河面的桥梁,bridge through the river ©曾天培
▼弧形桥面,人们可以在桥上眺望公园景观,curved bridge from which people could enjoy the view of the park ©曾天培
除了人工湿地、滞留草坪等低影响的环境设施,一个更具弹性的水岸也能加吸引市民体验和认知自然,了解对水环境的保护。经过缜密的行洪评价与分析,原有600米长的驳岸垂直挡墙被改造为生态石笼墙梯级湿地,在净化水体的同时,营造生态群落生境,并提供多维度的亲水可能,包括架高的芦苇水岸栈道、可被淹没于洪水之下的滨水步道等。
In addition to low-impact environmental facilities such as constructed wetlands and stranded lawns, a more flexible waterfront can also attract citizens to experience and recognize nature, and to understand the protection of the water environment. After careful evaluation of flooding analysis, the original 600-meter-long revetment vertical retaining wall was transformed into an ecological gabion-wall cascade wetland. While purifying the water body, it creates an ecological community habitat and provides multi-dimensional hydrophilic possibilities, including Elevated Reedbank Promenade, and the rock promenade that can be submerged under the flood.
▼芦苇水岸滨水步道,reedbank promenade ©曾天培
▼曲岸跳台,meandering promenade ©曾天培
团队提出保留原有的沙井发电厂建筑并改造为文创展馆,重申了城市遗产的文化属性,并围绕其周边设计了各类活动空间,包括面向学生和家庭亲子的蚝壳水迷宫和教育湿地、和面向文化团队和露天展演需求的大草坪。当地传统的蚝壳筑墙工艺也被用于项目当中,以建造的景墙向市民展示这项富于文化含义的高超工艺。
The team proposed to retain the original Shajing power plant building and transform it into a cultural and creative exhibition hall, reiterating the cultural attributes of the urban heritage, and designing various activity spaces around its surroundings, including the Oyster-Shell Water Maze and Education Wetland, a grand lawn gathering events and culture performances. The local traditional Oyster-Shell Wall technique was also used in the project, and the built scenery wall demonstrated this superb craft with cultural meaning to the citizens.
▼教育湿地分析图,analysis of the education wetland ©译地事务所
▼教育湿地鸟瞰,aerial view of the education wetland ©曾天培
▼儿童在教育湿地中玩耍学习,children playing and learning in the education wetland ©曾天培
▼大草坪,large lawn ©曾天培
▼蚝壳水迷宫,Oyster Shell Water Maze ©曾天培
▼地面旱喷水景,dry fountain on the ground ©章勇
▼丰富的娱乐空间,rich recreation spaces ©章勇
▼风之廊,Wind Trellis ©曾天培
▼儿童在景观中奔跑嬉闹,children enjoying the landscape ©曾天培
蚝乡湖公园项目已于2021年建成并交付使用,并作为一年一度的蚝乡文化节的举办场所,成为展示当地文化的交流展示平台。
The Haoxiang Lake Park project has been completed and opened in 2021. It will be used as the venue for the annual Oyster Cultural Festival which is the grand platform for exchange and display of local culture.
▼夜景鸟瞰,aerial view in the night ©章勇
▼滨水空间夜景,night view of the waterfront spaces ©曾天培
{{item.text_origin}}